| Dă |
Dă |
No synsets found
|
@DĂ@ #interj.# #v.# @de^2.@
@1) dă@ prep. $Munt....
@2) dă@ interj. V. @...
@DĂ@ #interj.# #v.# ...
@DĂ@ #interj.# #v.# ...
@$dă$@ $#i#$ #vz# $@...
@DĂ^1@ $#pers.# a 3-...
@DĂ^2@! $#interj.#$ ...
@DĂ^3@ $#prep.#$ @DE...
|
| el |
el |
No synsets found
|
@EL, EA,@ $ei, ele,$ #pron. pers.# 3. @1.@ (Ține locul persoanei despre care se vorbește) $El merge.$ ** (#Fam.#; la #sg.#) Soț, bărbat; soție, nevastă. @2.@ (La genitiv, în formele $lui, ei, lor,$ adesea precedat de "al, a, ai, ale", cu valoare posesivă) $Casa lui.$ * #Expr.# $Ai lui$ sau $ai ei$ = persoane legate prin rudenie, interese comune, prietenie etc. de o anumită persoană. $Ale lui$ sau $ale ei$ = @a)@ lucrurile personale ale cuiva; @b)@ capriciile, toanele cuiva. $Lasă-l în ale lui!$ @3.@ (La dativ, în formele $lui, ei, îi, i, lor, le li,$ cu funcție de complement indirect sau de atribut) $Prietenul îi iese înainte.$ * (În forma $i,$ cu valoare neutră) $Dă-i cu bere, dă-i cu vin.$ @4.@ (În acuzativ, în formele $îl, l, o, îi, i, le,$ cu funcție de complement direct) $Cartea pe care o citesc.$ * (Precedat de prepoziții, în formele $el, ea, ei, ele) Pe el îl caut.$ * (Precedat de prepoziții, în forma $o,$ cu valoare neutră) $Au mai pățit-o și alții.$ [#Pr.#: $iel, ia, iei, iele$] - #Lat.# @illum, illa.@
@EL@ pron. dânsul, d...
@el@ pr. [pron. $iel...
@EL ea (ei, ele)@ $p...
El se sinucisese deoarece a avut o depresie.
El se sinucisese deoarece a avut o depresie.
@el@ [#pron.# $iel$]...
@el (-ei),@ #pron.# ...
el adereaza la idealuri
el absolveste liceul la anul viitor
|
| mue |
mue |
No synsets found
|
|
| iar |
iar |
No synsets found
|
@IAR@ #adv.#, #conj.# @I.@ #Adv.# @1.@ Încă o dată, din nou; iarăși. @2.@ De asemenea, la fel. @II.@ #Conj.# @1.@ (Adversativ) Dar, însă. @2.@ (Copulativ) Și. [#Var.#: @i'ară@ #adv.#, #conj.#] - #Et. nec.#
@IAR@ adv. @1.@ iară...
@iar / i'ară@ adv., ...
@IAR^1@ $adv.$ 1) $(...
@IAR^2@ $conj. (expr...
@iar,@ $iare,$ s.n. ...
@i'ar@ #adv.# - @1.@...
@iar/i'ară@ adv., co...
@ĭar@ și (vechĭ) @ĭá...
@iar@ #adv.#, #conjc...
