← Back to list

Sentence #6131

Similar

Să mă lingeți din cinci în cinci minute în partea dorsală, poponarilor, suge-me-ai răposatu' rahat!

Să mă lingeți din cinci NUMERIC_VALUE în cinci minute DATETIME în partea dorsală, poponarilor, suge-me-ai răposatu' rahat!
PART PRON lingeți VERB din ADP cinci NUM în ADP cinci NUM minute NOUN în ADP partea NOUN dorsală, ADJ poponarilor, NOUN suge-me PROPN -ai AUX răposatu' VERB rahat! NOUN mark expl:pv case nummod case nummod obl case obl amod iobj conj aux xcomp conj
            {
  "text": "S\u0103 m\u0103 linge\u021bi din cinci \u00een cinci minute \u00een partea dorsal\u0103, poponarilor, suge-me-ai r\u0103posatu' rahat!",
  "ents": [
    {
      "start": 18,
      "end": 23,
      "label": "NUMERIC_VALUE"
    },
    {
      "start": 27,
      "end": 39,
      "label": "DATETIME"
    }
  ],
  "sents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 99
    }
  ],
  "tokens": [
    {
      "id": 0,
      "start": 0,
      "end": 2,
      "tag": "Qs",
      "pos": "PART",
      "morph": "Mood=Sub",
      "lemma": "s\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 1,
      "start": 3,
      "end": 5,
      "tag": "Pp1-sa--------w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak",
      "lemma": "eu",
      "dep": "expl:pv",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 2,
      "start": 6,
      "end": 13,
      "tag": "Vmip2p",
      "pos": "VERB",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "linge",
      "dep": "ROOT",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 3,
      "start": 14,
      "end": 17,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "din",
      "dep": "case",
      "head": 4
    },
    {
      "id": 4,
      "start": 18,
      "end": 23,
      "tag": "Mc-p-l",
      "pos": "NUM",
      "morph": "NumForm=Word|NumType=Card|Number=Plur",
      "lemma": "cinci",
      "dep": "nummod",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 5,
      "start": 24,
      "end": 26,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "\u00een",
      "dep": "case",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 6,
      "start": 27,
      "end": 32,
      "tag": "Mc-p-l",
      "pos": "NUM",
      "morph": "NumForm=Word|NumType=Card|Number=Plur",
      "lemma": "cinci",
      "dep": "nummod",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 7,
      "start": 33,
      "end": 39,
      "tag": "Ncfp-n",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur",
      "lemma": "minut",
      "dep": "obl",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 8,
      "start": 40,
      "end": 42,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "\u00een",
      "dep": "case",
      "head": 9
    },
    {
      "id": 9,
      "start": 43,
      "end": 49,
      "tag": "Ncfsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "parte",
      "dep": "obl",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 10,
      "start": 50,
      "end": 57,
      "tag": "Afpfsrn",
      "pos": "ADJ",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "dorsal",
      "dep": "amod",
      "head": 9
    },
    {
      "id": 11,
      "start": 57,
      "end": 58,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 12,
      "start": 59,
      "end": 70,
      "tag": "Ncmpoy",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur",
      "lemma": "poponarilor",
      "dep": "iobj",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 13,
      "start": 70,
      "end": 71,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 14
    },
    {
      "id": 14,
      "start": 72,
      "end": 79,
      "tag": "Np",
      "pos": "PROPN",
      "morph": "",
      "lemma": "suge-me",
      "dep": "conj",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 15,
      "start": 79,
      "end": 82,
      "tag": "Va--2s----y",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Number=Sing|Person=2|Variant=Short",
      "lemma": "avea",
      "dep": "aux",
      "head": 16
    },
    {
      "id": 16,
      "start": 83,
      "end": 91,
      "tag": "Vmis3s",
      "pos": "VERB",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin",
      "lemma": "r\u0103posatu",
      "dep": "xcomp",
      "head": 14
    },
    {
      "id": 17,
      "start": 91,
      "end": 92,
      "tag": "QUOT",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": "'",
      "dep": "punct",
      "head": 18
    },
    {
      "id": 18,
      "start": 93,
      "end": 98,
      "tag": "Ncms-n",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "rahat",
      "dep": "conj",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 19,
      "start": 98,
      "end": 99,
      "tag": "EXCL",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": "!",
      "dep": "punct",
      "head": 18
    }
  ]
}
        

Word Data

Word Lemma WordNet Synsets DEXonline Definitions
No synsets found
                            @SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
                        
                            @SĂ@ conj. de, și. $...
                        
