← Back to list

Sentence #5972

Similar

Futu-ți dumnezei și dumnezeii și altarii mă-tii, să-ți fut și tot neamul tău din groapă, fa spânzurată a lui Dumnezeu Sfântul!

Futu-ți dumnezei și dumnezeii și altarii mă-tii, să-ți fut și tot neamul tău din groapă, fa spânzurată a lui Dumnezeu Sfântul!
Futu VERB -ți PRON dumnezei ADJ și CCONJ dumnezeii NOUN și CCONJ altarii NOUN mă-tii, DET PART -ți PRON fut AUX și CCONJ tot DET neamul NOUN tău DET din ADP groapă, NOUN fa AUX spânzurată ADJ a DET lui DET Dumnezeu PROPN Sfântul! NOUN expl:poss nsubj cc conj cc conj conj mark iobj conj cc det obj det case nmod conj conj det det nsubj flat
            {
  "text": "Futu-\u021bi dumnezei \u0219i dumnezeii \u0219i altarii m\u0103-tii, s\u0103-\u021bi fut \u0219i tot neamul t\u0103u din groap\u0103, fa sp\u00e2nzurat\u0103 a lui Dumnezeu Sf\u00e2ntul!",
  "ents": [],
  "sents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 126
    }
  ],
  "tokens": [
    {
      "id": 0,
      "start": 0,
      "end": 4,
      "tag": "Vmm-2s",
      "pos": "VERB",
      "morph": "Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin",
      "lemma": "Futu",
      "dep": "ROOT",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 1,
      "start": 4,
      "end": 7,
      "tag": "Pp2-sd--y-----w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short",
      "lemma": "tu",
      "dep": "expl:poss",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 2,
      "start": 8,
      "end": 16,
      "tag": "Afpfsoy",
      "pos": "ADJ",
      "morph": "Case=Dat,Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "dumneze",
      "dep": "nsubj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 3,
      "start": 17,
      "end": 19,
      "tag": "Crssp",
      "pos": "CCONJ",
      "morph": "Polarity=Pos",
      "lemma": "\u0219i",
      "dep": "cc",
      "head": 4
    },
    {
      "id": 4,
      "start": 20,
      "end": 29,
      "tag": "Ncmpry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur",
      "lemma": "dumnezeu",
      "dep": "conj",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 5,
      "start": 30,
      "end": 32,
      "tag": "Crssp",
      "pos": "CCONJ",
      "morph": "Polarity=Pos",
      "lemma": "\u0219i",
      "dep": "cc",
      "head": 6
    },
    {
      "id": 6,
      "start": 33,
      "end": 40,
      "tag": "Ncfsoy",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "altar",
      "dep": "conj",
      "head": 4
    },
    {
      "id": 7,
      "start": 41,
      "end": 47,
      "tag": "Ds3---s",
      "pos": "DET",
      "morph": "Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "m\u0103-tii",
      "dep": "conj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 8,
      "start": 47,
      "end": 48,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 11
    },
    {
      "id": 9,
      "start": 49,
      "end": 51,
      "tag": "Qs",
      "pos": "PART",
      "morph": "Mood=Sub",
      "lemma": "s\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 11
    },
    {
      "id": 10,
      "start": 51,
      "end": 54,
      "tag": "Pp2-sd--y-----w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short",
      "lemma": "tu",
      "dep": "iobj",
      "head": 11
    },
    {
      "id": 11,
      "start": 55,
      "end": 58,
      "tag": "Vmip1s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "fut",
      "dep": "conj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 12,
      "start": 59,
      "end": 61,
      "tag": "Crssp",
      "pos": "CCONJ",
      "morph": "Polarity=Pos",
      "lemma": "\u0219i",
      "dep": "cc",
      "head": 14
    },
    {
      "id": 13,
      "start": 62,
      "end": 65,
      "tag": "Di3msr",
      "pos": "DET",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind",
      "lemma": "tot",
      "dep": "det",
      "head": 14
    },
    {
      "id": 14,
      "start": 66,
      "end": 72,
      "tag": "Ncmsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "neam",
      "dep": "obj",
      "head": 11
    },
    {
      "id": 15,
      "start": 73,
      "end": 76,
      "tag": "Ds2ms-s",
      "pos": "DET",
      "morph": "Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "t\u0103u",
      "dep": "det",
      "head": 14
    },
    {
      "id": 16,
      "start": 77,
      "end": 80,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "din",
      "dep": "case",
      "head": 17
    },
    {
      "id": 17,
      "start": 81,
      "end": 87,
      "tag": "Ncfsrn",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "groap\u0103",
      "dep": "nmod",
      "head": 14
    },
    {
      "id": 18,
      "start": 87,
      "end": 88,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 19
    },
    {
      "id": 19,
      "start": 89,
      "end": 91,
      "tag": "Va--2s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Number=Sing|Person=2",
      "lemma": "fa",
      "dep": "conj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 20,
      "start": 92,
      "end": 102,
      "tag": "Afpfsrn",
      "pos": "ADJ",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "sp\u00e2nzura",
      "dep": "conj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 21,
      "start": 103,
      "end": 104,
      "tag": "Tsfs",
      "pos": "DET",
      "morph": "Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "al",
      "dep": "det",
      "head": 23
    },
    {
      "id": 22,
      "start": 105,
      "end": 108,
      "tag": "Tf-so",
      "pos": "DET",
      "morph": "Case=Dat,Gen|Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art",
      "lemma": "lui",
      "dep": "det",
      "head": 23
    },
    {
      "id": 23,
      "start": 109,
      "end": 117,
      "tag": "Np",
      "pos": "PROPN",
      "morph": "",
      "lemma": "Dumnezeu",
      "dep": "nsubj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 24,
      "start": 118,
      "end": 125,
      "tag": "Ncmsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "sf\u00e2nt",
      "dep": "flat",
      "head": 23
    },
    {
      "id": 25,
      "start": 125,
      "end": 126,
      "tag": "EXCL",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": "!",
      "dep": "punct",
      "head": 0
    }
  ]
}
        

Word Data

Word Lemma WordNet Synsets DEXonline Definitions
Futu Futu No synsets found
tu tu No synsets found
                            @TU@ #pron. pers.# 2 #sg.# @1.@ (Ține locul numelui persoanei căreia i se adresează vorbitorul; cu funcție de subiect) $Tu râzi.$ ** (Impersonal) $Tu școală, tu studii, și el un golan.$ * #Expr.# $Nici tu..., nici tu...$ = nimic din ceea ce ar trebui sau te-ai aștepta să fie. @2.@ (La dativ, în formele $ție, îți, ți, -ți, ți-) Nu ți-l dau.$ * (Cu funcție de complement indirect, indicând posesiunea) $Tacă-ți gura!$ * (Cu funcție atributivă, indicând posesiunea) $Ai să-ți vezi mama.$ * (Impersonal) $Ți-ai găsit!$ * (Cu valoare de dativ etic) $Ți le spunea toate pe de rost.$ @3.@ (La acuzativ, în formele $te, -te, te-) Am de gând să te mărit.$ * (Intră în compunerea unor verbe la diateza reflexivă) $Unde te trezești?$ * (Impersonal) $Ia te uită la el!$ * (Precedat de prepoziții, în forma $tine) Am în tine toată nădejdea.$ @4.@ (La vocativ) $Tu, cel care privești încoace!$ @5.@ (Urmat de "unul", "una", la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Tu unul nu știi.$ [#Dat.# $ție, îți, ți, -ți, ți-;$ #acuz.# $tine, te, -te, te-$] - #Lat.# @tu.@
                        
                            @TU@ pron. dumneata,...
                        
