{
"text": "S\u0103-mi usuc chilo\u021bii pe crucea m\u0103-tii.",
"ents": [
{
"start": 11,
"end": 19,
"label": "PRODUCT"
}
],
"sents": [
{
"start": 0,
"end": 37
}
],
"tokens": [
{
"id": 0,
"start": 0,
"end": 2,
"tag": "Qs",
"pos": "PART",
"morph": "Mood=Sub",
"lemma": "s\u0103",
"dep": "mark",
"head": 2
},
{
"id": 1,
"start": 2,
"end": 5,
"tag": "Pp1-sd--y-----w",
"pos": "PRON",
"morph": "Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short",
"lemma": "eu",
"dep": "expl:poss",
"head": 2
},
{
"id": 2,
"start": 6,
"end": 10,
"tag": "Vmip2p",
"pos": "VERB",
"morph": "Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
"lemma": "usuc",
"dep": "ROOT",
"head": 2
},
{
"id": 3,
"start": 11,
"end": 19,
"tag": "Ncmpry",
"pos": "NOUN",
"morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur",
"lemma": "chilot",
"dep": "obj",
"head": 2
},
{
"id": 4,
"start": 20,
"end": 22,
"tag": "Spsa",
"pos": "ADP",
"morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
"lemma": "pe",
"dep": "case",
"head": 5
},
{
"id": 5,
"start": 23,
"end": 29,
"tag": "Ncfsry",
"pos": "NOUN",
"morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
"lemma": "cruce",
"dep": "obl",
"head": 2
},
{
"id": 6,
"start": 30,
"end": 36,
"tag": "Ds3---s",
"pos": "DET",
"morph": "Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs",
"lemma": "m\u0103-tii",
"dep": "nmod",
"head": 5
},
{
"id": 7,
"start": 36,
"end": 37,
"tag": "PERIOD",
"pos": "PUNCT",
"morph": "",
"lemma": ".",
"dep": "punct",
"head": 2
}
]
}
| Word | Lemma | WordNet Synsets | DEXonline Definitions |
|---|---|---|---|
| să | să | No synsets found |
@SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
@SĂ@ conj. de, și. $...
@să@ conjcț. (în tem...
@SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
@să@ #conj.# - @1.@ ...
@să@ conjcț....
@să@ #conjcț.# (în t...
@1) să,@ din maĭ vec...
@2) să@ conj. (din m...
@să@ conj. @1.@ expr...
|
| eu | eu | No synsets found |
@EU,@ (@I@) #pron. pers.# 1 #sg.# (@II@) $euri,$ #s. n.# @I.@ #Pron. pers.# 1 #sg.# @1.@ (La nominativ, ține locul numelui persoanei care vorbește, cu funcțiune de subiect) $Eu merg.$ * (În formule de introducere din actele oficiale) $Eu, X, declar...$ @2.@ (La dativ, în formele $mie, îmi, mi) Poveștile isprăvilor lui încă nu mi le-a spus.$ * (Indică posesiunea) $Îmi recitesc pagina din urmă.$ * (Intră în compunerea verbelor construite cu dativul pronumelui personal) $Sărut mâna mătușii, luându-mi ziua bună.$ * (Cu valoare de dativ etic) $Aici mi-ai fost?$ @3.@ (La acuzativ, în formele $mine, mă, m-) Oamenii mă laudă.$ * (Intră în compunerea verbelor reflexive construite cu acuzativul pronumelui personal) $M-am trezit târziu.$ @4.@ (Urmat de $unul, una$ la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Mie unuia nu-mi trebuie.$ @II.@ #S. n.# (#Fil.#) Ceea ce constituie individualitatea, personalitatea cuiva; reflectarea propriei existențe de către conștiința individuală a omului. [#Pr.#: (@I@) $ieu.$ - #Var.#: (@I,@ #pop.#) @io@ #pron. pers.# 1 #sg.#] - #Lat.# @ego, mihi, me.@
@eu@ pr. [pron. $ieu...
@EU@ $pron. pers., p...
@EU-@ Element prim d...
eu...