                            @să@ conjcț. (în tem...
                        
                            @SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
                        
                            @să@ #conj.# - @1.@ ...
                        
                            @să@ conjcț....
                        
                            @să@ #conjcț.# (în t...
                        
                            @1) să,@ din maĭ vec...
                        
                            @2) să@ conj. (din m...
                        
                            @să@ conj. @1.@ expr...
                        
eu eu No synsets found
                            @EU,@ (@I@) #pron. pers.# 1 #sg.# (@II@) $euri,$ #s. n.# @I.@ #Pron. pers.# 1 #sg.# @1.@ (La nominativ, ține locul numelui persoanei care vorbește, cu funcțiune de subiect) $Eu merg.$ * (În formule de introducere din actele oficiale) $Eu, X, declar...$ @2.@ (La dativ, în formele $mie, îmi, mi) Poveștile isprăvilor lui încă nu mi le-a spus.$ * (Indică posesiunea) $Îmi recitesc pagina din urmă.$ * (Intră în compunerea verbelor construite cu dativul pronumelui personal) $Sărut mâna mătușii, luându-mi ziua bună.$ * (Cu valoare de dativ etic) $Aici mi-ai fost?$ @3.@ (La acuzativ, în formele $mine, mă, m-) Oamenii mă laudă.$ * (Intră în compunerea verbelor reflexive construite cu acuzativul pronumelui personal) $M-am trezit târziu.$ @4.@ (Urmat de $unul, una$ la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Mie unuia nu-mi trebuie.$ @II.@ #S. n.# (#Fil.#) Ceea ce constituie individualitatea, personalitatea cuiva; reflectarea propriei existențe de către conștiința individuală a omului. [#Pr.#: (@I@) $ieu.$ - #Var.#: (@I,@ #pop.#) @io@ #pron. pers.# 1 #sg.#] - #Lat.# @ego, mihi, me.@
                        
                            @eu@ pr. [pron. $ieu...
                        
                            @EU@ $pron. pers., p...
                        
                            @EU-@ Element prim d...
                        
                            eu...
                        
                            Eu invatasem la scoa...
                        
                            eu sint...
                        
                            eu :P...
                        
                            eu efectuez control
                        
                            @eu^1@ [#pron.# $ieu...
                        
linge linge No synsets found
                            @L'INGE,@ $ling,$ #vb.# III. #Tranz.# @1.@ (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva. @2.@ A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. * #Expr.# $A-și linge degetele$ (sau $buzele)$ ori (#refl.#) $a se linge pe degete$ (sau $pe buze)$ = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). * Compus: $linge-blide$ (sau $-talgere, -talere)$ #s. m.# = (#fam.#) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic. @3.@ (#Fam.#) A linguși cu slugărnicie. - #Lat.# @lingere.@
                        
                            @L'INGE@ vb. (fig.) ...
                        
                            @L'INGE@ vb. v. $fla...
                        
                            @ling'e@ vb., ind. p...
                        
                            @A L'INGE ling@ $tra...
                        
                            @l'inge (l'ing, l'in...
                        
                            @a ling'e@ vb., ind....
                        
                            @l'inge@ @(a ~)@ #vb...
                        
                            @linge@ v. @1.@ a tr...
                        