                            @tu@ pr., d. acc. $ț...
                        
                            @TU@ $pron. pers. pe...
                        
                            tu insuti
                        
                            @tu@ #pr.#, #d.# #ac...
                        
                            TU CEL CARE CITESTI SA AFLI CA EU SUNT BIL CLINTON.I AM BILL CLINTON.
MY MOTHER IS MONICA MACOVEI AND MY FATHER IS DANIEL MORAR.

THE ROMANIA IS ACANTRY IDIOT AND STUPID. THE ECONOMI THE ROMANIAN IS VERY
DEZVOLTATION.THE PEOPLE WHO LIVE IN ROMANIAN IS TARANI SI INAPOIATI.THEY NAME
BOI
                        
                            tu
                        
                            @tu@ #pron.# - #Pron...
                        
                            @tu@ #adv.# - Se fol...
                        
dumneze dumneze No synsets found
și și No synsets found
                            @ȘI@ #adv.#, #conj.# @A.@ #Adv.# (Stă înaintea părții de vorbire la care se referă; fiind vorba de verbe reflexive sau de forme verbale compuse, stă între auxiliar, #pron. refl.# etc. și verb) @I.@ (Cu sens modal) @1.@ Chiar, în adevăr, cu adevărat. ** Întocmai, exact. $Precum a zis, așa a și făcut.$ @2.@ Pe deasupra, în plus, încă. $După ce că e urâtă o mai cheamă și Neacșa.$ @3.@ Chiar, încă, pe lângă acestea, de asemenea. $Vezi să nu pățești și tu ca mine.$ ** (Pe lângă un adjectiv sau un adverb la gradul comparativ, intensifică gradația) $O cameră și mai mare.$ * #Loc. adj.# (Cu valoare de superlativ) $Și mai și$ = mai grozav, mai strașnic. @4.@ (În propoziții negative) Nici. $Însă și de voi nu mă îndur ca să vă părăsesc.$ @II.@ (Cu sens temporal) @1.@ Imediat, îndată, pe ##loc.## $Cum îl zări, îi și spuse.$ @2.@ Deja. $Masa se și pune în grădină.$ @B.@ #Conj.# @I.@ (Marcă a coordonării copulative) @1.@ (Leagă două părți de același fel ale unei propoziții) $Este voinic și tânăr.$ @2.@ (Împreună cu #prep.# "cu" exprimă relația operației matematice a adunării) Plus. $Doi și cu trei fac cinci.$ ** (Ajută la formarea prin adiție a numeralelor de la douăzeci și unu până la nouăzeci și nouă) $Șaizeci și ##opt.##$ ** (Ajută la formarea numeralelor care exprimă numere zecimale, legând partea zecimală de întreg) $Trei și paisprezece.$ ** (Indică adăugarea unei cantități) Plus. $Unu și jumătate.$ @3.@ (Leagă două substantive între care există o corespondență sau o echivalență) $Binele și răul.$ @4.@ (Așezat înaintea fiecărui termen al unei enumerări, ajută la scoaterea lor în evidență) $A adus și vin, și mâncare, și cărți.$ ** (În repetiții, ca procedeu stilistic) $Ia cuvântul și vorbește și vorbește.$ @5.@ (Leagă două propoziții de același fel, indicând o completare, un adaos, o precizare nouă) $Deschide ușa și intră.$ @6.@ (Accentuat, în corelație cu sine însuși) Atât..., cât...; nu numai..., ci și... $Are în mână și pâinea, și cuțitul.$ @7.@ (În stilul epic și popular, mai ales în povestire, se așază la începutul frazei, indicând continuitatea desfășurării faptelor) $Și a plecat fiul de împărat mai departe.$ ** (Întrebuințat înaintea unei propoziții interogative sau exclamative, subliniază legătura cu cele povestite anterior) $Și ce vrei să faci acum?$ * #Expr.# $Ei și?$ = ce-mi pasă? ce importanță are? (Întrebuințat singur, în dialog, ca îndemn pentru continuarea unei povestiri) $Se aude cineva bătând în ușă... - Și? - Mă duc să deschid.$ (Precedat de #adv.# "ca" are funcție comparativă) @a)@ La fel ca, întocmai ca. $Se pricepe la pescuit ca și la multe altele;$ @b)@ aproape, aproximativ. $Treaba este ca și sfârșită.$ @II.@ (Marchează coordonarea adversativă) Ci, iar, dar. $Aude vorbindu-se și nu pricepe nimic.$ @III.@ (Marcă a coordonării concluzive) Deci, prin urmare. $E o glumă și nu o lua în serios.$ - #Lat.# @sic.@
                        
                            @ȘI@ conj., adv. @1....
                        
                            @și@ conjcț., adv....
                        
                            @ȘI^1@ $conj.$ @1.@ ...
                        
                            @ȘI^2@ $adv.$ De acu...
                        
                            @ȘI^2@ pron. refl. v...
                        
                            (și în forma "transgresie") s.f.  1) orice lucru (faptă, cuvânt, atitudine) care constă în abaterea de la o dispoziție, normă sau percept și care nu este în armonie cu personalitatea divină și principiul activ; păcat; greșeală, fărădelege, nelegiuire.  2) adulter spiritual.  [Din fr. "transgression", lat. "transgressio, -nis" (trecere peste ceva)]
                        
                            @și@ #adv.# - @1.@ L...
                        