|
| la |
la |
No synsets found
|
@LA^1@ #prep.# @A. I.@ (Introduce complemente circumstanțiale de loc sau atribute care arată locul) @1.@ (Complementul indică direcția sau ținta unei mișcări, a unei acțiuni) $S-a dus la el.$ @2.@ (Complementul indică limita în spațiu) $Apa i-a ajuns la umeri.$ @3.@ (Complementul indică distanța) $Cade la doi metri de casă.$ @4.@ (Complementul indică locul, poziția unde are loc o acțiune, o stare) $Locuiește la munte.$ ** (Atributul indică poziția) $Han la drumul mare.$ @II.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) @1.@ (Complementul indică perioada, momentul, ocazia în prezent, trecut sau viitor) $Plecăm la începutul primăverii.$ * #Expr.# $La mulți ani!$ = (ca urare făcută cuiva, de obicei cu prilejul aniversării zilei de naștere) îți doresc să trăiești încă mulți ani! @2.@ (Complementul indică periodicitatea) $Festivalul are loc o dată la doi ani.$ @III.@ (Introduce un complement circumstanțial de scop) $S-a dus la vânătoare.$ * #Loc. adv.# (#Pop.# și #fam.#) $La ce?$ = în ce scop? ce rost are? @IV.@ (Introduce un complement circumstanțial de cauză) $Tresărea la orice zgomot.$ @##V.##@ (Introduce un complement circumstanțial de mod) $Caii aleargă la galop.$ * #Expr.# $La preț$ (sau $la prețul) de...$ = cu prețul, contra prețului; în schimbul prețului... ** (Complementul indică măsura) $Mătasea se vinde la metru.$ @VI.@ (Introduce un complement circumstanțial instrumental) $Cântă la pian.$ @VII.@ (Introduce un complement circumstanțial de relație) $Este rău la suflet.$ @VIII.@ (Introduce un complement indirect) $Nu răspunzi la întrebări.$ @IX. 1.@ (Cu valoare de #num. nehot.#, exprimă o cantitate mare) $Bea la apă.$ @2.@ (Adverbial) Cam, aproximativ, circa. $Erau la 30 de oameni.$ @B.@ (În prepoziții compuse) @I.@ $De la.$ @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc care indică punctul de plecare al unei acțiuni în spațiu) $Coboară de la munte.$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp care indică punctul de plecare al unei acțiuni în timp) $Doarme de la prânz.$ * #Loc. adv.# $De la o vreme$ = începând cu un moment dat, după un timp, într-un târziu. @3.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod; în #loc. adj.#) $De la sine$ = fără ajutorul sau intervenția nimănui. @4.@ (Introduce un complement indirect) $De la cine ai primit scrisoarea?$ @5.@ (Introduce un atribut care indică locul existenței, proveniența sau apartenența) $Flori de la munte. Degetele de la mână.$ @6.@ (Introduce un atribut care indică timpul) $Ședința de la ora 12.$ @II.@ $Pe la.$ (Dă o nuanță de aproximație) @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc) $Vino pe la noi.$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) $Pleacă pe la amiază.$ @III.@ Până la. @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) $Așteaptă până la vară.$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc) $Îl conduce până la ușă.$ @3.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod) $Îi chinuiește până la exasperare.$ * #Expr.# $Până la unul$ = absolut toți. - #Lat.# @illac.@
@LA^2@ #s. m.# #invar.# Treapta a șasea din gama do major; sunetul și nota corespunzătoare. - Din #it.# @la.@
@LA^3,@ $lau,$ #vb.# I. #Tranz.# și #refl.# (#Pop.#) A (se) spăla (pe cap); a (se) scălda, a (se) îmbăia. * Compus: $lă-mă-mamă$ #subst.# = om prost, lălâu. [#Prez. ind.#: $lau, lai, lă, lăm, lați, lau$] - #Lat.# @lavare.@
@LA@ adv. v. $aproap...
@LA@ prep. @1.@ (loc...
@LA@ vb. v. $îmbăia,...
@la@ prep....
@la@ s. m. invar....
@la@ vb., ind. prez....