                            @L'INGE,@ $ling,$ #v...
                        
din din No synsets found
                            @DIN@ #prep.# @I.@ (Cu sens local) @1.@ (Introduce un atribut care arată locul unde se află cineva sau ceva, unde se întâmplă ceva) $Oglinda din perete.$ @2.@ (Introduce un complement care arată punctul de plecare) $A ieșit din casă.$ ** (În corelație cu #prep.# "în", arată succesiunea în spațiu de la un loc la altul de același fel) $Sărea din piatră în piatră.$ @3.@ (Introduce un complement sau un atribut care arată originea, proveniența) $Medicament extras din plante.$ * $Din jos de...$ = mai jos de...; dincolo de... $Din sus de...$ = mai sus de... @II.@ (Cu sens temporal) @1.@ (Introduce un complement care arată momentul existenței, timpul când se petrece o acțiune) $Îl striga din mers.$ @2.@ (Introduce un complement care indică punctul de plecare în timp) $Din tinerețe.$ @III.@ (Cu sens partitiv) Dintre. $Într-una din zile.$ @IV.@ (Introduce un complement de cauză) $A greșit din neglijență.$ @##V.##@ (Introduce un complement de mod) $Povestește din amintire.$ @VI.@ (Introduce un complement instrumental) $Bate din palme.$ @VII.@ (Construcția prepozițională indică materia din care este făcut un lucru) $Mămăligă din făină necernută.$ @VIII.@ (Introduce un complement indirect care arată obiectul unei prefaceri, al unei schimbări) $Ei fac din noapte zi.$ @IX.@ (#Pop.#; introduce un complement de relație) În ce privește, în privința. $Din glume îi întrece pe toți.$ - @De^4@ + @în.@
                        
                            @Din@ ≠ în...
                        
                            @DIN@ prep. @1.@ (lo...
                        
                            @din@ prep....
                        
                            @DIN@ $prep.$ 1) $(e...
                        
                            din punct de vedere ...
                        
                            Din grecescul orgao ...
                        
                            [din csúcs = culme, ...
                        
                            [din ce sursa? si re...
                        
                            din greaca laur,frun...
                        
cinci cinci No synsets found
                            @CINCI@ #num. card.# Număr situat în numărătoare între patru și șase și care se indică prin cifra 5 (sau V). * (Adjectival) $Are cinci ani.$ * Compus: $cinci-degete$ #subst.# = plantă erbacee târâtoare, cu frunzele formate din cinci foliole și cu flori galbene $(Potentilla reptans).$ * (Substantivat) $Au plecat trei și s-au întors cinci.$ * (În locul numeralului ordinal) $Etajul cinci.$ * (Intră în componența #num.# adverbial) $De cinci ori.$ * (Precedat de "câte", intră în componența #num.# distributiv) $Aduce câte cinci mere.$ ** (Substantivat) Semn grafic cu care se notează acest număr. - #Lat.# @cinque@ (= $quinque).$
                        
                            @cinci@ num....
                        
                            @CINCI^1@ $m.$ 1) Nu...
                        
                            @CINCI^2@ $num. card...
                        
                            @c'inci@ #num.# - @1...
                        
                            @cincĭ@ num. (lat. $...
                        
                            @cinci@ num. card....
                        
                            @cinci@ #num.#; $5, ...
                        
                            @cinci@ num. @1.@ nu...
                        
                            @CINCI@ #num. card.#...
                        
în în No synsets found
                            @ÎN@ #prep.# @1.@ (Indică interiorul spațiului unde are loc o acțiune, unde se află ceva, spre care are loc o mișcare) $Intră în casă.$ ** (Indică suprafața pe care are loc o acțiune sau spațiul dintre obiecte unde se află ceva, unde se produce o mișcare) $Se suie în pom.$ ** (Indică obiectul de care atârnă ceva) $Pune-ți haina în cuier.$ ** (Indică o parte a corpului care este acoperită, îmbrăcată etc.) $Și-a tras ghetele în picioare. Nu sta cu căciula în cap.$ ** La, în dreptul. $Haină roasă în coate.$ @2.@ (Indică timpul în care se petrece o acțiune) $În iunie se culeg cireșele.$ ** (Indică intervalul de timp care se scurge de la un anumit moment) După, peste. $Pleci de mâine în două zile.$ @3.@ (Indică o cauză) Din pricina...; în urma... $Pomul se clătina în vânt. Ochii-i ard în friguri.$ @4.@ (Indică scopul) $Se duce în pețit.$ @5.@ (Indică instrumentul, relația) $S-au înțeles în scris.$ @6.@ (Indică o comparație) În formă de..., ca... $Fumul se ridică în spirală.$ @7.@ Conform cu, potrivit cu... $Fiecare în legea lui.$ @8.@ (Introduce un complement indirect) $Adâncit în gânduri. Casă transformată în muzeu.$ - #Lat.# @in.@
                        
                            @ÎN@ intra-....
                        