                            și în Peninsula Balcan
                        
                            @și@ conjcț., adv....
                        
dumnezeu dumnezeu No synsets found
                            @DUMNEZ'EU,@ (rar) $dumnezei,$ #s. m.# @1.@ Ființă supranaturală, considerată în credințele religioase drept creatoare a lumii și cea care determină destinul oamenilor. * #Loc. adj.# $Bătut de Dumnezeu$ = năpăstuit, nenorocit. * #Expr.# $Încotro$ (sau $unde, cum) te-a îndrepta Dumnezeu$ = la voia întâmplării, oriunde. $(Va fi) cum va da$ (sau $va vrea) Dumnezeu$ = (va fi) cum s-o întâmpla, la întâmplare, potrivit destinului. $Cum dă Dumnezeu$ = cum se întâmplă; $#p. ext.#$ prost, rău. $A porni$ (sau $a merge$ etc.) $cu Dumnezeu$ = a porni (sau a merge etc.) în pace, cu bine, sănătos. $Cu Dumnezeu înainte!$ = noroc! succes! (la drum, într-o acțiune întreprinsă etc.) $A nu avea$ (sau $a fi fără) nici un Dumnezeu$ = a nu crede în nimic; a nu avea (sau a fi fără) nici un sens, nici o valoare, nici un gust. $A lăsa$ (pe cineva) $în plata$ (sau $în știrea) lui Dumnezeu$ = a lăsa (pe cineva) în pace sau la voia întâmplării. $A (se) ruga (ca) de toți Dumnezeii$ = a se ruga cu insistență; a implora. $Parcă$ (sau $i se pare că) a apucat$ (sau $a prins) pe Dumnezeu de (un) picior,$ se spune despre cineva care are un mare și neașteptat noroc. (Punând accentul în frază) $Dumnezeu știe!$ = nu se știe! $Dumnezeule!$ exclamație de spaimă, durere, deznădejde, entuziasm, mirare. $Pentru (numele lui) Dumnezeu$! exclamație de implorare, deznădejde sau dezaprobare. $Ce Dumnezeu!$ exclamație de necaz, de nemulțumire. $Să dea Dumnezeu!$ = (formulă de urare) să se împlinească ceea ce doresc (sau dorești etc.)! @2.@ Divinitate, zeu. - #Lat.# @dom(i)ne deus.@
                        
                            @DUMNEZ'EU@ s. $(BIS...
                        
                            @Dumnez'eu@ s. pr. m...
                        
                            @Dumnez'eu@ (zeu) s....
                        
                            @DUMNEZ'EU ~i@ $m. s...
                        
                            Dumnezeu este judeca...
                        
                            @Dumnez'eu (dumnez'e...
                        
                            Dumnezeu...
                        
                            @Dumnezeu@ #s. m.# @...
                        
                            @DUMNEZEU@ (#lat.# $...
                        
și și No synsets found
                            @ȘI@ #adv.#, #conj.# @A.@ #Adv.# (Stă înaintea părții de vorbire la care se referă; fiind vorba de verbe reflexive sau de forme verbale compuse, stă între auxiliar, #pron. refl.# etc. și verb) @I.@ (Cu sens modal) @1.@ Chiar, în adevăr, cu adevărat. ** Întocmai, exact. $Precum a zis, așa a și făcut.$ @2.@ Pe deasupra, în plus, încă. $După ce că e urâtă o mai cheamă și Neacșa.$ @3.@ Chiar, încă, pe lângă acestea, de asemenea. $Vezi să nu pățești și tu ca mine.$ ** (Pe lângă un adjectiv sau un adverb la gradul comparativ, intensifică gradația) $O cameră și mai mare.$ * #Loc. adj.# (Cu valoare de superlativ) $Și mai și$ = mai grozav, mai strașnic. @4.@ (În propoziții negative) Nici. $Însă și de voi nu mă îndur ca să vă părăsesc.$ @II.@ (Cu sens temporal) @1.@ Imediat, îndată, pe ##loc.## $Cum îl zări, îi și spuse.$ @2.@ Deja. $Masa se și pune în grădină.$ @B.@ #Conj.# @I.@ (Marcă a coordonării copulative) @1.@ (Leagă două părți de același fel ale unei propoziții) $Este voinic și tânăr.$ @2.@ (Împreună cu #prep.# "cu" exprimă relația operației matematice a adunării) Plus. $Doi și cu trei fac cinci.$ ** (Ajută la formarea prin adiție a numeralelor de la douăzeci și unu până la nouăzeci și nouă) $Șaizeci și ##opt.##$ ** (Ajută la formarea numeralelor care exprimă numere zecimale, legând partea zecimală de întreg) $Trei și paisprezece.$ ** (Indică adăugarea unei cantități) Plus. $Unu și jumătate.$ @3.@ (Leagă două substantive între care există o corespondență sau o echivalență) $Binele și răul.$ @4.@ (Așezat înaintea fiecărui termen al unei enumerări, ajută la scoaterea lor în evidență) $A adus și vin, și mâncare, și cărți.$ ** (În repetiții, ca procedeu stilistic) $Ia cuvântul și vorbește și vorbește.$ @5.@ (Leagă două propoziții de același fel, indicând o completare, un adaos, o precizare nouă) $Deschide ușa și intră.$ @6.@ (Accentuat, în corelație cu sine însuși) Atât..., cât...; nu numai..., ci și... $Are în mână și pâinea, și cuțitul.$ @7.@ (În stilul epic și popular, mai ales în povestire, se așază la începutul frazei, indicând continuitatea desfășurării faptelor) $Și a plecat fiul de împărat mai departe.$ ** (Întrebuințat înaintea unei propoziții interogative sau exclamative, subliniază legătura cu cele povestite anterior) $Și ce vrei să faci acum?$ * #Expr.# $Ei și?$ = ce-mi pasă? ce importanță are? (Întrebuințat singur, în dialog, ca îndemn pentru continuarea unei povestiri) $Se aude cineva bătând în ușă... - Și? - Mă duc să deschid.$ (Precedat de #adv.# "ca" are funcție comparativă) @a)@ La fel ca, întocmai ca. $Se pricepe la pescuit ca și la multe altele;$ @b)@ aproape, aproximativ. $Treaba este ca și sfârșită.$ @II.@ (Marchează coordonarea adversativă) Ci, iar, dar. $Aude vorbindu-se și nu pricepe nimic.$ @III.@ (Marcă a coordonării concluzive) Deci, prin urmare. $E o glumă și nu o lua în serios.$ - #Lat.# @sic.@
                        
                            @ȘI@ conj., adv. @1....
                        
                            @și@ conjcț., adv....
                        
                            @ȘI^1@ $conj.$ @1.@ ...
                        
                            @ȘI^2@ $adv.$ De acu...
                        
                            @ȘI^2@ pron. refl. v...
                        
                            (și în forma "transgresie") s.f.  1) orice lucru (faptă, cuvânt, atitudine) care constă în abaterea de la o dispoziție, normă sau percept și care nu este în armonie cu personalitatea divină și principiul activ; păcat; greșeală, fărădelege, nelegiuire.  2) adulter spiritual.  [Din fr. "transgression", lat. "transgressio, -nis" (trecere peste ceva)]
                        
                            @și@ #adv.# - @1.@ L...
                        
