← Back to list

Sentence #5893

Similar

Părerea mea e să vă duceți toți în pula mea că e destulă pentru toată lumea.

Părerea mea e să vă duceți toți în pula mea că e destulă pentru toată lumea.
Părerea NOUN mea DET e AUX PART PRON duceți VERB toți PRON în ADP pula NOUN mea DET SCONJ e AUX destulă PRON pentru ADP toată DET lumea. NOUN nsubj det mark obj xcomp obj case obl det mark cop advcl case det obl
            {
  "text": "P\u0103rerea mea e s\u0103 v\u0103 duce\u021bi to\u021bi \u00een pula mea c\u0103 e destul\u0103 pentru toat\u0103 lumea.",
  "ents": [],
  "sents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 76
    }
  ],
  "tokens": [
    {
      "id": 0,
      "start": 0,
      "end": 7,
      "tag": "Ncfsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "p\u0103rere",
      "dep": "nsubj",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 1,
      "start": 8,
      "end": 11,
      "tag": "Ds1fsrs",
      "pos": "DET",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "meu",
      "dep": "det",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 2,
      "start": 12,
      "end": 13,
      "tag": "Vaip3s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "fi",
      "dep": "ROOT",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 3,
      "start": 14,
      "end": 16,
      "tag": "Qs",
      "pos": "PART",
      "morph": "Mood=Sub",
      "lemma": "s\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 4,
      "start": 17,
      "end": 19,
      "tag": "Pp2-pa--------w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak",
      "lemma": "tu",
      "dep": "obj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 5,
      "start": 20,
      "end": 26,
      "tag": "Vmip2p",
      "pos": "VERB",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "duce",
      "dep": "xcomp",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 6,
      "start": 27,
      "end": 31,
      "tag": "Pi3mpr",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Ind",
      "lemma": "tot",
      "dep": "obj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 7,
      "start": 32,
      "end": 34,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "\u00een",
      "dep": "case",
      "head": 8
    },
    {
      "id": 8,
      "start": 35,
      "end": 39,
      "tag": "Ncfsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "pul\u0103",
      "dep": "obl",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 9,
      "start": 40,
      "end": 43,
      "tag": "Ds1fsrs",
      "pos": "DET",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "meu",
      "dep": "det",
      "head": 8
    },
    {
      "id": 10,
      "start": 44,
      "end": 46,
      "tag": "Csssp",
      "pos": "SCONJ",
      "morph": "Polarity=Pos",
      "lemma": "c\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 11,
      "start": 47,
      "end": 48,
      "tag": "Vaip3s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "fi",
      "dep": "cop",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 12,
      "start": 49,
      "end": 56,
      "tag": "Pi3fsr",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind",
      "lemma": "destul",
      "dep": "advcl",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 13,
      "start": 57,
      "end": 63,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "pentru",
      "dep": "case",
      "head": 15
    },
    {
      "id": 14,
      "start": 64,
      "end": 69,
      "tag": "Di3fsr",
      "pos": "DET",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind",
      "lemma": "tot",
      "dep": "det",
      "head": 15
    },
    {
      "id": 15,
      "start": 70,
      "end": 75,
      "tag": "Ncfsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "lume",
      "dep": "obl",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 16,
      "start": 75,
      "end": 76,
      "tag": "PERIOD",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ".",
      "dep": "punct",
      "head": 2
    }
  ]
}
        

Word Data

Word Lemma WordNet Synsets DEXonline Definitions
părere părere No synsets found
                            @PĂR'ERE,@ $păreri,$ #s. f.# @1.@ Opinie, punct de vedere, concepție, idee, credință. * #Expr.# $A fi de părere$ = a crede, a socoti, a considera. $A(-și) da cu părerea$ (ori $câte o părere)$ = a opina; a crede, a considera, a aprecia. $A fi de aceeași părere$ (cu cineva) = a fi de acord (cu cineva). $A fi de altă părere$ = a crede altceva, a nu fi de acord. $Părere de bine$ = bucurie, satisfacție, mulțumire. $Părere de rău$ = mâhnire, căință, regret, invidie. @2.@ Iluzie, închipuire. * #Loc. adv.# $Într-o părere$ = într-o doară; la întâmplare. ** (#Concr.#) Arătare, nălucire, vedenie, fantomă. * #Expr.# $O părere de...$ = o cantitate infimă de... - #V.# @părea.@
                        
                            @PĂR'ERE@ s. @1.@ co...
                        
                            @PĂR'ERE@ s. v. $apa...
                        
                            @păr'ere@ s. f., g.-...
                        
                            @PĂR'ERE ~i@ $f.$ 1)...
                        
                            @păr'ere@ s. f., g.-...
                        
                            @părére@ f. (d. $a ț...
                        
                            @păr'ere@ #s. f.#, #...
                        
                            @părere@ f. @1.@ mod...
                        
                            @PĂR'ERE,@ $păreri,$...
                        
meu meu No synsets found
                            @MEU, MEA,@ $mei, mele,$ #pron. pos.#, #adj. pos.# @I.@ #Pron. pos.# (Precedat de #art.# "al", "a", "ai", "ale"; înlocuiește numele obiectului posedat de vorbitor precum și numele vorbitorului) $A mea e cartea.$ * (La #m.# #pl.#, înlocuiește numele familiei sau rudelor vorbitorului) $Ai mei au plecat.$ * (Înlocuiește numele avutului, bunurilor, preocupărilor etc. vorbitorului) $Am și eu ale mele.$ * #Expr.# (În legătură cu verbe ca "a rămâne", "a fi" etc.) $Pe-a mea$ = după dorința sau după părerea vorbitorului. @II.@ #Adj. pos.# @1.@ (Indică posesiunea) Care aparține vorbitorului. $Cartea mea e bună.$ @2.@ (Indică dependența, legătura reciprocă de înrudire, de prietenie, de vecinătate etc.) $Tatăl meu este doctorul spitalului.$ @3.@ (Indică apartenența) Care ține de cel care vorbește; care îi este propriu. $Glasul meu.$ @4.@ (Indică subiectul, autorul unei acțiuni) $Greșeala mea.$ @5.@ (Indică obiectul direct sau indirect al unei acțiuni) $Mama grija mea o are.$ @6.@ Care constituie obiectul unei preocupări a vorbitorului. - #Lat.# @meus, mea.@
                        
                            @MEU@ adj. (ca pl. a...
                        
                            @meu/al meu@ adj. m....
                        
                            @meu@ (precedat de $...
                        
                            @MEU^1 mea (mei, m'e...
                        
                            @MEU^2 mea (mei, m'e...
                        
                            @m'eu (-'ea),@ #adj....
                        
                            @meu^1/al meu^1@ #ad...
                        
                            @meu^2 (al ~)@ #pr.#...
                        