                            @ÎN@ prep. @1.@ (loc...
                        
                            @în@ prep....
                        
                            @ÎN@ $prep.$ 1) $(ex...
                        
                            În limbaj familiar d...
                        
                            În gastronomie, ragu...
                        
                            În gastronomie, prep...
                        
                            În unele hăituri de ...
                        
                            în unele zone, burui...
                        
cinci cinci No synsets found
                            @CINCI@ #num. card.# Număr situat în numărătoare între patru și șase și care se indică prin cifra 5 (sau V). * (Adjectival) $Are cinci ani.$ * Compus: $cinci-degete$ #subst.# = plantă erbacee târâtoare, cu frunzele formate din cinci foliole și cu flori galbene $(Potentilla reptans).$ * (Substantivat) $Au plecat trei și s-au întors cinci.$ * (În locul numeralului ordinal) $Etajul cinci.$ * (Intră în componența #num.# adverbial) $De cinci ori.$ * (Precedat de "câte", intră în componența #num.# distributiv) $Aduce câte cinci mere.$ ** (Substantivat) Semn grafic cu care se notează acest număr. - #Lat.# @cinque@ (= $quinque).$
                        
                            @cinci@ num....
                        
                            @CINCI^1@ $m.$ 1) Nu...
                        
                            @CINCI^2@ $num. card...
                        
                            @c'inci@ #num.# - @1...
                        
                            @cincĭ@ num. (lat. $...
                        
                            @cinci@ num. card....
                        
                            @cinci@ #num.#; $5, ...
                        
                            @cinci@ num. @1.@ nu...
                        
                            @CINCI@ #num. card.#...
                        
minut minut No synsets found
                            @MIN'UT, -Ă,@ $minute,$ #s. n.#, #s. f.# @I.@ #S. n.# @1.@ Unitate de măsură a timpului, egală cu a șaizecea parte dintr-o oră și care cuprinde șaizeci de secunde. ** #P. gener.# Interval scurt de timp. * #Loc. adj. și adv.# $La minut$ = (care se execută) pe loc, imediat. * #Loc. adv.# $Într-un minut$ = îndată, imediat. $Din minut în minut$ = dintr-un moment în altul. ** Moment în care se întâmplă sau trebuie să se întâmple ceva. @2.@ (#Concr.#; la #pl.#) Mâncare (frugală) pregătită pe loc, la comanda consumatorului. @3.@ (#Mat.#) Unitate de măsură pentru unghiuri și arcuri, egală cu a șaizecea parte dintr-un grad. @II.@ #S. f.# @1.@ Original (în creion) al unei hărți, al unui plan topografic etc., pe baza căruia se întocmește harta, planul topografic etc. respectiv. @2.@ (#Jur.#) Parte dintr-o hotărâre întocmită după terminarea deliberării, care cuprinde soluția dată de organul de justiție. @3.@ Document în care sunt consemnate hotărârile luate în urma unei consfătuiri. [#Pl.# și: (@I 2@) $minuturi$] - Din #fr.# @minute,@ #it.# @minuto,@ #rus.# @minuta,@ #germ.# @Minute.@
                        
                            @MIN'UT@ s. v. $mome...
                        
                            @min'ut@ (unitate de...
                        
                            @MIN'UT ~e@ $n.$ 1) ...
                        
                            @MIN'UT@ $#s.n.#$ @1...
                        
                            @MIN'UT@ $#s. n.#$ 1...
                        
                            @min'ut (min'ute),@ ...
                        
                            @min'ut@ s. n., pl. ...
                        
                            @*minút@ n., pl. $e$...
                        
                            @min'ut@ (unitate de...
                        