Eu invatasem la scoa...
eu sint...
eu :P...
eu efectuez control
@eu^1@ [#pron.# $ieu...
|
| usuc | usuc | No synsets found |
@US'UC,@ $usucuri,$ #s. n.# Substanță unsuroasă, albă-gălbuie, secretată de glandele sebacee și sudoripare ale ovinelor, care protejează fibrele de lână, menținându-le rezistența și elasticitatea. ** Apă unsuroasă rezultată din prima spălare a lânii (și folosită în medicina populară la tratamentul scabiei). - #Lat.# @suc@(@c@)@us@ + @usuc@ (#prez. ind.# al lui $usca).$
@US'UC@ s. (reg.) su...
@US'UC@ s. v. $sebum...
@us'uc@ s. n., pl. $...
@US'UC ~uri@ $n.$ 1)...
@us'uc@ #s. n.# - @1...
@us'uc@ s. n., pl. $...
@!us'uc@ (rar) #s. n...
@1) usúc@ n., pl. in...
@2) usúc@ (est) și @...
|
| chilot | chilot | No synsets found |
@CHIL'OT@ s. pantalo...
@CHIL'OT@ $#s. m.#$ ...
@chil'ot@ #s. m.#, #...
@CHIL'OT,@ $chiloți,...
@CHIL'OT@ #s.# panta...
@chil'ot@ - obiect d...
@chil'ot@ #s.# #m.#,...
|
| pe | pe | No synsets found |
@PE@ #prep.# @I.@ (Introduce un complement direct). @1.@ (Complementul este exprimat printr-un substantiv nume propriu sau nume comun care indică o ființă) $Îl strig pe Ion. A împușcat pe lup în cap.$ ** (Complementul este exprimat printr-un substantiv comun care indică un lucru) $Cui pe cui se scoate.$ @2.@ (Complementul este exprimat printr-un pronume personal, relativ, interogativ, demonstrativ, nehotărât sau negativ) $L-a întrebat pe el. Pe cine nu-l lași să moară, nu te lasă să trăiești. Pe cine să chem? L-a adus și pe celălalt. A strigat pe cineva. Nu strig pe nimeni.$ * #Expr.# $Unul pe altul$ (sau $una pe alta, unii pe alții, unele pe altele)$ = reciproc, între ei (sau între ele). ** (Complementul este exprimat prin numeralul nehotărât "câți", "câte", cu valoare de pronume relativ) $Pe câți i-am ajutat.$ @3.@ (Complementul este exprimat printr-un numeral ordinal, cardinal, distributiv) $Pe al doilea nu l-am văzut. Adună pe 5 cu 7. Vedea pe câte unul zâmbind.$ @4.@ (Complementul este exprimat printr-un adjectiv sau un numeral substantivat, fiind precedat de articolul "cel") $I-a invitat pe cei harnici.$ @5.@ (Complementul este exprimat printr-un substantiv sau un pronume precedate de adverbul de comparație "ca") $Mă privește ca pe un străin.$ * #Loc. adv.# $Ca pe el$ (sau $pe ea, pe ei, pe dânsa$ etc.) = de-a binelea, de tot; zdravăn. @II.@ (Introduce un complement indirect). @1.@ În legătură cu..., fiind vorba de... $Vorbea pe seama cuiva.$ @2.@ Împotriva, în contra (cuiva). $E pornit pe el.$ @3.@ În schimbul, pentru... $A dat doi lei pe bilet.$ ** (Cu o nuanță temporală și distributivă) în schimbul unei munci (de o zi, de o lună etc.); în timp de... $Cât să-ți dau pe an?$ @III.@ (Introduce un complement circumstanțial) @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc) $S-a oprit pe o treaptă.$ * #Expr.# $Pe lume$ = în cuprinsul lumii, pretutindeni; în diverse puncte ale globului. * (Cu o nuanță instrumentală) $Emisiune pe unde scurte.