                            @-meu/-miu@ (#fam.#,...
                        
fi fi No synsets found
                            @FI,@ $sunt,$ #vb.# IV. #Intranz.# @A.@ (Verb predicativ) @1.@ A exista, a avea ființă. $A fi sau a nu fi.$ * #Expr.# $De când sunt$ (sau $ești$ etc.) = (în legătură cu o negație) de când mă aflu (sau te afli etc.) pe lume, dintotdeauna; niciodată. $E ce$ (sau $cum) e$ sau $a fost ce$ (sau $cum) a fost, dar...$ = fie! să zicem că se poate! treacă-meargă!. @2.@ A se afla, a se găsi într-un anumit loc, la o anumită persoană. $Cine-i acolo?$ ** A-și avea originea, a se trage, a proveni. $De unde ești?$ @3.@ A trăi, a viețui, a o duce; (despre lucruri, situații, acțiuni etc.) a dura, a dăinui, a ține. $Vechi obiceiuri care sunt și astăzi.$ * #Expr.# $Cât e lumea și pământul$ = totdeauna; (în construcții negative) niciodată. * (#Impers.#; urmat de determinări temporale, fixează momentul unei acțiuni, sugerează trecerea timpului etc.) $Era într-o seară. E mult de atunci.$ @4.@ A se îndeplini, a se întâmpla, a se petrece, a avea ##loc.## $Mi-a spus cum a fost.$ * #Expr.# $Ce-o fi, o fi$ exprimă indiferența, neputința sau resemnarea cuiva în fața unei situații. $Fie!$ = @a)@ accept să se facă așa cum susții; @b)@ merită, nu e păcat! $O fi!$ = se poate, posibil (dar eu n-aș crede)! $Așa a fost să fie$ = așa a trebuit să se întâmple, era inevitabil ca lucrurile să se petreacă în alt chip. (#Fam.#) $Este?$ = nu-i așa (că am dreptate, că se confirmă ceea ce spun)? @5.@ A avea prețul...; a costa, a valora. $Cât sunt vinetele?$ @6.@ (În superstiții, ghicitori etc.) A însemna, a prevesti, a fi semn că... $Ce e când ți se bate tâmpla?$ * #Expr.# $A nu fi bine$ (sau $a bună)$ = a prevesti ceva rău. @B.@ (Cu funcție copulativă) @1.@ (Formează, împreună cu numele predicativ, predicatul) $El este vesel.$ * #Expr.# $A fi bine de cineva$ sau $a-i fi cuiva bine$ = a se găsi într-o situație prielnică, favorabilă, a avea parte de liniște, de mulțumire. $A fi cu cineva$ = a fi de partea cuiva, a sprijini pe cineva (într-o dispută). @2.@ (construit cu dativul; împreună cu un nume predicativ, exprimă o stare sau o acțiune arătate de numele predicativ respectiv) $Mi-e prieten.$ * #Expr.# $Ce mi-e$ (sau $ți-e$ etc.)... = ce importanță are, ce folos decurge din... (#Fam.#) $Ți-o$ (sau $i-o$ etc.) $fi$ = ajunge! destul! @3.@ (În construcții impersonale, cu subiectul logic în dativ; în legătură cu noțiuni exprimând un sentiment, o senzație, o stare sufletească) A simți. $Mi-a fost greu.$ * #Loc. vb.# $A-i fi cuiva drag$ (cineva sau ceva) = a-i plăcea, a îndrăgi, a iubi. * #Expr.# $Mi-e$ (sau $ți-e$ etc.) = (urmat de un infinitiv, un supin sau o propoziție secundară cu verbul la conjunctiv) îmi pasă, îmi vine (greu sau ușor); port grija, sunt interesat. * #Expr.# $Mi-e$ (sau $ți-e$ etc.) $că...$ (sau $să nu...)$ = mă tem (sau te temi etc.) că... (sau să nu...). @4.@ (#Impers.#; urmat de un verb la infinitiv sau la conjunctiv sau urmat ori precedat de o noțiune temporală) A urma (să se facă), a trebui (să se facă). $Când a fost să plece.$ @5.@ (De obicei #impers.#; la imperfect și urmat de un verb la conjunctiv) A avea putința, posibilitatea, ocazia să...; a se afla pe punctul de a..., a nu mai lipsi mult până să... $Era să moară.$ @6.@ (#Impers.#; urmat de un supin) A putea, a trebui, a considera că este cazul să..., a se cuveni. $E ceva de făcut.$ @C.@ (Verb auxiliar) @I.@ (Construit cu un participiu, servește la formarea diatezei pasive) $Faptele sunt cunoscute.$ @II.@ (Construit cu un participiu invariabil, formează timpuri compuse ale diatezei active). @1.@ (Cu viitorul I formează viitorul anterior) $Voi fi terminat.$ @2.@ (Cu condiționalul prezent formează perfectul optativ-condițional) $N-ar mai fi plecat.$ @3.@ (Cu conjunctivul prezent formează perfectul conjunctivului) $Să fi spus.$ @4.@ (Cu infinitivul formează perfectul infinitivului) $Se poate lăuda a fi învățat totul.$ @5.@ (Cu viitorul I sau cu perfectul conjunctivului formează prezumtivul prezent și perfect) $Să se fi aflând mulți în lume?$ @III.@ (Construit cu un participiu invariabil sau cu un gerunziu, servește la alcătuirea unor forme perifrastice de perfect compus, mai mult ca perfect sau imperfect) $Te-ai fost dus.$ [Forme gramaticale: #prez. ind.# $sunt$ (#fam.# și #pop.# $îs,$ prescurtat $-s), ești$ (#pr.# $iești), este$ (#pr.# $ieste,$ prescurtat $e, îi, i), suntem$ (#acc.# și: $sunt'em);$ #imperf.# $eram$ (#pr.# $ieram);$ #perf. s.# $fui$ (#reg.# $fusei);$ #m. m. ca perf.# $fusesem;$ conjunctiv $să fiu;$ #imper.# #pers.# 2 #sg.# $fii$ (negativ $nu fi);$ #part.# $fost$] - #Lat.# @sum, *fui, *fire@ (= $fieri).$
                        
                            @A fi@ ≠ a lipsi...
                        
                            @FI@ vb. @1.@ v. $tr...
                        
                            @fi@ vb., ind. prez....
                        
                            @A FI sunt@ $intranz...
                        
                            @fi^2 (a ~)@ #vb.#, ...
                        
                            @fi (sunt, fost),@ #...
                        
                            @fi@ și (est, pop.) ...
                        
                            @a fi@ vb., ind. pre...
                        
                            @fi^1@ (literă grece...
                        
No synsets found
                            @SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
                        
                            @SĂ@ conj. de, și. $...
                        
                            @să@ conjcț. (în tem...
                        
                            @SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
                        
                            @să@ #conj.# - @1.@ ...
                        
                            @să@ conjcț....
                        
                            @să@ #conjcț.# (în t...
                        
                            @1) să,@ din maĭ vec...
                        
                            @2) să@ conj. (din m...
                        