în în No synsets found
                            @ÎN@ #prep.# @1.@ (Indică interiorul spațiului unde are loc o acțiune, unde se află ceva, spre care are loc o mișcare) $Intră în casă.$ ** (Indică suprafața pe care are loc o acțiune sau spațiul dintre obiecte unde se află ceva, unde se produce o mișcare) $Se suie în pom.$ ** (Indică obiectul de care atârnă ceva) $Pune-ți haina în cuier.$ ** (Indică o parte a corpului care este acoperită, îmbrăcată etc.) $Și-a tras ghetele în picioare. Nu sta cu căciula în cap.$ ** La, în dreptul. $Haină roasă în coate.$ @2.@ (Indică timpul în care se petrece o acțiune) $În iunie se culeg cireșele.$ ** (Indică intervalul de timp care se scurge de la un anumit moment) După, peste. $Pleci de mâine în două zile.$ @3.@ (Indică o cauză) Din pricina...; în urma... $Pomul se clătina în vânt. Ochii-i ard în friguri.$ @4.@ (Indică scopul) $Se duce în pețit.$ @5.@ (Indică instrumentul, relația) $S-au înțeles în scris.$ @6.@ (Indică o comparație) În formă de..., ca... $Fumul se ridică în spirală.$ @7.@ Conform cu, potrivit cu... $Fiecare în legea lui.$ @8.@ (Introduce un complement indirect) $Adâncit în gânduri. Casă transformată în muzeu.$ - #Lat.# @in.@
                        
                            @ÎN@ intra-....
                        
                            @ÎN@ prep. @1.@ (loc...
                        
                            @în@ prep....
                        
                            @ÎN@ $prep.$ 1) $(ex...
                        
                            În limbaj familiar d...
                        
                            În gastronomie, ragu...
                        
                            În gastronomie, prep...
                        
                            În unele hăituri de ...
                        
                            în unele zone, burui...
                        