                            și în Peninsula Balcan
                        
                            @și@ conjcț., adv....
                        
altar altar No synsets found
                            @ALT'AR,@ $altare,$ #s. n.# @1.@ Parte a bisericii, despărțită de naos prin catapeteasmă, în care se oficiază liturghia. ** Masă de cult pe care se oficiază liturghia, în biserica creștină. @2.@ Ridicătură din piatră, pământ sau lemn pe care, în antichitate, se aduceau jertfe zeilor. @3.@ (În #expr.#) $Pe altarul patriei$ = (sacrificându-se, făcând totul) pentru patria sa. @4.@ (#Tehn.#) Perete de material refractar situat în spatele unui focar pentru a dirija flacăra. - #Lat.# @altarium.@
                        
                            @ALT'AR@ s. $(BIS.)$...
                        
                            @alt'ar@ s. n., pl. ...
                        
                            @ALT'AR ~e@ $n.$ 1) ...
                        
                            @alt'ar (alt'are),@ ...
                        
                            @altar,@ $altare #s....
                        
                            @ALT'AR,@ $altare,$ ...
                        
                            @altár@ n., pl. $e$ ...
                        
                            @alt'ar@ s. n., pl. ...
                        
                            @alt'ar@ #s. n.#, #p...
                        
mă-tii mă-tii No synsets found
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
No synsets found
                            @SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
                        
                            @SĂ@ conj. de, și. $...
                        
                            @să@ conjcț. (în tem...
                        
                            @SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
                        
                            @să@ #conj.# - @1.@ ...
                        
                            @să@ conjcț....
                        
                            @să@ #conjcț.# (în t...
                        
                            @1) să,@ din maĭ vec...
                        
                            @2) să@ conj. (din m...
                        
                            @să@ conj. @1.@ expr...
                        
tu tu No synsets found
                            @TU@ #pron. pers.# 2 #sg.# @1.@ (Ține locul numelui persoanei căreia i se adresează vorbitorul; cu funcție de subiect) $Tu râzi.$ ** (Impersonal) $Tu școală, tu studii, și el un golan.$ * #Expr.# $Nici tu..., nici tu...$ = nimic din ceea ce ar trebui sau te-ai aștepta să fie. @2.@ (La dativ, în formele $ție, îți, ți, -ți, ți-) Nu ți-l dau.$ * (Cu funcție de complement indirect, indicând posesiunea) $Tacă-ți gura!$ * (Cu funcție atributivă, indicând posesiunea) $Ai să-ți vezi mama.$ * (Impersonal) $Ți-ai găsit!$ * (Cu valoare de dativ etic) $Ți le spunea toate pe de rost.$ @3.@ (La acuzativ, în formele $te, -te, te-) Am de gând să te mărit.$ * (Intră în compunerea unor verbe la diateza reflexivă) $Unde te trezești?$ * (Impersonal) $Ia te uită la el!$ * (Precedat de prepoziții, în forma $tine) Am în tine toată nădejdea.$ @4.@ (La vocativ) $Tu, cel care privești încoace!$ @5.@ (Urmat de "unul", "una", la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Tu unul nu știi.$ [#Dat.# $ție, îți, ți, -ți, ți-;$ #acuz.# $tine, te, -te, te-$] - #Lat.# @tu.@
                        
                            @TU@ pron. dumneata,...
                        
                            @tu@ pr., d. acc. $ț...
                        
                            @TU@ $pron. pers. pe...
                        
                            tu insuti
                        
                            @tu@ #pr.#, #d.# #ac...
                        
                            TU CEL CARE CITESTI SA AFLI CA EU SUNT BIL CLINTON.I AM BILL CLINTON.
MY MOTHER IS MONICA MACOVEI AND MY FATHER IS DANIEL MORAR.

THE ROMANIA IS ACANTRY IDIOT AND STUPID. THE ECONOMI THE ROMANIAN IS VERY
DEZVOLTATION.THE PEOPLE WHO LIVE IN ROMANIAN IS TARANI SI INAPOIATI.THEY NAME
BOI
                        
                            tu
                        
                            @tu@ #pron.# - #Pron...
                        
                            @tu@ #adv.# - Se fol...
                        
fut fut No synsets found
și și No synsets found
                            @ȘI@ #adv.#, #conj.# @A.@ #Adv.# (Stă înaintea părții de vorbire la care se referă; fiind vorba de verbe reflexive sau de forme verbale compuse, stă între auxiliar, #pron. refl.# etc. și verb) @I.@ (Cu sens modal) @1.@ Chiar, în adevăr, cu adevărat. ** Întocmai, exact. $Precum a zis, așa a și făcut.$ @2.@ Pe deasupra, în plus, încă. $După ce că e urâtă o mai cheamă și Neacșa.$ @3.@ Chiar, încă, pe lângă acestea, de asemenea. $Vezi să nu pățești și tu ca mine.$ ** (Pe lângă un adjectiv sau un adverb la gradul comparativ, intensifică gradația) $O cameră și mai mare.$ * #Loc. adj.# (Cu valoare de superlativ) $Și mai și$ = mai grozav, mai strașnic. @4.@ (În propoziții negative) Nici. $Însă și de voi nu mă îndur ca să vă părăsesc.$ @II.@ (Cu sens temporal) @1.@ Imediat, îndată, pe ##loc.## $Cum îl zări, îi și spuse.$ @2.@ Deja. $Masa se și pune în grădină.$ @B.@ #Conj.# @I.@ (Marcă a coordonării copulative) @1.@ (Leagă două părți de același fel ale unei propoziții) $Este voinic și tânăr.$ @2.@ (Împreună cu #prep.# "cu" exprimă relația operației matematice a adunării) Plus. $Doi și cu trei fac cinci.$ ** (Ajută la formarea prin adiție a numeralelor de la douăzeci și unu până la nouăzeci și nouă) $Șaizeci și ##opt.##$ ** (Ajută la formarea numeralelor care exprimă numere zecimale, legând partea zecimală de întreg) $Trei și paisprezece.$ ** (Indică adăugarea unei cantități) Plus. $Unu și jumătate.$ @3.@ (Leagă două substantive între care există o corespondență sau o echivalență) $Binele și răul.$ @4.@ (Așezat înaintea fiecărui termen al unei enumerări, ajută la scoaterea lor în evidență) $A adus și vin, și mâncare, și cărți.$ ** (În repetiții, ca procedeu stilistic) $Ia cuvântul și vorbește și vorbește.$ @5.@ (Leagă două propoziții de același fel, indicând o completare, un adaos, o precizare nouă) $Deschide ușa și intră.$ @6.@ (Accentuat, în corelație cu sine însuși) Atât..., cât...; nu numai..., ci și... $Are în mână și pâinea, și cuțitul.$ @7.@ (În stilul epic și popular, mai ales în povestire, se așază la începutul frazei, indicând continuitatea desfășurării faptelor) $Și a plecat fiul de împărat mai departe.$ ** (Întrebuințat înaintea unei propoziții interogative sau exclamative, subliniază legătura cu cele povestite anterior) $Și ce vrei să faci acum?$ * #Expr.# $Ei și?$ = ce-mi pasă? ce importanță are? (Întrebuințat singur, în dialog, ca îndemn pentru continuarea unei povestiri) $Se aude cineva bătând în ușă... - Și? - Mă duc să deschid.$ (Precedat de #adv.# "ca" are funcție comparativă) @a)@ La fel ca, întocmai ca. $Se pricepe la pescuit ca și la multe altele;$ @b)@ aproape, aproximativ. $Treaba este ca și sfârșită.$ @II.@ (Marchează coordonarea adversativă) Ci, iar, dar. $Aude vorbindu-se și nu pricepe nimic.$ @III.@ (Marcă a coordonării concluzive) Deci, prin urmare. $E o glumă și nu o lua în serios.$ - #Lat.# @sic.@
                        