                            @să@ conj. @1.@ expr...
                        
tu tu No synsets found
                            @TU@ #pron. pers.# 2 #sg.# @1.@ (Ține locul numelui persoanei căreia i se adresează vorbitorul; cu funcție de subiect) $Tu râzi.$ ** (Impersonal) $Tu școală, tu studii, și el un golan.$ * #Expr.# $Nici tu..., nici tu...$ = nimic din ceea ce ar trebui sau te-ai aștepta să fie. @2.@ (La dativ, în formele $ție, îți, ți, -ți, ți-) Nu ți-l dau.$ * (Cu funcție de complement indirect, indicând posesiunea) $Tacă-ți gura!$ * (Cu funcție atributivă, indicând posesiunea) $Ai să-ți vezi mama.$ * (Impersonal) $Ți-ai găsit!$ * (Cu valoare de dativ etic) $Ți le spunea toate pe de rost.$ @3.@ (La acuzativ, în formele $te, -te, te-) Am de gând să te mărit.$ * (Intră în compunerea unor verbe la diateza reflexivă) $Unde te trezești?$ * (Impersonal) $Ia te uită la el!$ * (Precedat de prepoziții, în forma $tine) Am în tine toată nădejdea.$ @4.@ (La vocativ) $Tu, cel care privești încoace!$ @5.@ (Urmat de "unul", "una", la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Tu unul nu știi.$ [#Dat.# $ție, îți, ți, -ți, ți-;$ #acuz.# $tine, te, -te, te-$] - #Lat.# @tu.@
                        
                            @TU@ pron. dumneata,...
                        
                            @tu@ pr., d. acc. $ț...
                        
                            @TU@ $pron. pers. pe...
                        
                            tu insuti
                        
                            @tu@ #pr.#, #d.# #ac...
                        
                            TU CEL CARE CITESTI SA AFLI CA EU SUNT BIL CLINTON.I AM BILL CLINTON.
MY MOTHER IS MONICA MACOVEI AND MY FATHER IS DANIEL MORAR.

THE ROMANIA IS ACANTRY IDIOT AND STUPID. THE ECONOMI THE ROMANIAN IS VERY
DEZVOLTATION.THE PEOPLE WHO LIVE IN ROMANIAN IS TARANI SI INAPOIATI.THEY NAME
BOI
                        
                            tu
                        
                            @tu@ #pron.# - #Pron...
                        
                            @tu@ #adv.# - Se fol...
                        
duce duce No synsets found
                            @D'UCE^1,@ $duc,$ #vb.# III. @I.@ #Tranz.# @1.@ A transporta ceva sau pe cineva într-un anumit loc, a lua ceva sau pe cineva dintr-un loc și a-l pune într-altul. * #Expr.# $A duce$ (pe cineva) $la groapă$ = a conduce un mort la locul de înmormântare. @2.@ A lua pe cineva cu sine spre a-l conduce, a-l îndruma, a-l introduce undeva; a conduce. * #Expr.# $A duce$ (pe cineva) $cu vorba$ (sau $cu minciuna)$ = a-i promite (cuiva) mereu ceva, amânând îndeplinirea promisiunii; a înșela (pe cineva) făcându-i promisiuni mincinoase. (#Fam.#) $A duce$ (pe cineva) $cu zăhărelul$ (sau $de nas, cu cobza, cu preșul)$ = a înșela, a amăgi (cu promisiuni mincinoase). $A se lăsa dus (de gânduri, de visare$ etc.) = a se lăsa cuprins, copleșit de gânduri. $A-l duce pe cineva gândul$ (sau $mintea, capul)$ la ceva = a-i veni cuiva ceva în minte; a se pricepe (să facă ceva); a face ceva. ** #Intranz.# (Despre un drum) A conduce sau a ajunge într-un anumit loc, a da în... ** #Intranz.# #Fig.# A avea drept rezultat. @3.@ A deplasa pentru a apropia de cineva sau ceva; $#p. ext.#$ a apropia de cineva sau ceva. $Duce lingura la gură.$ @4.@ A transmite vești, vorbe, răspunsuri, salutări etc. @5.@ A-și petrece viața, zilele etc. într-un anumit fel; a trăi. * #Expr.# $A o duce în...$ = a nu mai înceta cu..., a o ține în... $A nu o (mai) duce (mult)$ = a nu mai avea mult de trăit, a fi pe moarte. @6.@ A îndura, a suporta, a răbda, a suferi. * #Expr.# $A duce grija$ (cuiva sau a ceva) = @a)@ a fi îngrijorat să nu (i) se întâmple ceva rău; @b)@ a se interesa, a se ocupa îndeaproape (de cineva sau de ceva). $A(-i) duce dorul$ = @a)@ a-i fi dor de cineva; @b)@ a fi dornic de ceva, a simți lipsa unui lucru. @7.@ A purta războaie, lupte, tratative etc. @8.@ A depune, a presta o muncă. * #Expr.# $A (o) duce la capăt$ (sau $la îndeplinire, la bun sfârșit)$ = a îndeplini (în bune condiții) ceva. @9.@ A trage, a trasa linii. @II.@ #Refl.# @1.@ A merge, a se deplasa, a se mișca, a pleca undeva sau către cineva. * #Expr.# $A se duce drept$ (sau $într-un suflet, glonț, pușcă, întins)$ = a merge undeva repede, fără ocol. (#Pop.#) $A se duce după cineva$ = a se mărita. $A se tot duce$ = a merge fără încetare. $A se duce cu Dumnezeu$ (sau $în plata, în știrea lui Dumnezeu, în plata Domnului)$ = a merge unde vrea, unde poate, oriunde. $A se duce de râpă$ = a se prăpădi, a se distruge; a se cheltui; a decădea. $Du-te-ncolo!$ = exclamație prin care se exprimă neîncrederea față de ceea ce spune cineva. (În imprecații) $Du-te$ (sau $ducă-se) dracului!$ (Substantivat) $Du-te-vino$ = mișcare continuă (și intensă) încoace și încolo. (#Pop.#) $Ducă-se pe pustii$ = @a)@ dracul; @b)@ epilepsie. ** A colinda, a cutreiera (fără țintă). ** A pluti pe apă sau a zbura în aer. @2.@ (Despre vești, zvonuri etc.) A se răspândi, a se împrăștia. @3.@ #Fig.# A trece; a dispărea. @4.@ A muri; a se sfârși. @III.@ #Intranz.# A rezista la... - #Lat.# @ducere.@
                        
                            @D'UCE^2,@ $duci,$ #s. m.# @1.@ Titlu purtat de conducătorul unui ducat; persoană având acest titlu. @2.@ Titlu nobiliar superior marchizului și inferior prințului; persoană având acest titlu. ** Mare senior feudal. @3.@ Conducător militar la triburile germanice. - Din #fr.# @duc,@ #lat.# @dux, -cis.@
                        
                            @A duce@ ≠ a aduce...
                        
                            @A se duce@ ≠ a sosi...
                        
                            @D'UCE@ s. (înv.) du...
                        
                            @D'UCE@ vb. @1.@ v. ...
                        
                            @D'UCE@ vb. v. $adem...
                        
                            @d'uce@ vb., ind. pr...
                        
                            @d'uce@ s. m., pl. $...
                        