parte parte No synsets found
                            @P'ARTE,@ $părți,$ #s. f.# @I. 1.@ Ceea ce se desprinde dintr-un tot, dintr-un ansamblu, dintr-un grup etc., în raport cu întregul; fragment, bucată, porțiune. * $În parte$ = @a)@ #loc. adv.# în oarecare măsură, parțial; @b)@ #loc. adj. și adv.# separat, deosebit, unul câte unul, pe rând; @c)@ #loc. adv.# făcând abstracție de ceilalți, aparte. * #Expr.# $În (cea mai) mare parte$ = în majoritate; în bună măsură. $Cea mai mare parte (din...$ sau $dintre)$ = majoritatea. $Parte..., parte...$ = (despre oameni) unii... alții...; (despre lucruri) atât..., cât și...; (în corelație cu sine însuși) unii oameni..., alți oameni...; unele lucruri..., alte lucruri.... @2.@ Element constitutiv, precis delimitat, din structura unui tot, a unui ansamblu; element indisolubil legat de componența sau de esența unui lucru; $#p. ext.#$ sector, compartiment. * $Parte de vorbire$ (sau $de cuvânt)$ = categorie de cuvinte grupate după sensul lor lexical fundamental și după caracteristicile morfologice și sintactice. $Parte de propoziție$ = cuvânt sau grup de cuvinte din alcătuirea unei propoziții, care poate fi identificat ca unitate sintactică aparte după funcția specifică îndeplinită în cadrul propoziției. * #Expr.# $A face parte din...$ (sau $dintre...)$ = a fi unul dintre elementele componente ale unui tot; a fi membru al unei grupări. $A lua parte la...$ = a participa; a contribui la... ** Diviziune (cu caracteristici bine precizate) a unei opere literare, muzicale etc. ** Ceea ce revine de executat fiecărui interpret sau fiecărui instrument dintr-o partitură muzicală scrisă pentru ansambluri. ** #Spec.# Porțiune a corpului unui om sau al unui animal care formează o unitate în cadrul întregului. @3.@ Ceea ce revine cuiva printr-o împărțire, printr-o învoială, dintr-o moștenire etc. * #Expr.# $Partea leului$ = partea cea mai mare dintr-un bun, dintr-un câștig (realizat în comun), pe care și-o rezervă cineva pentru sine. (#Fam.#) $A face$ (cuiva) $parte de ceva$ = a da (cuiva) ceva, a face (cuiva) rost de ceva; a-l avea în vedere cu... $A-și face parte (din...)$ = a-și însuși ceva (în mod abuziv). $A fi la parte cu cineva$ = a fi asociat cu cineva la o afacere, a beneficia împreună cu altul de pe urma unui câștig. ** (#Pop.#) Ceea ce e hărăzit sau sortit (în bine sau în rău) cuiva; soartă, destin. * #Expr.# $A (nu) avea parte de cineva$ (sau $de ceva)$ = a (nu) se bucura de ajutorul, de prietenia sau de existența cuiva sau a ceva; a (nu) avea fericirea să conviețuiască cu cineva drag. (#Fam.#, ca formulă de jurământ) $Să n-am parte de tine dacă știu.$ ** Noroc, șansă. ** (#Concr.#; #pop.#) Persoană considerată ca fiind predestinată să devină soțul sau soția cuiva ori în legătură cu care se face un proiect de căsătorie. @4.@ Contribuție în bani sau în muncă la o întreprindere, la o afacere etc., dând dreptul la o cotă corespunzătoare din beneficiu; (#concr.#) cota respectivă care revine fiecărui participant. * #Loc. adj. și adv.# $În parte$ = @a)@ (care se face) în mod proporțional; @b)@ (în sistemul de arendare a pământurilor) (care se face) în dijmă, cu plata unei dijme. $La parte$ = (care este angajat) cu plata într-o anumită cotă din beneficiul realizat. * #Expr.# $Parte și parte$ = în părți, în cote egale. @II. 1.@ Regiune (geografică), ținut; loc; țară. * #Loc. adj.# $Din$ (sau $de prin) partea$ (sau $părțile) locului$ = care este din (sau în) regiunea despre care se vorbește; băștinaș, originar (din...). * #Loc. adv.# $În$ (sau $din, prin) toate părțile$ = (de) pretutindeni; (de) peste tot. $În nici o parte$ = nicăieri. $În ce parte?$ = unde? $Din ce parte de loc?$ = de unde? $În$ (sau $prin) partea locului$ = în (sau prin) regiunea despre care se vorbește; pe acolo. $În altă parte$ = aiurea. @2.@ Margine, latură, extremitate a unui lucru, a corpului unei ființe etc.; fiecare dintre cele două laturi sau dintre fețele ori muchiile unui obiect. * #Loc. adv.# $(Pe) de o parte... (pe) de altă parte...$ (sau $pe de alta...)$ = într-un ##loc.##.., într-alt ##loc.##..; într-o privință..., în altă privință..., dintr-un punct de vedere..., din alt punct de vedere... $Într-o parte$ = strâmb, oblic, pieziș. $La o parte$ = @a)@ într-o latură, la oarecare distanță, mai la margine; @b)@ izolat, separat. * #Expr.# $A se da la o$ (sau $într-o) parte$ = a se da în lături, a face loc să treacă cineva; $#p. ext.#$ a se eschiva, a se feri (să acționeze, să ia poziție). $La o parte!$ = ferește-te! fă loc! $A da la o parte$ = @a)@ a deplasa lateral; @b)@ a îndepărta, a elimina. $A pune la o parte$ = a economisi, a strânge. $A lăsa la o parte$ = a renunța la..., a înceta să... (#Fam.#) $A fi (cam) într-o parte$ = a fi zăpăcit, țicnit, nebun. @3.@ Direcție, sens (în spațiu). @4.@ #Fig.# Punct de vedere într-o problemă dată; privință. $Din partea mea fă ce vrei.$ @III. 1.@ Categorie socială, profesională etc.; tabără, grup, colectivitate; persoanele care alcătuiesc o asemenea categorie, tabără etc. * #Loc. adj.# $Din$ (sau $dinspre) partea mamei$ (sau $a tatălui)$ = care face parte din familia mamei (sau a tatălui). * #Expr.# $A fi$ (sau $a se declara) de partea cuiva$ = a fi alături de cineva, a se ralia la punctul de vedere al cuiva. $A avea de partea sa$ = a avea în favoarea, în sprijinul său. $A lua$ (sau $a ține) parte$ (sau $partea) cuiva$ = a apăra, a susține; a favoriza. (#Pop.#) $A se arunca$ (sau $a se da) în partea cuiva$ = a semăna cu cineva (din familie). $Din partea cuiva$ = în numele, ca reprezentant (al cuiva); trimis de cineva. ** (#Pop.#; în sintagmele) $Parte(a) bărbătească$ = (ființă de) sex masculin; totalitatea bărbaților. $Parte(a) femeiască$ = (ființă de) sex feminin; totalitatea femeilor. @2.@ Fiecare dintre persoanele, dintre grupurile de persoane etc. interesate într-o acțiune, într-o afacere sau într-un proces; fiecare dintre statele implicate într-un conflict, angajate în tratative etc. * $Parte contractantă$ = fiecare dintre persoanele sau dintre grupurile, statele etc. între care a fost încheiat un contract, un acord. - #Lat.# @pars, -tis.@
                        