                            @ȘI@ conj., adv. @1....
                        
                            @și@ conjcț., adv....
                        
                            @ȘI^1@ $conj.$ @1.@ ...
                        
                            @ȘI^2@ $adv.$ De acu...
                        
                            @ȘI^2@ pron. refl. v...
                        
                            (și în forma "transgresie") s.f.  1) orice lucru (faptă, cuvânt, atitudine) care constă în abaterea de la o dispoziție, normă sau percept și care nu este în armonie cu personalitatea divină și principiul activ; păcat; greșeală, fărădelege, nelegiuire.  2) adulter spiritual.  [Din fr. "transgression", lat. "transgressio, -nis" (trecere peste ceva)]
                        
                            @și@ #adv.# - @1.@ L...
                        
                            și în Peninsula Balcan
                        
                            @și@ conjcț., adv....
                        
tot tot No synsets found
                            @TOT, TO'ATĂ,@ $toți, toate,$ #adj. nehot.#, #pron. nehot.#, #adv.#, #s. n.# @I.@ #Adj. nehot.# @1.@ (La #sg.#) Întreg; integral, complet; din care nu lipsește nimeni sau nimic; cât există, cât este, cât are; cât e de mare, cât se întinde, cât cuprinde; cât durează, cât ține. $Tot orașul. Tot timpul.$ * #Loc. prep.# $Cu tot...$ = în ciuda... @2.@ (La #sg.#) Perfect. ** (Dă ideea de superlativ) Cum nu există (altul) mai mare, mai mult. * #Loc. adj.# $De tot...$ = cum nu se poate mai mult. @3.@ (La #sg.#) Fiecare (dintre...), oricare; care se repetă. * #Loc. adj.# $De toată ziua$ sau $de toate zilele$ = care se face, se întâmplă, se poartă în fiecare zi. * #Loc. adv.# $Peste tot$ = pretutindeni. @4.@ (La #pl.#) Care este în număr complet, fără să lipsească nici unul; care este în serie completă, fără să lipsească ceva. * #Loc. adv.# $În toate părțile$ = pretutindeni. ** (Alcătuiește, împreună cu un #num. card.#, numerale colective) $Toți cinci.$ * #Expr.# $A vârî$ (sau $a băga) pe cineva în toți sperieții$ = a înfricoșa. @II.@ #Pron. nehot.# @1.@ (La #pl.#; cu nuanță de #num. nehot.#) Lucrurile sau ființele câte intră în discuție sau care sunt de același fel (fără să lipsească nici unul). * #Loc. adv.# $Înainte de toate$ = în primul rând, mai presus de orice altceva. ** (Precedat de #conj.# "și", rezumă o enumerație) Restul care n-a fost amintit; celelalte. ** (Predomină ideea de varietate, de diversitate) Orice lucru, fără alegere. * #Expr.# $Toate ca toate$ (sau $toatele), dar...$ (sau $însă...)$ = celelalte ar mai merge, dar...; treacă-meargă, dar... @2.@ Lucrurile care, considerate împreună, formează un ansamblu. ** #Loc. adv.# $Cu totul (și cu totul)$ = pe de-a-ntregul, în întregime. $Cu totul$ = @a)@ în total; @b)@ cu desăvârșire, în întregime. $În tot$ sau $(în) totului tot$ = @a)@ la un loc, una cu alta; în total; @b)@ într-un cuvânt, la urma urmelor. $Tot în tot$ = pe de-a-ntregul. $De tot$ = @a)@ (cu sens modal) cu desăvârșire, în întregime; @b)@ (cu sens temporal) pentru totdeauna, definitiv; @c)@ foarte, extrem de... * #Loc. prep.# $Cu tot cu...$ sau $cu (cineva$ sau $ceva) cu tot$ = împreună, la un ##loc.## * #Expr.# $Asta-i tot$ sau $atâta$ (ori $atâta-i) tot$ = doar atât (și nimic mai mult). @3.@ (Intră în compunerea unor adjective) $Atotcuprinzător.$ @III.@ #Adv.# (Exprimă continuitatea, persistența) @1.@ Și acuma, în continuare, încă; (în construcții negative) nici acuma, până acuma nu... ** Și mai departe, ca și altă dată. @2.@ Mereu, tot timpul, toată vremea, totdeauna, pururea; necontenit, neîncetat, întruna. * #Expr.# $Să tot aibă...$ = ar putea să aibă (cel mult)... $Să tot fie...$ = ar putea să fie (cel mult)... ** Statornic, permanent. @3.@ De repetate ori, adeseori, de multe ori. @4.@ (Exprimă o gradație a intensității) Din ce în ce. @IV.@ #Adv.# (Stabilește identitatea, similitudinea, simultaneitatea) @1.@ (De) asemenea, la fel; în același chip. * #Expr.# $Tot așa$ (sau $astfel, atâta, același)$ = întocmai, exact așa (sau atâta, același). * (În corelație cu "așa" sau "atât de...", formează gradul de egalitate al comparativului) $Tot atât de bun.$ * #Expr.# $Mi-e tot atâta$ = mi-e perfect egal. @2.@ (Urmat de substantive și pronume, arată că ființa sau lucrul respectiv revine, apare într-o situație similară) Iarăși, din nou (sau ca totdeauna). ** (Urmat de un substantiv precedat de #art. nehot.#) Același. ** (Urmat de numeralul "unu") Unu singur. @3.@ Numai, în mod exclusiv. * #Expr.# $Tot unul și unul$ = de seamă, de frunte, ales. ** (Urmat de un adjectiv sau de un substantiv la #pl.#) Fără excepție, unul și unul. ** De tot, cu totul, în întregime, pe de-a-ntregul, complet. @4.@ De fiecare dată, întotdeauna, regulat. @##V.##@ #Adv.# @1.@ Și astfel, și așa, oricum. @2.@ Totuși, și încă. @VI.@ #S. n.# @1.@ Întreg, unitate (rezultată din totalitatea părților), totalitate. ** #Fig.# Lume, univers. @2.@ #Fig.# (#Art.#) Lucru esențial (la care se reduc toate celelalte). * #Expr.# $Aici e totul$ = în asta constă tot, asta explică tot. [#Gen.#-#dat.# #pl.# $(a) tuturor, (a) tuturora$] - #Lat.# @totus, -a, -um.@
                        
                            @Tot@ ≠ nimic...
                        