                            @D'UCE ~i@ $m. (în f...
                        
tot tot No synsets found
                            @TOT, TO'ATĂ,@ $toți, toate,$ #adj. nehot.#, #pron. nehot.#, #adv.#, #s. n.# @I.@ #Adj. nehot.# @1.@ (La #sg.#) Întreg; integral, complet; din care nu lipsește nimeni sau nimic; cât există, cât este, cât are; cât e de mare, cât se întinde, cât cuprinde; cât durează, cât ține. $Tot orașul. Tot timpul.$ * #Loc. prep.# $Cu tot...$ = în ciuda... @2.@ (La #sg.#) Perfect. ** (Dă ideea de superlativ) Cum nu există (altul) mai mare, mai mult. * #Loc. adj.# $De tot...$ = cum nu se poate mai mult. @3.@ (La #sg.#) Fiecare (dintre...), oricare; care se repetă. * #Loc. adj.# $De toată ziua$ sau $de toate zilele$ = care se face, se întâmplă, se poartă în fiecare zi. * #Loc. adv.# $Peste tot$ = pretutindeni. @4.@ (La #pl.#) Care este în număr complet, fără să lipsească nici unul; care este în serie completă, fără să lipsească ceva. * #Loc. adv.# $În toate părțile$ = pretutindeni. ** (Alcătuiește, împreună cu un #num. card.#, numerale colective) $Toți cinci.$ * #Expr.# $A vârî$ (sau $a băga) pe cineva în toți sperieții$ = a înfricoșa. @II.@ #Pron. nehot.# @1.@ (La #pl.#; cu nuanță de #num. nehot.#) Lucrurile sau ființele câte intră în discuție sau care sunt de același fel (fără să lipsească nici unul). * #Loc. adv.# $Înainte de toate$ = în primul rând, mai presus de orice altceva. ** (Precedat de #conj.# "și", rezumă o enumerație) Restul care n-a fost amintit; celelalte. ** (Predomină ideea de varietate, de diversitate) Orice lucru, fără alegere. * #Expr.# $Toate ca toate$ (sau $toatele), dar...$ (sau $însă...)$ = celelalte ar mai merge, dar...; treacă-meargă, dar... @2.@ Lucrurile care, considerate împreună, formează un ansamblu. ** #Loc. adv.# $Cu totul (și cu totul)$ = pe de-a-ntregul, în întregime. $Cu totul$ = @a)@ în total; @b)@ cu desăvârșire, în întregime. $În tot$ sau $(în) totului tot$ = @a)@ la un loc, una cu alta; în total; @b)@ într-un cuvânt, la urma urmelor. $Tot în tot$ = pe de-a-ntregul. $De tot$ = @a)@ (cu sens modal) cu desăvârșire, în întregime; @b)@ (cu sens temporal) pentru totdeauna, definitiv; @c)@ foarte, extrem de... * #Loc. prep.# $Cu tot cu...$ sau $cu (cineva$ sau $ceva) cu tot$ = împreună, la un ##loc.## * #Expr.# $Asta-i tot$ sau $atâta$ (ori $atâta-i) tot$ = doar atât (și nimic mai mult). @3.@ (Intră în compunerea unor adjective) $Atotcuprinzător.$ @III.@ #Adv.# (Exprimă continuitatea, persistența) @1.@ Și acuma, în continuare, încă; (în construcții negative) nici acuma, până acuma nu... ** Și mai departe, ca și altă dată. @2.@ Mereu, tot timpul, toată vremea, totdeauna, pururea; necontenit, neîncetat, întruna. * #Expr.# $Să tot aibă...$ = ar putea să aibă (cel mult)... $Să tot fie...$ = ar putea să fie (cel mult)... ** Statornic, permanent. @3.@ De repetate ori, adeseori, de multe ori. @4.@ (Exprimă o gradație a intensității) Din ce în ce. @IV.@ #Adv.# (Stabilește identitatea, similitudinea, simultaneitatea) @1.@ (De) asemenea, la fel; în același chip. * #Expr.# $Tot așa$ (sau $astfel, atâta, același)$ = întocmai, exact așa (sau atâta, același). * (În corelație cu "așa" sau "atât de...", formează gradul de egalitate al comparativului) $Tot atât de bun.$ * #Expr.# $Mi-e tot atâta$ = mi-e perfect egal. @2.@ (Urmat de substantive și pronume, arată că ființa sau lucrul respectiv revine, apare într-o situație similară) Iarăși, din nou (sau ca totdeauna). ** (Urmat de un substantiv precedat de #art. nehot.#) Același. ** (Urmat de numeralul "unu") Unu singur. @3.@ Numai, în mod exclusiv. * #Expr.# $Tot unul și unul$ = de seamă, de frunte, ales. ** (Urmat de un adjectiv sau de un substantiv la #pl.#) Fără excepție, unul și unul. ** De tot, cu totul, în întregime, pe de-a-ntregul, complet. @4.@ De fiecare dată, întotdeauna, regulat. @##V.##@ #Adv.# @1.@ Și astfel, și așa, oricum. @2.@ Totuși, și încă. @VI.@ #S. n.# @1.@ Întreg, unitate (rezultată din totalitatea părților), totalitate. ** #Fig.# Lume, univers. @2.@ #Fig.# (#Art.#) Lucru esențial (la care se reduc toate celelalte). * #Expr.# $Aici e totul$ = în asta constă tot, asta explică tot. [#Gen.#-#dat.# #pl.# $(a) tuturor, (a) tuturora$] - #Lat.# @totus, -a, -um.@
                        
                            @Tot@ ≠ nimic...
                        
                            @TOT@ adj., s., adv....
                        
                            @TOT@ s. v. $slovac....
                        
                            @tot@ adj. m., pl. $...
                        
                            @tot@ s. m., pl. $to...
                        
                            @tot@ s. n., art. $t...
                        
                            @TOT^1 to'ată (toți,...
                        
                            @TOT^2@ $adv.$ 1) Ca...
                        
                            @TOT^3@ $n.$ 1) Ansa...
                        
în în No synsets found
                            @ÎN@ #prep.# @1.@ (Indică interiorul spațiului unde are loc o acțiune, unde se află ceva, spre care are loc o mișcare) $Intră în casă.$ ** (Indică suprafața pe care are loc o acțiune sau spațiul dintre obiecte unde se află ceva, unde se produce o mișcare) $Se suie în pom.$ ** (Indică obiectul de care atârnă ceva) $Pune-ți haina în cuier.$ ** (Indică o parte a corpului care este acoperită, îmbrăcată etc.) $Și-a tras ghetele în picioare. Nu sta cu căciula în cap.$ ** La, în dreptul. $Haină roasă în coate.$ @2.@ (Indică timpul în care se petrece o acțiune) $În iunie se culeg cireșele.$ ** (Indică intervalul de timp care se scurge de la un anumit moment) După, peste. $Pleci de mâine în două zile.$ @3.@ (Indică o cauză) Din pricina...; în urma... $Pomul se clătina în vânt. Ochii-i ard în friguri.$ @4.@ (Indică scopul) $Se duce în pețit.$ @5.@ (Indică instrumentul, relația) $S-au înțeles în scris.$ @6.@ (Indică o comparație) În formă de..., ca... $Fumul se ridică în spirală.$ @7.@ Conform cu, potrivit cu... $Fiecare în legea lui.$ @8.@ (Introduce un complement indirect) $Adâncit în gânduri. Casă transformată în muzeu.$ - #Lat.# @in.@
                        
                            @ÎN@ intra-....
                        