$ * (Cu o nuanță temporală) $Pe drum i-am spus o poveste.$ ** (Dă complementului pe lângă care stă o nuanță de aproximație) $Caută pe după bănci.$ * #Expr.# $Pe acasă$ = @a)@ undeva în preajma sau în apropierea casei; @b)@ în interiorul casei, la casa în care locuiește cineva sau în sânul familiei sale. ** (Formează expresii și locuțiuni) $Pe cale. Pe din jos de... Pe deasupra. Pe de lături. Pe urma...$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) $Pe căldura asta o să ne uscăm de sete.$ * #Loc. adv.# $Pe mâine$ = @a)@ în cursul zilei de mâine; @b)@ pentru mâine; până mâine. * #Loc. conj.# $Pe când$ = @a)@ în timp ce, pe vremea când; @b)@ (cu nuanță adversativă) În acest timp însă, în schimb (în acest timp); iar. * #Loc. prep.# $Pe după...$ = cam după... aproximativ după... $Pe aproape de...$ = (cam) în apropierea..., (cam) înainte de... ** Pe timp de..., pe o durată de..., în fiecare, la fiecare, pentru fiecare; într-o perioadă de... $Cantitate de cărbune planificată pe 5 ani.$ ** În, spre, înspre. $Pe primăvară. Pe-nserate.$ ** (Formează expresii și locuțiuni) $Pe atunci. Pe ##loc.## Pe timpuri. Pe veci. Pe viitor.$ @3.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod) $A plecat pe furiș.$ * #Expr.# (#Pop.#) $A rămâne$ (sau $a fi) pe a cuiva$ = a rămâne (sau a fi) pe voia cuiva, a se face după cum dorește (cineva). (#Pop.#) $Dacă-i pe aceea...$ = dacă-i așa..., dacă așa stau lucrurile... * (Cu o nuanță locală) $Munceau până cădeau pe brânci.$ ** În schimbul..., pentru..., cu prețul..., cu... ** (Cu o nuanță instrumentală) Cu ajutorul..., prin intermediul..., cu..., prin...; în... ** (Cu o nuanță cantitativă; în #expr.#) $Pe atât(a)$ sau $p-atâta$ = în această măsură, într-atâta, cu atâta, la atâta. ** (Indică un raport de măsură) $Teren de 20 pe 25 de metri.$ ** (Cu sens distributiv) $Câte trei spectacole pe săptămână.$ ** (Formează expresii și locuțiuni) $Pe apucate. Pe larg. Pe nume. Pe din două. Pe terminate.$ @4.@ (Introduce un complement circumstanțial de cauză, adesea cu nuanță finală) Din cauza. $Se contrazic pe nimicuri.$ ** În urma, ca urmare. $L-a certat pe spusa unui copil.$ @5.@ (Introduce un complement circumstanțial de scop) Spre, pentru; spre a..., pentru a..., să... $S-a așternut pe somn.$ @6.@ (În formule de jurământ) $Pe cinstea mea.$ @IV.@ (Urmat de un atribut) $Are un semn pe toată viața.$ [#Var.#: (#înv.# și #pop.#) @pre@ #prep.#] - #Lat.# @super, per.@
@Pe@ ≠ sub...
@PE@ prep. @1.@ (loc...
@pe@ prep....
@PE@ $prep.$ @I.@ 1$...
Pe internet se vorbe...
Pe lângă explicația ...
pe drept cuvant
pe drept cuvant
pe langa sensurile prezentate anterior, adaugam actiunea de a suge efectiv pula.. sensul de fapt cel mai larg folosit.. daca spuneti cuiva de "muie" nu o sa intrebe la fatza cui va referitzi ci "cat costa" sau "cine o ia, ca ash da shi io unu frate"..