                            @TOT@ adj., s., adv....
                        
                            @TOT@ s. v. $slovac....
                        
                            @tot@ adj. m., pl. $...
                        
                            @tot@ s. m., pl. $to...
                        
                            @tot@ s. n., art. $t...
                        
                            @TOT^1 to'ată (toți,...
                        
                            @TOT^2@ $adv.$ 1) Ca...
                        
                            @TOT^3@ $n.$ 1) Ansa...
                        
neam neam No synsets found
                            @NEAM,@ $neamuri,$ #s. n.#, #adv.# @I.@ #S. n.# @1.@ Popor, națiune. * #Loc. adv.# $De neam$ (sau $de neamul lui)$ sau $neam de...$ = de origine, de naționalitate. * #Expr.# $De tot neamul$ sau $de toate neamurile$ = de toate naționalitățile; $#p. ext.#$ de toate felurile, de toate speciile. $A-și trage neamul din...$ = a proveni de la..., a se trage din... ** Seminție; trib; populație. @2.@ Totalitatea persoanelor înrudite între ele prin sânge sau prin alianță; persoană care face parte din aceeași familie cu cineva (în raport cu acesta); rudă. * #Expr.# $De neam (bun, mare$ etc) = dintr-o familie nobilă sau dintr-o familie de oameni corecți, cumsecade. $Neam prost$ = om bădăran, mitocan. $A fi neam după Adam$ sau $a fi neam (de) a cincea$ (sau $a șasea, a noua) spiță$ = a fi rudă foarte îndepărtată sau a nu fi rudă de loc cu cineva. @3.@ (#Înv.# și #pop.#) Rând de oameni din aceeași generație; generație. * #Expr.# $Neam de neamul meu$ (sau $tău$ etc.) sau $neam de neam$ = @a)@ (în propoziții afirmative) din tată în fiu, din moși-strămoși, din generație în generație; @b)@ (în propoziții negative) nimeni din familia mea (sau ta etc.). ** (#Înv.# și #reg.#) Partea de țarină pe care o lucrează o familie. @4.@ (La #pl.#; în evul mediu) Mulțime de boieri; clasă boierească; familie boierească; descendenți ai unor boieri mari. @5.@ Categorie de oameni care au aceeași profesiune sau anumite însușiri ori interese comune. @6.@ Specie, gen, varietate, fel, soi. * $Neamul omenesc$ = genul uman, omenirea. @II.@ #Adv.# (#Reg.# și #fam.#) Deloc, câtuși de puțin, nimic. - Din #magh.# @nem.@
                        
                            @NEAM@ adv. v. $defe...
                        
                            @NEAM@ s. @1.@ semin...
                        
                            @NEAM@ s. v. $genera...
                        
                            @neam@ adv....
                        
                            @neam@ s. n., pl. $n...
                        
                            @NEAM ~uri@ $n.$ 1) ...
                        
                            @neam^1@ s.m. sg. (î...
                        
                            Neam prost. Se recun...
                        
                            @ne'am (ne'amuri),@ ...
                        
tău tău No synsets found
                            @TĂU^1,@ $tăuri,$ #s...
                        
                            @TĂU^1,@ $t'ăuri,$ #s. n.# @1.@ Apă stătătoare puțin adâncă; baltă. ** Lac (glaciar); iezer. @2.@ (#Înv.#) Prăpastie, abis. - Din #magh.# @tó.@
                        
                            @TĂU^2, TA,@ $tăi, tale,$ #pron. pos.#, #adj. pos.# @I.@ #Pron. pos.# (Precedat de #art.# "al", "a", "ai", "ale") Înlocuiește numele obiectului posedat și numele celui căruia i se adresează vorbitorul. $A ta e cartea.$ ** (La #pl.#) Preocupările, deprinderile, opiniile etc. persoanei căreia i se adresează vorbitorul. * (În legătură cu verbe ca "a rămâne", "a fi" etc.) $Pe-a ta$ = așa cum vrei tu, cum dorești tu. ** (#Pop.#; la #m.# sau #f.#) Soțul sau soția persoanei căreia i se adresează vorbitorul. ** (La #m.# #pl.#) Familia de care ține persoana căreia i se adresează vorbitorul; rudele, prietenii, partizanii ei. $Nu-ți dau voie ai tăi să vii.$ ** (La #m.# sau #f.# #sg.#) Lucrurile personale, proprietatea, avutul persoanei căreia i se adresează vorbitorul. @II.@ #Adj. pos.# (Precedat de #art.# "al", "a", "ai", "ale" când stă înaintea substantivului nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt). @1.@ Care este al celui căruia i se adresează vorbitorul, indicând posesiunea $(casa ta),$ apartenența $(țara ta),$ dependența în legătură cu termeni care denumesc persoane considerate în raportul lor față de persoana căreia i se adresează vorbitorul $(frații tăi).$ @2.@ (Cu valoare subiectivă) $Călătoria ta va fi grea.$ @3.@ (Cu valoare obiectivă) $Grija ta n-o poartă nimeni.$ ** (Precedat de cuvinte cu valoare prepozițională) $Împotriva ta.$ - #Lat.# @tuus, tua.@
                        
                            @TĂU@ s. v. $abis, a...
                        
                            @tău/al tău@ adj. m....
                        
                            @tău@ (precedat de $...
                        
                            @tău@ s. n., art. $t...
                        
                            @TĂU^1 ~ ri@ $n.$ 1)...
                        
                            @TĂU^2 ta (tăi, t'al...
                        