                            @ÎN@ prep. @1.@ (loc...
                        
                            @în@ prep....
                        
                            @ÎN@ $prep.$ 1) $(ex...
                        
                            În limbaj familiar d...
                        
                            În gastronomie, ragu...
                        
                            În gastronomie, prep...
                        
                            În unele hăituri de ...
                        
                            în unele zone, burui...
                        
pulă pulă No synsets found
                            @PÚLĂ,@ $pule,$ s.f....
                        
                            @P'ULĂ,@ $p'ule,$ #s...
                        
                            @p'ulă (p'ule),@ #s....
                        
                            Pulă, penis, tub, pe...
                        
                            @pulă,@ $pule #s. f....
                        
                            @$p'ulă$@ 
$#sf#$
@[...
                        
                            @PULĂ@ $expr. (obs.)...
                        
                            pulă și pideras...
                        
                            @p'ulă@ (#ar.#, #mgl...
                        
                            $@p'ulă@ #sf#$
[#At:...
                        
meu meu No synsets found
                            @MEU, MEA,@ $mei, mele,$ #pron. pos.#, #adj. pos.# @I.@ #Pron. pos.# (Precedat de #art.# "al", "a", "ai", "ale"; înlocuiește numele obiectului posedat de vorbitor precum și numele vorbitorului) $A mea e cartea.$ * (La #m.# #pl.#, înlocuiește numele familiei sau rudelor vorbitorului) $Ai mei au plecat.$ * (Înlocuiește numele avutului, bunurilor, preocupărilor etc. vorbitorului) $Am și eu ale mele.$ * #Expr.# (În legătură cu verbe ca "a rămâne", "a fi" etc.) $Pe-a mea$ = după dorința sau după părerea vorbitorului. @II.@ #Adj. pos.# @1.@ (Indică posesiunea) Care aparține vorbitorului. $Cartea mea e bună.$ @2.@ (Indică dependența, legătura reciprocă de înrudire, de prietenie, de vecinătate etc.) $Tatăl meu este doctorul spitalului.$ @3.@ (Indică apartenența) Care ține de cel care vorbește; care îi este propriu. $Glasul meu.$ @4.@ (Indică subiectul, autorul unei acțiuni) $Greșeala mea.$ @5.@ (Indică obiectul direct sau indirect al unei acțiuni) $Mama grija mea o are.$ @6.@ Care constituie obiectul unei preocupări a vorbitorului. - #Lat.# @meus, mea.@
                        
                            @MEU@ adj. (ca pl. a...
                        
                            @meu/al meu@ adj. m....
                        
                            @meu@ (precedat de $...
                        
                            @MEU^1 mea (mei, m'e...
                        
                            @MEU^2 mea (mei, m'e...
                        
                            @m'eu (-'ea),@ #adj....
                        
                            @meu^1/al meu^1@ #ad...
                        
                            @meu^2 (al ~)@ #pr.#...
                        
                            @-meu/-miu@ (#fam.#,...
                        
No synsets found
                            @CĂ@ #conj.# @1.@ Introduce propoziții subordonate: @a)@ completive; $Am spus că nu pot veni;$ @b)@ subiective: $Așa-i c-a venit și rândul meu?;$ @c)@ atributive: $Gândul că nu pot pleca mă chinuie;$ @d)@ (cauzale) căci, fiindcă. $Hai acasă că-i târziu;$ @e)@ (consecutive) încât, de. $E atât de slab, că-l bate vântul;$ @f)@ (concesive) deși, cu toate că, măcar că. $Și omul, că-i om, și nu poate să înțeleagă;$ @g)@ (temporale) după ce, când. $Acum că ne-am odihnit, pot să-ți povestesc întâmplarea.$ @2.@ (#Pop.#) Și. $Să care bărbatul cu carul și femeia să împrăștie cu poala, că tot se isprăvește.$ @3.@ (În #expr.#) $Nici că$ = nu. (Adversativ) $Numai că$ = dar, însă. @4.@ Într-adevăr, așa e. $Că bine zici d-ta.$ @5.@ De ce (nu)! cum (nu)! $Că nu mai vine odată.$ @6.@ Doar. $Da cum nu! Că nu mi-oi feșteli eu obrazul!$ * (Cu sens restrictiv) $Nu că mă laud, dar așa este.$ @7.@ (În formarea unor #loc.#) $Cum că, după ce că, măcar că$ etc. - #Lat.# @quod.@
                        
                            @CĂ@ conj. @1.@ (con...
                        
                            @CĂ@ conj. v. $dacă....
                        
                            @că@ conjcț....
                        
                            @CĂ@ $conj.$ @I.@ $(...
                        
                            CĂ?utarea cuvântului...
                        
                            @că@ #conj.# - @1.@ ...
                        
                            @CĂ@ #conj.# @1.@ (I...
                        
                            @că@ conj. (lat. $qu...
                        
                            @că@ conjcț....
                        