                            @Parte@ ≠ întreg...
                        
                            @P'ARTE@ s. @1.@ v. ...
                        
                            @P'ARTE@ s. v. $dest...
                        
                            @p'arte@ s. f., g.-d...
                        
                            @P'ARTE părți@ $f.$ ...
                        
                            1.Parte a gnoseologi...
                        
                            Parte componentă a u...
                        
                            Parte comestibila a ...
                        
                            Parte din corpul uma...
                        
dorsal dorsal No synsets found
                            @DORS'AL, -Ă,@ $dorsali, -e,$ #adj.#, #s. f.# @1.@ #Adj.# Care se află în regiunea posterioară (a unei ființe sau a unui organ al ei), privitor la această regiune. @2.@ #S. f.# (#Geogr.#) Formă complexă de relief care se întinde pe distanță foarte mare pe fundul oceanelor, separând două bazine. - Din #fr.# @dorsal.@
                        
                            @DORS'AL@ adj. $(ANA...
                        
                            @dors'al@ adj. m., p...
                        
                            @DORS'AL ~ă (~i, ~e)...
                        
                            @DORS'AL, -Ă@ $#adj....
                        
                            @DORS'AL, -Ă@ I. $#a...
                        
                            @dors'al@ adj. m., p...
                        
                            @* dorsál, -ă@ adj. ...
                        
                            @dors'al@ #adj.# #m....
                        
                            @dorsal@ a. ce ține ...
                        