                            @TĂU^3 ta (tăi, t'al...
                        
din din No synsets found
                            @DIN@ #prep.# @I.@ (Cu sens local) @1.@ (Introduce un atribut care arată locul unde se află cineva sau ceva, unde se întâmplă ceva) $Oglinda din perete.$ @2.@ (Introduce un complement care arată punctul de plecare) $A ieșit din casă.$ ** (În corelație cu #prep.# "în", arată succesiunea în spațiu de la un loc la altul de același fel) $Sărea din piatră în piatră.$ @3.@ (Introduce un complement sau un atribut care arată originea, proveniența) $Medicament extras din plante.$ * $Din jos de...$ = mai jos de...; dincolo de... $Din sus de...$ = mai sus de... @II.@ (Cu sens temporal) @1.@ (Introduce un complement care arată momentul existenței, timpul când se petrece o acțiune) $Îl striga din mers.$ @2.@ (Introduce un complement care indică punctul de plecare în timp) $Din tinerețe.$ @III.@ (Cu sens partitiv) Dintre. $Într-una din zile.$ @IV.@ (Introduce un complement de cauză) $A greșit din neglijență.$ @##V.##@ (Introduce un complement de mod) $Povestește din amintire.$ @VI.@ (Introduce un complement instrumental) $Bate din palme.$ @VII.@ (Construcția prepozițională indică materia din care este făcut un lucru) $Mămăligă din făină necernută.$ @VIII.@ (Introduce un complement indirect care arată obiectul unei prefaceri, al unei schimbări) $Ei fac din noapte zi.$ @IX.@ (#Pop.#; introduce un complement de relație) În ce privește, în privința. $Din glume îi întrece pe toți.$ - @De^4@ + @în.@
                        
                            @Din@ ≠ în...
                        
                            @DIN@ prep. @1.@ (lo...
                        
                            @din@ prep....
                        
                            @DIN@ $prep.$ 1) $(e...
                        
                            din punct de vedere ...
                        
                            Din grecescul orgao ...
                        
                            [din csúcs = culme, ...
                        
                            [din ce sursa? si re...
                        
                            din greaca laur,frun...
                        
groapă groapă No synsets found
                            @GRO'APĂ,@ $gropi,$ #s. f.# Gaură, cavitate (mai adâncă) în pământ. * #Expr.# $A da în gropi (de prost ce e),$ se spune despre un om foarte prost. ** Mormânt; $#p. ext.#$ moarte. * #Expr.# $A săpa (cuiva) groapa$ = a unelti (împotriva cuiva). $A fi cu un picior în groapă$ = a fi aproape de moarte. - #Cf.# #alb.# %gropë.%
                        
                            @GRO'APĂ@ s. @1.@ (M...
                        
                            @gro'apă@ s. f., g.-...
                        
                            @GRO'APĂ gropi@ $f.$...
                        
                            groapă săpată în pământ pentru păstrarea legumelor, fructelor, murăturilor etc, pivniță, beci primitiv.
                        
                            @gro'apă (gr'opi),@ ...
                        
                            @groapă,@ $gropi #s....
                        
                            @groápă@ f., pl. $gr...
                        
                            @gro'apă@ s. f., g.-...
                        
                            @gro'apă@ #s. f.#, #...
                        
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
fa fa No synsets found
                            @FA^1@ #s. m.# #invar.# (#Muz.#) Treapta a patra din gama majoră tip; sunetul și notația corespunzătoare acestei trepte. ** Una dintre cheile muzicale. - Din #it.# @fa.@
                        
                            @FA^2@ #interj.# #v.# @fă.@
                        
                            @fa@ s. m. invar....
                        
                            @fa/fă@ interj....
                        
                            @fa/fă@ interj....
                        
                            @FA^1@ $m. invar.$ 1...
                        
                            @FA^2@ $interj. pop....
                        
                            @FA@ $s.m.invar.$ ($...
                        
                            @FA@ $#s. m.# #inv.#...
                        
                            @fa,@ prima silabă a...
                        
spânzura spânzura No synsets found
                            @SPÂNZUR'A,@ $sp'ânzur,$ #vb.# I. @1.@ #Tranz.# A omorî, a executa pe cineva (în urma unei condamnări) prin strangulare, cu ajutorul spânzurătorii (@2@). * #Expr.# (#Absol.#) $A tăia și a spânzura,$ se spune despre o persoană care abuzează în mod nelimitat de puterea, de autoritatea sa. ** #Refl.# A se sinucide, strangulându-se cu ștreangul. @2.@ #Tranz.# A agăța un obiect de unul dintre capete, lăsând restul să atârne liber în jos. * #Expr.# (#Fam.#) $A spânzura$ (cuiva) $lingurile la brâu$ (sau $de gât)$ = a nu da mâncare celui care vine târziu la masă. ** #Refl.# A se agăța, a se prinde (și a se ține strâns) de cineva sau de ceva; a se atârna. ** #Intranz.# A atârna, a cădea liber în jos (fiind prins sau agățat de ceva în partea superioară). @3.@ #Intranz.# (#Înv.# și #pop.#; în #expr.#) $A spânzura de...$ (sau $de la...$ ) = a depinde de..., a fi condiționat de... @4.@ #Tranz.# #Fig.# (#Fam.#) A cheltui o sumă de bani (fără rost, pe lucruri care nu sunt strict necesare). - Probabil #lat.# @*expendiolare.@
                        
                            @SPÂNZUR'A@ vb. @1.@...
                        
                            @SPÂNZUR'A@ vb. v. $...
                        
                            @spânzur'a@ vb., ind...
                        
                            @A SPÂNZUR'A spânzur...
                        
                            @A SE SPÂNZUR'A mă s...
                        
                            @spânzur'a@ #vb.# I ...
                        
                            @a (se) spânzur'a@ v...
                        
                            @spânzur'a@ @(a ~)@ ...
                        
                            @spânzurà@ v. @1.@ a...
                        
al al No synsets found
                            @AL, A,@ $ai, ale,$ #art.# @1.@ (Articol posesiv sau genitival, înaintea pronumelui posesiv sau a substantivului în genitiv posesiv, când cuvântul care precedă nu are articol enclitic) $Carte a elevului.$ @2.@ (Înaintea numeralelor ordinale, începând cu "al doilea") $Clasa a zecea.$ - #Lat.# @illum, illam.@
                        
                            @al@ art. m., pl. $a...
                        
                            @AL a (ai, ale)@ $ar...
                        
                            @al@ (#f.# @a,@ #pl....
                        
                            @al@ #adj.# și #pron...
                        
                            AL;A;AI;ALE

Cum este corect ?
"GHIDUL DE COMPORTARE A ELEVULUI IN DIVERSE SITUATII..." Sau "GHIDUL DE COMPORTARE AL ELEVULUI..."
(As dori explicatii de la specialisti)
                        
                            @-'AL@ $#suf.#$ "cal...
                        
                            @AL,@ simbol chimic ...
                        
                            @AL, A,@ $ai, ale,$ ...
                        
                            @al@ art. m. care ar...
                        
lui lui No synsets found
                            @LUI@ pron., adj. să...
                        
                            @luĭ,@ V. @ĭel.@...
                        