fi fi No synsets found
                            @FI,@ $sunt,$ #vb.# IV. #Intranz.# @A.@ (Verb predicativ) @1.@ A exista, a avea ființă. $A fi sau a nu fi.$ * #Expr.# $De când sunt$ (sau $ești$ etc.) = (în legătură cu o negație) de când mă aflu (sau te afli etc.) pe lume, dintotdeauna; niciodată. $E ce$ (sau $cum) e$ sau $a fost ce$ (sau $cum) a fost, dar...$ = fie! să zicem că se poate! treacă-meargă!. @2.@ A se afla, a se găsi într-un anumit loc, la o anumită persoană. $Cine-i acolo?$ ** A-și avea originea, a se trage, a proveni. $De unde ești?$ @3.@ A trăi, a viețui, a o duce; (despre lucruri, situații, acțiuni etc.) a dura, a dăinui, a ține. $Vechi obiceiuri care sunt și astăzi.$ * #Expr.# $Cât e lumea și pământul$ = totdeauna; (în construcții negative) niciodată. * (#Impers.#; urmat de determinări temporale, fixează momentul unei acțiuni, sugerează trecerea timpului etc.) $Era într-o seară. E mult de atunci.$ @4.@ A se îndeplini, a se întâmpla, a se petrece, a avea ##loc.## $Mi-a spus cum a fost.$ * #Expr.# $Ce-o fi, o fi$ exprimă indiferența, neputința sau resemnarea cuiva în fața unei situații. $Fie!$ = @a)@ accept să se facă așa cum susții; @b)@ merită, nu e păcat! $O fi!$ = se poate, posibil (dar eu n-aș crede)! $Așa a fost să fie$ = așa a trebuit să se întâmple, era inevitabil ca lucrurile să se petreacă în alt chip. (#Fam.#) $Este?$ = nu-i așa (că am dreptate, că se confirmă ceea ce spun)? @5.@ A avea prețul...; a costa, a valora. $Cât sunt vinetele?$ @6.@ (În superstiții, ghicitori etc.) A însemna, a prevesti, a fi semn că... $Ce e când ți se bate tâmpla?$ * #Expr.# $A nu fi bine$ (sau $a bună)$ = a prevesti ceva rău. @B.@ (Cu funcție copulativă) @1.@ (Formează, împreună cu numele predicativ, predicatul) $El este vesel.$ * #Expr.# $A fi bine de cineva$ sau $a-i fi cuiva bine$ = a se găsi într-o situație prielnică, favorabilă, a avea parte de liniște, de mulțumire. $A fi cu cineva$ = a fi de partea cuiva, a sprijini pe cineva (într-o dispută). @2.@ (construit cu dativul; împreună cu un nume predicativ, exprimă o stare sau o acțiune arătate de numele predicativ respectiv) $Mi-e prieten.$ * #Expr.# $Ce mi-e$ (sau $ți-e$ etc.)... = ce importanță are, ce folos decurge din... (#Fam.#) $Ți-o$ (sau $i-o$ etc.) $fi$ = ajunge! destul! @3.@ (În construcții impersonale, cu subiectul logic în dativ; în legătură cu noțiuni exprimând un sentiment, o senzație, o stare sufletească) A simți. $Mi-a fost greu.$ * #Loc. vb.# $A-i fi cuiva drag$ (cineva sau ceva) = a-i plăcea, a îndrăgi, a iubi. * #Expr.# $Mi-e$ (sau $ți-e$ etc.) = (urmat de un infinitiv, un supin sau o propoziție secundară cu verbul la conjunctiv) îmi pasă, îmi vine (greu sau ușor); port grija, sunt interesat. * #Expr.# $Mi-e$ (sau $ți-e$ etc.) $că...$ (sau $să nu...)$ = mă tem (sau te temi etc.) că... (sau să nu...). @4.@ (#Impers.#; urmat de un verb la infinitiv sau la conjunctiv sau urmat ori precedat de o noțiune temporală) A urma (să se facă), a trebui (să se facă). $Când a fost să plece.$ @5.@ (De obicei #impers.#; la imperfect și urmat de un verb la conjunctiv) A avea putința, posibilitatea, ocazia să...; a se afla pe punctul de a..., a nu mai lipsi mult până să... $Era să moară.$ @6.@ (#Impers.#; urmat de un supin) A putea, a trebui, a considera că este cazul să..., a se cuveni. $E ceva de făcut.$ @C.@ (Verb auxiliar) @I.@ (Construit cu un participiu, servește la formarea diatezei pasive) $Faptele sunt cunoscute.$ @II.@ (Construit cu un participiu invariabil, formează timpuri compuse ale diatezei active). @1.@ (Cu viitorul I formează viitorul anterior) $Voi fi terminat.$ @2.@ (Cu condiționalul prezent formează perfectul optativ-condițional) $N-ar mai fi plecat.$ @3.@ (Cu conjunctivul prezent formează perfectul conjunctivului) $Să fi spus.$ @4.@ (Cu infinitivul formează perfectul infinitivului) $Se poate lăuda a fi învățat totul.$ @5.@ (Cu viitorul I sau cu perfectul conjunctivului formează prezumtivul prezent și perfect) $Să se fi aflând mulți în lume?$ @III.@ (Construit cu un participiu invariabil sau cu un gerunziu, servește la alcătuirea unor forme perifrastice de perfect compus, mai mult ca perfect sau imperfect) $Te-ai fost dus.$ [Forme gramaticale: #prez. ind.# $sunt$ (#fam.# și #pop.# $îs,$ prescurtat $-s), ești$ (#pr.# $iești), este$ (#pr.# $ieste,$ prescurtat $e, îi, i), suntem$ (#acc.# și: $sunt'em);$ #imperf.# $eram$ (#pr.# $ieram);$ #perf. s.# $fui$ (#reg.# $fusei);$ #m. m. ca perf.# $fusesem;$ conjunctiv $să fiu;$ #imper.# #pers.# 2 #sg.# $fii$ (negativ $nu fi);$ #part.# $fost$] - #Lat.# @sum, *fui, *fire@ (= $fieri).$
                        
                            @A fi@ ≠ a lipsi...
                        
                            @FI@ vb. @1.@ v. $tr...
                        
                            @fi@ vb., ind. prez....
                        
                            @A FI sunt@ $intranz...
                        
                            @fi^2 (a ~)@ #vb.#, ...
                        
                            @fi (sunt, fost),@ #...
                        
                            @fi@ și (est, pop.) ...
                        
                            @a fi@ vb., ind. pre...
                        
                            @fi^1@ (literă grece...
                        
destul destul No synsets found
                            @DEST'UL, -Ă,@ $destui, -le,$ #adj.#, #adv.# @1.@ #Adj.#, #adv.# (Care este) în cantitate suficientă, atât cât trebuie. @2.@ #Adj.#, #adv.# (Care este) în cantitate sau în număr mare; mult. * (Substantivat, #n.# #pl.#) $A suferit destule.$ @3.@ #Adj.#, #adv.# (Care este) mai mult decât trebuie, prea mult. ** (Cu valoare de interjecție) Ajunge! încetează!. @4.@ #Adv.# (Urmat de un adjectiv sau de un adverb de care se leagă prin #prep.# "de") @a)@ (Exprimă ideea de diminuare a calității pozitive indicate de adjectivul sau adverbul pe care-l însoțește) Aproape..., suficient de..., relativ... $S-au înțeles destul de bine.$ @b)@ (Exprimă ideea de sporire a calității negative indicate de adjectivul sau adverbul pe care-l însoțește). $Destul de puțin. Destul de rău.$ - @De^4@ + @sătul.@
                        
                            @Destul@ ≠ insuficie...
                        
                            @DEST'UL@ adj., adv....
                        
                            @dest'ul@ adj. m., p...
                        
                            @DEST'UL^1@ $adv.$ 1...
                        
                            @DEST'UL^2 ~ă (~i, ~...
                        
                            @dest'ul@ #adv.# - @...
                        
                            @destúl, -ă@ adj.m p...
                        
                            @dest'ul@ adj. m., p...
                        