|
| cruce | cruce | No synsets found |
@CR'UCE,@ $cruci,$ #s. f.# @I. 1.@ Obiect format din două bucăți de lemn, de piatră, de metale prețioase etc. așezate perpendicular și simetric una peste alta și constituind simbolul credinței creștine. * #Expr.# $A pune cruce cuiva$ (sau $la ceva)$ = a considera ca mort, definitiv lichidat, pierdut. $A fi cu crucea-n sân$ = a fi (sau a se preface) evlavios. $Cruce de aur,$ spun oamenii superstițioși când aud numele diavolului. @2.@ Figură sau desen în formă de cruce (@I 1@), având diferite semnificații: într-o listă de nume de persoane arată că posesorul celui însemnat cu cruce a decedat; înaintea unui cuvânt atestă vechimea mare a cuvântului respectiv; în calendar marchează o zi de sărbătoare creștină; peste un text indică semnul anulării etc. * $Cruce roșie$ = semn distinctiv al spitalelor, ambulanțelor, centrelor de asistență medicală, de prim ajutor etc. @3.@ Simbol al ritualului creștin, care constă dintr-un gest (semnul crucii) făcut cu degetele la frunte, la piept și, succesiv, la cei doi umeri. * #Expr.# $A-și face cruce$ = @a)@ a executa simbolul crucii (@I 1@); @b)@ a se minuna, a se mira tare. @4.@ Religia, confesiunea creștină; creștinism. @5.@ Termen care intră în componența numelui unor decorații, insigne etc. în formă de cruce (@I 1@). $Crucea "Sfântul Gheorghe".$ @6.@ Nume dat la diverse obiecte sau părți ale unor obiecte, dispuse în formă de cruce (@I 1@). * (#Tehn.#) $Cruce cardanică$ = dispozitiv mecanic de asamblare prin articulare, permițând transmiterea mișcării circulare între doi arbori care pot forma între ei un unghi oarecare. @7.@ Piesă de oțel, fontă, beton etc. pentru legarea a două conducte în prelungire, din care se despart două orificii laterale perpendiculare. ** Fiting cu patru intrări. ** $Crucea căruței$ = bucată de lemn pusă de-a curmezisul peste proțap. $Crucea amiezii$ = @a)@ punct pe bolta cerească unde se află soarele la amiază; @b)@ ora 12 ziua. $Crucea nopții$ = miezul nopții. * #Loc. adj. și adv.# $În cruce$ = (așezat) cruciș, încrucișat. * #Expr.# $(Soarele) e cruce amiazăzi$ sau $în crucea amiezii$ sau $soarele e (în) cruci$ sau $(în) cruce amiazăzi$ = (e) la amiază, (ne aflăm) la ora 12 din zi. ** (Adverbial) Cruciș. * #Expr.# $A se pune cruce$ = a se împotrivi unei acțiuni, a se pune de-a curmezișul spre a o zădărnici. @8.@ Instrument de tortură în antichitate, pe care osânditul îl purta adesea în spinare până la locul de execuție și pe care era apoi pironit cu cuie. * #Expr.# $A-și purta crucea$ = a îndura o suferință mare. ** (La catolici) $Drumul crucii$ = ciclu de 14 picturi sau sculpturi reprezentând chinurile lui Cristos de la judecata lui Pilat până la răstignire; calvar, drumul Golgotei. @9.@ (#Pop.#; #art.#) Constelația lebedei, formată din cinci stele așezate în formă de cruce (@I 1@). @10.@ (Adesea la #pl.#) Loc unde se întretaie două sau mai multe drumuri; răscruce, răspântie. * #Expr.# $A face cruce$ = (despre vehicule cu orar fix) a se întâlni într-o stație, venind din direcții diferite. (#Reg.#) $A i se face$ (cuiva) $calea cruce cu cineva$ = a-i ieși cuiva cineva în cale, a se încrucișa drumurile mai multor persoane. $A da cu crucea peste cineva$ = a întâlni pe cineva din întâmplare, pe neașteptate. $A i se face$ cuiva $calea cruce$ = a se deschide înaintea cuiva o răspântie; $#fig.#$ a avea de ales între mai multe soluții; a se ivi piedici înaintea cuiva. ** (#Înv.#) Echipă compusă din doi până la patru soldați, care erau obligați să plătească, în mod solidar, căpeteniilor o anumită cotă de impozite. @11.@ (În sintagma) $Cruce de voinic$ (sau $de om)$ = bărbat în toată puterea; bărbat bine făcut; voinic. @II.@ (#Bot.#) Compuse: $crucea-pământului$ = plantă erbacee meliferă din familia umbeliferelor, cu tulpina și frunzele păroase, cu flori albe sau roz; brânca-ursului $(Heracleum sphondylium); crucea-voinicului$ = plantă erbacee din familia ranunculaceelor, cu flori mari, albastre $(Hepatica transilvanica).$ - #Lat.# @crux, -cis.@
@CR'UCE@ s. v. $creș...
@CR'UCE@ s., adv. I....
@cr'uce@ s. f., g.-d...
@CR'UCE ~i@ $f.$ 1) ...
@cr'uce (cr'uci),@ #...
@cruce,@ $cruci #s. ...
@crúce@ f. (lat. $cr...
@cr'uce@ s. f., g.-d...
@cr'uce@ #s. f.#, #g...
|
| mă-tii | mă-tii | No synsets found | |
| . | . | No synsets found |