                            @lui^1@ #art. hot.# ...
                        
                            @lui^2@ #pr.# #v.# @...
                        
                            $lui ~$ a-și reiua t...
                        
                            @LUI@ #pron.#, #adj....
                        
                            @lui^{1}@ #art.#◼◼◼{...
                        
                            @lui^{2}@ #pr.# ◼◼◼#...
                        
Dumnezeu Dumnezeu No synsets found
                            @DUMNEZ'EU,@ (rar) $dumnezei,$ #s. m.# @1.@ Ființă supranaturală, considerată în credințele religioase drept creatoare a lumii și cea care determină destinul oamenilor. * #Loc. adj.# $Bătut de Dumnezeu$ = năpăstuit, nenorocit. * #Expr.# $Încotro$ (sau $unde, cum) te-a îndrepta Dumnezeu$ = la voia întâmplării, oriunde. $(Va fi) cum va da$ (sau $va vrea) Dumnezeu$ = (va fi) cum s-o întâmpla, la întâmplare, potrivit destinului. $Cum dă Dumnezeu$ = cum se întâmplă; $#p. ext.#$ prost, rău. $A porni$ (sau $a merge$ etc.) $cu Dumnezeu$ = a porni (sau a merge etc.) în pace, cu bine, sănătos. $Cu Dumnezeu înainte!$ = noroc! succes! (la drum, într-o acțiune întreprinsă etc.) $A nu avea$ (sau $a fi fără) nici un Dumnezeu$ = a nu crede în nimic; a nu avea (sau a fi fără) nici un sens, nici o valoare, nici un gust. $A lăsa$ (pe cineva) $în plata$ (sau $în știrea) lui Dumnezeu$ = a lăsa (pe cineva) în pace sau la voia întâmplării. $A (se) ruga (ca) de toți Dumnezeii$ = a se ruga cu insistență; a implora. $Parcă$ (sau $i se pare că) a apucat$ (sau $a prins) pe Dumnezeu de (un) picior,$ se spune despre cineva care are un mare și neașteptat noroc. (Punând accentul în frază) $Dumnezeu știe!$ = nu se știe! $Dumnezeule!$ exclamație de spaimă, durere, deznădejde, entuziasm, mirare. $Pentru (numele lui) Dumnezeu$! exclamație de implorare, deznădejde sau dezaprobare. $Ce Dumnezeu!$ exclamație de necaz, de nemulțumire. $Să dea Dumnezeu!$ = (formulă de urare) să se împlinească ceea ce doresc (sau dorești etc.)! @2.@ Divinitate, zeu. - #Lat.# @dom(i)ne deus.@
                        
                            @DUMNEZ'EU@ s. $(BIS...
                        
                            @Dumnez'eu@ s. pr. m...
                        
                            @Dumnez'eu@ (zeu) s....
                        
                            @DUMNEZ'EU ~i@ $m. s...
                        
                            Dumnezeu este judeca...
                        
                            @Dumnez'eu (dumnez'e...
                        
                            Dumnezeu...
                        
                            @Dumnezeu@ #s. m.# @...
                        
                            @DUMNEZEU@ (#lat.# $...
                        
sfânt sfânt No synsets found
                            @SF'ÂNT, -Ă,@ $sfinți, -te,$ #adj.#, #subst.# @I.@ #Adj.# @1.@ Epitet dat divinității, considerată ca întruchipând suprema perfecțiune și puritate. ** Epitet dat celor sanctificați de biserică. * $Sfântul părinte$ = titlu dat papei de către catolici. ** (Rar; despre oameni) Care duce o viață curată și cucernică. @2.@ Care ține de divinitate, de religie, de cultul divin; care este considerat ca posedând harul divin. * $Sfânta slujbă$ = liturghia. $Locurile sfinte$ = ținuturile menționate în textele religioase ca fiind acelea unde a trăit și a propovăduit Isus Cristos. $Sfântul Mormânt$ = mormântul unde a fost îngropat Isus Cristos. $Sfânta sfintelor$ = sanctuarul vechiului templu din Ierusalim. @3.@ Care constituie un obiect de cult, de venerație; care se cuvine cinstit, slăvit, venerat. @4.@ (#Pop.#) Epitet dat unor elemente ale naturii. $Sfântul soare.$ ** Epitet dat zilelor săptămânii. @5.@ Desăvârșit, perfect, infailibil. $Ce-am vorbit e sfânt.$ ** (Substantivat, urmat de un substantiv introdus prin #prep.# "de" și exprimând ideea de superlativ) Strașnic, zdravăn. $O sfântă de bătaie.$ @II.@ #Subst.# @1.@ #S. m.# #sg.# #art.# (#Pop.#) Dumnezeu. * #Expr.# $A-l vedea$ (pe cineva) $sfântul$ = @a)@ a o păți, a da de belea; @b)@ a da peste un noroc neașteptat. $A-l uita$ (pe cineva) $sfântul,$ se spune când cineva zăbovește undeva prea mult (și degeaba). $Ferit-a sfântul!$ = în nici un caz, nicidecum. @2.@ #S. m.# și #f.# Persoană recunoscută ca un exemplu desăvârșit al vieții creștine și consacrată ca atare, după moarte, de către biserică. * #Expr.# $Până la Dumnezeu, te mănâncă sfinții$ = până să ajungi la cel mai mare, înduri multe de la slujbașii mai mici. $A-l fura$ (pe cineva) $sfinții$ = a ațipi, a adormi; a muri. $A-i ieși$ (cuiva) $un sfânt din gură$ = a vorbi foarte drept și înțelept, a spune o vorbă potrivită. $A sta (ca un) sfânt$ = a sta nemișcat; (despre copii) a fi foarte cuminte. $A se închina la sfinți$ sau $a se ruga de toți sfinții$ = a se adresa la cei puternici cu rugăminți, a fi nevoit să solicite rezolvarea unui lucru în mai multe locuri și cu stăruințe. $La sfântu-așteaptă$ = niciodată. ** Om care duce o viață curată și cucernică. @3.@ #S. f.# #pl.# #art.# (În credințele populare) Iele. @4.@ #S. m.# #pl.# Mucenici (@2@). - Din #sl.# @sventŭ.@
                        
                            @SFÂNT@ adj. v. $gro...
                        
                            @SFÂNT@ adj., s. @1....
                        
                            @sfânt@ adj. m., s. ...
                        
                            @SFÂNT^1 ~ă (sfinți,...
                        
                            @SFÂNT^2 sfinți@ $m....
                        
                            @sfânt,@ $sfinți #s....
                        
                            @sfânt, -ă,@ $sfinți...
                        
                            @sf'ânt@ adj. m., s....
                        
                            @sfânt@ #adj.# #m.#,...
                        
! ! No synsets found