                            @dest'ul^1@ #adj.# #...
                        
pentru pentru No synsets found
                            @P'ENTRU@ #prep.# @I.@ (Exprimă un raport cauzal) @1.@ Din cauza..., din pricina..., datorită... $Pentru asta a plecat.$ * #Expr.# $Nu pentru alta, ci...$ = nu din altă cauză, dar... @2.@ (Introduce un complement indirect) $Mulțumește pentru buna găzduire.$ * #Expr.# $Pentru puțin$ (sau $nimic),$ se spune ca răspuns celui care mulțumește când i s-a făcut un serviciu. $Pentru nimic în lume$ = cu nici un preț, în nici un caz. $Pentru (numele lui) Dumnezeu!$ exclamație care însoțește o cerere sau o rugăminte sau care exprimă uimirea, indignarea cuiva. @II.@ (Exprimă un raport final) @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de scop) Cu scopul de..., în scopul..., în vederea... $Scrie pentru bani.$ @2.@ (Introduce un complement indirect) În interesul..., în (sau spre) folosul..., în favoarea...; în apărarea... $Pledează pentru el.$ * (În construcții eliptice) $Cincizeci de voturi pentru și două contra.$ ** Potrivit cu...; în măsură să... $Serviciul nu era pentru el.$ ** După. $Plânge pentru cel plecat.$ ** (Față) de... $Are o grijă deosebită pentru mama lui.$ @3.@ (Introduce un atribut) $Hârtie și plic pentru o scrisoare.$ ** Cu direcția..., cu destinația... $Autobuzul pentru Ploiești.$ @4.@ (Intră în compunerea numelor predicative) $Acest cadou e pentru tine.$ @5.@ (Introduce un complement sau un atribut) Contra, împotriva. $Medicament pentru diabet. Ia ceva pentru durerile de cap.$ @III.@ (Exprimă un raport de relație) Cu privire la..., referitor la..., în legătură cu... $S-au schimbat lucrurile pentru el.$ ** Față de..., în raport cu... $Pentru unii mumă, pentru alții ciumă.$ @IV.@ (Exprimă un raport temporal, introducând un complement circumstanțial de timp) $Pleacă pentru o clipă.$ * #Expr.# $Pentru moment$ = deocamdată. @##V.##@ (Exprimă un raport de compensație, de echivalență sau de schimb) În schimbul...; în locul..., în loc de... $Pentru un palton a dat o rochie.$ @VI. 1.@ (Urmat de un infinitiv, are valoare de conjuncție, construcția fiind echivalentă, cu o propoziție consecutivă negativă, când regenta e afirmativă, și invers) $Subiectul e prea vast pentru a putea fi expus într-o oră.$ @2.@ (Formează conjuncții compuse) $Pentru ca$ sau $pentru că$ = fiindcă, deoarece, din cauză că; de vreme ce, întrucât. $Pentru ce$ (sau $aceasta, aceea)$ = deci, așadar, de aceea, drept care, din care cauză. - Din @printru.@
                        
                            @Pentru@ ≠ contra, î...
                        
                            @P'ENTRU@ prep., con...
                        
                            @p'entru@ prep....
                        
                            @P'ENTRU@ $prep.$ @I...
                        
                            PENTRU "MOTOCEI" RAS...
                        
                            PENTRU "MOTOCEI" RAS...
                        
                            pentru exprimarea go...
                        
                            Pentru mai multa cre...
                        
                            Pentru mai multa cre...
                        
tot tot No synsets found
                            @TOT, TO'ATĂ,@ $toți, toate,$ #adj. nehot.#, #pron. nehot.#, #adv.#, #s. n.# @I.@ #Adj. nehot.# @1.@ (La #sg.#) Întreg; integral, complet; din care nu lipsește nimeni sau nimic; cât există, cât este, cât are; cât e de mare, cât se întinde, cât cuprinde; cât durează, cât ține. $Tot orașul. Tot timpul.$ * #Loc. prep.# $Cu tot...$ = în ciuda... @2.@ (La #sg.#) Perfect. ** (Dă ideea de superlativ) Cum nu există (altul) mai mare, mai mult. * #Loc. adj.# $De tot...$ = cum nu se poate mai mult. @3.@ (La #sg.#) Fiecare (dintre...), oricare; care se repetă. * #Loc. adj.# $De toată ziua$ sau $de toate zilele$ = care se face, se întâmplă, se poartă în fiecare zi. * #Loc. adv.# $Peste tot$ = pretutindeni. @4.@ (La #pl.#) Care este în număr complet, fără să lipsească nici unul; care este în serie completă, fără să lipsească ceva. * #Loc. adv.# $În toate părțile$ = pretutindeni. ** (Alcătuiește, împreună cu un #num. card.#, numerale colective) $Toți cinci.$ * #Expr.# $A vârî$ (sau $a băga) pe cineva în toți sperieții$ = a înfricoșa. @II.@ #Pron. nehot.# @1.@ (La #pl.#; cu nuanță de #num. nehot.#) Lucrurile sau ființele câte intră în discuție sau care sunt de același fel (fără să lipsească nici unul). * #Loc. adv.# $Înainte de toate$ = în primul rând, mai presus de orice altceva. ** (Precedat de #conj.# "și", rezumă o enumerație) Restul care n-a fost amintit; celelalte. ** (Predomină ideea de varietate, de diversitate) Orice lucru, fără alegere. * #Expr.# $Toate ca toate$ (sau $toatele), dar...$ (sau $însă...)$ = celelalte ar mai merge, dar...; treacă-meargă, dar... @2.@ Lucrurile care, considerate împreună, formează un ansamblu. ** #Loc. adv.# $Cu totul (și cu totul)$ = pe de-a-ntregul, în întregime. $Cu totul$ = @a)@ în total; @b)@ cu desăvârșire, în întregime. $În tot$ sau $(în) totului tot$ = @a)@ la un loc, una cu alta; în total; @b)@ într-un cuvânt, la urma urmelor. $Tot în tot$ = pe de-a-ntregul. $De tot$ = @a)@ (cu sens modal) cu desăvârșire, în întregime; @b)@ (cu sens temporal) pentru totdeauna, definitiv; @c)@ foarte, extrem de... * #Loc. prep.# $Cu tot cu...$ sau $cu (cineva$ sau $ceva) cu tot$ = împreună, la un ##loc.## * #Expr.# $Asta-i tot$ sau $atâta$ (ori $atâta-i) tot$ = doar atât (și nimic mai mult). @3.@ (Intră în compunerea unor adjective) $Atotcuprinzător.$ @III.@ #Adv.# (Exprimă continuitatea, persistența) @1.@ Și acuma, în continuare, încă; (în construcții negative) nici acuma, până acuma nu... ** Și mai departe, ca și altă dată. @2.@ Mereu, tot timpul, toată vremea, totdeauna, pururea; necontenit, neîncetat, întruna. * #Expr.# $Să tot aibă...$ = ar putea să aibă (cel mult)... $Să tot fie...$ = ar putea să fie (cel mult)... ** Statornic, permanent. @3.@ De repetate ori, adeseori, de multe ori. @4.@ (Exprimă o gradație a intensității) Din ce în ce. @IV.@ #Adv.# (Stabilește identitatea, similitudinea, simultaneitatea) @1.@ (De) asemenea, la fel; în același chip. * #Expr.# $Tot așa$ (sau $astfel, atâta, același)$ = întocmai, exact așa (sau atâta, același). * (În corelație cu "așa" sau "atât de...", formează gradul de egalitate al comparativului) $Tot atât de bun.$ * #Expr.# $Mi-e tot atâta$ = mi-e perfect egal. @2.@ (Urmat de substantive și pronume, arată că ființa sau lucrul respectiv revine, apare într-o situație similară) Iarăși, din nou (sau ca totdeauna). ** (Urmat de un substantiv precedat de #art. nehot.#) Același. ** (Urmat de numeralul "unu") Unu singur. @3.@ Numai, în mod exclusiv. * #Expr.# $Tot unul și unul$ = de seamă, de frunte, ales. ** (Urmat de un adjectiv sau de un substantiv la #pl.#) Fără excepție, unul și unul. ** De tot, cu totul, în întregime, pe de-a-ntregul, complet. @4.@ De fiecare dată, întotdeauna, regulat. @##V.##@ #Adv.# @1.@ Și astfel, și așa, oricum. @2.@ Totuși, și încă. @VI.@ #S. n.# @1.@ Întreg, unitate (rezultată din totalitatea părților), totalitate. ** #Fig.# Lume, univers. @2.@ #Fig.# (#Art.#) Lucru esențial (la care se reduc toate celelalte). * #Expr.# $Aici e totul$ = în asta constă tot, asta explică tot. [#Gen.#-#dat.# #pl.# $(a) tuturor, (a) tuturora$] - #Lat.# @totus, -a, -um.@
                        
                            @Tot@ ≠ nimic...
                        