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
poponarilor poponarilor No synsets found
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
suge-me suge-me No synsets found
avea avea No synsets found
                            @AVE'A,@ $am,$ #vb.# II. #Tranz.# @I. 1.@ A stăpâni, a poseda, a deține. * #Expr.# (#Fam.#) $Ce-am avut și ce-am pierdut$ = n-am ce pierde; puțin îmi pasă. * #Fig.# (Complementul indică abstracte) $A avea o idee.$ * #Loc. vb.# $A avea asemănare$ = a se asemăna. $A avea bucurie$ = a se bucura. $A avea o dorință$ = a dori. $A avea nădejde$ = a nădăjdui. @2.@ A primi, a căpăta, a obține, a câștiga. $Ai un leu de la mine dacă îmi spui.$ @3.@ A dispune de ceva, a se bucura de ceva. $Am un ceas de răgaz.$ * #Expr.# $A avea un post$ (sau $o slujbă$ etc.) = a deține un post. $A avea o meserie$ (sau $o profesiune$ etc.) = a cunoaște (și a practica) o meserie (sau o profesiune etc.). @4.@ A fi compus din..., alcătuit din...; a fi înzestrat sau prevăzut cu... $Blocul are două etaje.$ ** A conține, a cuprinde. $Lucrarea are tabele.$ @5.@ A ține, a purta. $În mână avea un buchet.$ * #Expr.# $A avea drag pe cineva$ sau (#refl. recipr.#) $a se avea dragi$ = a (se) iubi. (#Refl.#) $A se avea bine cu cineva$ = a fi prieten cu cineva; a fi în relații de dragoste cu cineva. $A se avea rău cu cineva$ = a fi certat cu cineva; a se dușmăni. ** A fi îmbrăcat cu... $Avea un pantalon de blană.$ @6.@ A fi de o anumită dimensiune, greutate, vârstă etc. $Bara are 2 #m.#$ * #Expr.# $A nu (mai) avea margini$ = a întrece orice măsură. @7.@ A fi cuprins de o senzație sau de un sentiment. $A avea foame.$ * #Expr.# $Ce ai?$ = ce (necaz sau durere) ți s-a întâmplat? $N-are nimic!$ = @a)@ nu i s-a întâmplat nici un rău; @b)@ nu are nici o importanță. $A avea ceva cu cineva$ = a purta necaz cuiva, a nu putea suferi pe cineva. ** A suferi (de o boală). $Are pojar.$ @II. 1.@ (Urmat de un verb la infinitiv, conjunctiv sau supin) @a)@ A trebui să... $Are de făcut cumpărături;$ @b)@ (În formă negativă) A fi destul să... $N-are decât să spună și se va face;$ @c)@ (În formă negativă) A nu putea să... $N-are ce zice;$ @d)@ (Rar) A fi în drept. * #Expr.# (Eliptic) $N-ai$ (sau $n-are$ etc.) $decât$! = fă cum vrei (sau facă cum vrea etc.)! treaba ta (sau a lui etc.)! @2.@ (Urmat de un verb la infinitiv sau conjunctiv) A ști (cum..., când..., unde..., cine..., ce...), a găsi. $Are ce să facă.$ ** #Unipers.# A fi, a se găsi cineva (să facă ceva). $N-are cine să-l mângâie.$ @III.@ (Ca valoare de verb auxiliar) @1.@ (Servește la formarea perfectului compus) $A venit.$ @2.@ (Servește la formarea modului optativ-condițional) $Ar veni.$ @3.@ (Servește urmat de un verb la conjunctiv, la formarea unui viitor popular familiar) $Au să vină.$ [#Prez. ind.# $am, ai, are, avem, aveți, au,$ (@III 1@) $am, ai, a, am, ați, au,$ (@III 2@) $aș, ai, ar, am, ați, ar,$ #prez. conj.# #pers.# 2 #sg.# $ai$ și (#reg.#) $aibi,$ #pers.# 3 $aibă$] - #Lat.# @habere.@
                        
                            @AVE'A@ vb. @1.@ v. ...
                        
                            @ave'a@ vb., ind. pr...
                        
                            @A AVE'A am@ $tranz....
                        
                            @ave'a (am, av'ut),@...
                        
                            @ave'a^2 (a ~)@ #vb....
                        
                            @AVE'A,@ $am,$ #vb.#...
                        
                            @aveá@ (a) v. tr. V....
                        
                            @a ave'a@ vb., ind. ...
                        
                            @ave'a^1@ @(a ~)@ #v...
                        
răposatu răposatu No synsets found
' ' No synsets found
rahat rahat No synsets found
                            @RAH'AT,@ $rahaturi,$ #s. n.# Produs de cofetărie cu aspect gelatinos, fabricat din sirop de zahăr, amidon și diferite substanțe aromatice și prezentat de obicei în formă de cuburi mici. ** #Fig.# (#Fam.#) Lucru fără importanță - Din #tc.# @rahat@[lokum].
                        
                            @RAH'AT@ s. (turcism...
                        
                            @RAH'AT@ s. v. $excr...
                        
                            @rah'at@ s. n., (luc...
                        
                            @RAH'AT ~uri@ $n.$ 1...
                        
                            @rah'at (rah'aturi),...
                        
                            @RAHÁT,@$rahaturi,$ ...
                        
                            @RAHÁT,@$rahați$ s.m...
                        
                            @rahat@ $(#vulg.#)$ ...
                        
                            @rah'at@ s. n., pl. ...
                        
! ! No synsets found