                            @TOT@ adj., s., adv....
                        
                            @TOT@ s. v. $slovac....
                        
                            @tot@ adj. m., pl. $...
                        
                            @tot@ s. m., pl. $to...
                        
                            @tot@ s. n., art. $t...
                        
                            @TOT^1 to'ată (toți,...
                        
                            @TOT^2@ $adv.$ 1) Ca...
                        
                            @TOT^3@ $n.$ 1) Ansa...
                        
lume lume No synsets found
                            @L'UME,@ $lumi,$ #s. f.# @I. 1.@ Totalitate a celor existente în realitate; univers, cosmos. * #Expr.# $De când (e$ sau $cu) lumea (și pământul)$ = de (sau din) totdeauna; vreodată; $Cât (e) lumea (și pământul)$ = veșnic; (în construcții negative) niciodată, nicăieri. (#Reg.#) $Până-i lumea$ = veșnic; (în construcții negative) niciodată. $Nici pentru toată lumea$ sau $pentru nimic în lume$ = cu nici un preț, cu nici un chip. $Că (doar) nu piere lumea,$ se spune atunci când vrei să convingi pe cineva că un anumit lucru nu e prea greu de făcut sau că nu cere un sacrificiu sau o grabă prea mare. $Parcă toată lumea e$ (sau $ar fi) a lui,$ se spune despre cineva care este foarte fericit. @2.@ Ansamblu de corpuri cerești format din Pământ și aștrii vizibili, constituind un sistem organizat; sistem solar, sistem planetar. @3.@ Globul pământesc (cu întreaga lui viață animală și vegetală), pământul locuit de om. * $Lumea veche$ = pământul cunoscut înainte de descoperirea Americii (Asia, Europa și Africa). $Lumea nouă$ = cele două Americi și Oceania. $Lumea tăcerii$ = universul adâncurilor marine și oceanice. * #Expr.# $În$ (sau $prin) toată lumea$ (sau $lumea toată)$ = pretutindeni, peste tot. $În$ (sau $din) fundul lumii$ sau $(de) peste lume$ = (de) foarte departe. $A se duce$ (sau $a fugi, a pleca) în lume$ (sau $în toată lumea, în lumea largă)$ = a pleca departe, fără să se știe unde. $A da cuiva drumul în lume$ = a da cuiva libertatea să plece. $A(-și) lua lumea în cap$ = a pleca (departe) părăsind totul (mai ales din cauza unor supărări mari, a unor necazuri etc.). $A umbla prin lume$ sau $a cutreiera lumea$ = a călători mult și în locuri diferite, a colinda. $A lua lumea de-a lungul (și de-a latul)$ = a cutreiera toată lumea. $A dormi$ (sau $a adormi) ca dus$ (sau $ca dușii) de pe lume$ = a dormi (sau a adormi) adânc. @4.@ (#Înv.# și #reg.#) Lumină. $Lumea ochiului$ (sau $ochilor)$ = pupila ochiului (sau ochilor). * #Expr.# (Rar) $A ieși la lume$ = a ajunge la lumină, la loc deschis, la larg. @II. 1.@ Populația globului pământesc, omenirea întreagă; umanitatea. ** Majoritatea oamenilor. @2.@ Categorie de oameni, grup social considerat din punctul de vedere al profesiunii, al culturii, al felului de viață etc. și care prezintă trăsături specifice. $Lumea artiștilor.$ @3.@ Oameni, mulțime, public; societate, mediu social. * $Om de lume$ = persoană care are experiența vieții în societate, care cunoaște uzanțele; persoană dornică de petreceri, exuberantă, veselă. * #Loc. adj.# $Ca lumea$ = cum trebuie, cum se cuvine. * #Expr.# $(A fi) în rând cu lumea$ = (a fi) la fel cu ceilalți; (a fi) cu rost, așezat, cu o viață chibzuită. $Lume(a) de pe lume$ sau $lumea toată, o lume (toată, întreagă)$ = mulțime nenumărată, foarte mulți oameni. $A purta lumea pe degete$ = a înșela oamenii; a-și bate joc de ei, a fi șmecher, abil. $A ieși$ (sau $a scoate capul) în lume$ = a apărea în societate, a lua contact cu oameni și situații noi, a începe să frecventeze societatea. $A ajunge$ (sau $a fi) de râsul lumii$ = a ajunge (sau a fi) într-o situație degradantă; a se face de râs. @III. 1.@ Mediu în care se desfășoară existența umană; viață, existență. * #Expr.# $A veni pe lume$ = a se naște. $A se duce (fiecare) în lumea lui$ = a-și vedea (fiecare) de treburile sale. $Nu știe pe ce lume e$ (sau $se află)$ = nu știe nimic din ce se întâmplă; e foarte fericit. $A-i fi$ (cuiva) $lumea dragă$ = a-i plăcea (cuiva) să trăiască; a-i fi foarte plăcut să... $Când ți-e lumea mai dragă$ = când te simți mai bine; când nici nu te gândești, când nici nu te aștepți. $Zi-i lume și te mântuie!$ = asta e! n-ai ce(-i) face! ** Viață laică; viață veselă, liberă. * #Loc. adj.# $De lume$ = care se referă la viața de plăceri, la dragoste. @2.@ (În sintagmele) $Lumea albă$ = (în basme) viața pământească, în care trăiesc oamenii. $Lumea neagră$ = (în basme) viața subpământeană, în care ar trăi duhurile rele. $Lume de apoi$ (sau $lumea cealaltă, ceea lume)$ = @a)@ (în concepțiile religioase) viața de dincolo de moarte; @b)@ (în basme) regiune imaginată dincolo de acest pământ, celălalt tărâm. - #Lat.# @lumen.@
                        
                            @L'UME@ s. @1.@ v. $...
                        
                            @L'UME@ s. v. $lumin...
                        
                            @l'ume@ s. f., g.-d....
                        
                            @L'UME ~i@ $f.$ 1) T...
                        
                            @l'ume (l'umi),@ #s....
                        
                            @l'ume@ s. f., g.-d....
                        
                            @lúme@ f. (lat. $lum...
                        
                            @l'ume@ #s. f.#, #g....
                        
                            @lume@ f. @1.@ lumin...
                        
. . No synsets found