@LA@ $prep.$ 1) ($ex...
|
| sorata |
sorata |
No synsets found
|
|
| în |
în |
No synsets found
|
@ÎN@ #prep.# @1.@ (Indică interiorul spațiului unde are loc o acțiune, unde se află ceva, spre care are loc o mișcare) $Intră în casă.$ ** (Indică suprafața pe care are loc o acțiune sau spațiul dintre obiecte unde se află ceva, unde se produce o mișcare) $Se suie în pom.$ ** (Indică obiectul de care atârnă ceva) $Pune-ți haina în cuier.$ ** (Indică o parte a corpului care este acoperită, îmbrăcată etc.) $Și-a tras ghetele în picioare. Nu sta cu căciula în cap.$ ** La, în dreptul. $Haină roasă în coate.$ @2.@ (Indică timpul în care se petrece o acțiune) $În iunie se culeg cireșele.$ ** (Indică intervalul de timp care se scurge de la un anumit moment) După, peste. $Pleci de mâine în două zile.$ @3.@ (Indică o cauză) Din pricina...; în urma... $Pomul se clătina în vânt. Ochii-i ard în friguri.$ @4.@ (Indică scopul) $Se duce în pețit.$ @5.@ (Indică instrumentul, relația) $S-au înțeles în scris.$ @6.@ (Indică o comparație) În formă de..., ca... $Fumul se ridică în spirală.$ @7.@ Conform cu, potrivit cu... $Fiecare în legea lui.$ @8.@ (Introduce un complement indirect) $Adâncit în gânduri. Casă transformată în muzeu.$ - #Lat.# @in.@
@ÎN@ intra-....
@ÎN@ prep. @1.@ (loc...
@în@ prep....
@ÎN@ $prep.$ 1) $(ex...
În limbaj familiar d...
În gastronomie, ragu...
În gastronomie, prep...
În unele hăituri de ...
în unele zone, burui...
|
| ureche |
ureche |
No synsets found
|
@UR'ECHE,@ $urechi,$ #s. f.# @I. 1.@ Fiecare dintre cele două organe ale auzului și echilibrului, așezate simetric de o parte și de cealaltă a capului omului și mamiferelor, alcătuite dintr-o parte externă, una mijlocie și una internă. * #Expr.# $A fi numai urechi$ sau $a-și deschide urechile (în patru)$ = a asculta foarte atent. $A-i ajunge cuiva la ureche$ sau $a ajunge la urechea cuiva$ = (despre afirmații, zvonuri, știri) a deveni cunoscut, știut de cineva. $A-i trece cuiva (ceva) pe la ureche$ = a auzi un lucru numai în treacăt, neprecis. $A-i intra cuiva (ceva) pe-o ureche și a-i ieși pe alta$ (sau $pe cealaltă)$ = a nu reține ceea ce i se spune, a trece ușor peste cele auzite, a nu asculta sfaturile primite. $Tare$ (sau $fudul) de urechi$ (sau $de-o ureche)$ = surd. ** Partea externă, cartilaginoasă, vizibilă a urechii (@I 1@); pavilionul urechii, auriculă. * #Loc. adv.# $Până peste urechi$ = extrem de..., foarte. * #Expr.# $(A fi) într-o ureche$ = (a fi) smintit, scrântit, țicnit. $A i se lungi$ (cuiva) $urechile (de foame$ etc.) = a-și pierde răbdarea așteptând (să mănânce etc.), a dori foarte mult (ceva). * Compuse: (#Bot.#) $urechea-babei$ = ciupercă comestibilă de culoare gălbuie sau trandafirie pe partea exterioară și roșie-portocalie pe partea interioară; urechiușă $(Peziza aurantia); urechea iepurelui$ = @a)@ numele mai multor specii de plante erbacee din familia umbeliferelor, cu flori galbene sau galbene-aurii $(Bupleurum);$ @b)@ plantă erbacee din familia labiatelor, cu tulpina și frunzele păroase, cu florile roz $(Stachys lanata); urechea-porcului$ = plantă erbacee meliferă din familia labiatelor, cu tulpina păroasă și ramificată în partea superioară, cu frunzele ovale și dințate și cu flori mici, albăstrui-violete $(Salvia verticillata); urechea-șoarecelui$ = nu-mă-uita; $urechea-ursului$ = plantă erbacee cu frunze cărnoase, ovale, ușor dințate, dispuse în formă de rozetă și cu flori galbene $(Primula auricula).$ @2.@ #Fig.# Facultatea de a auzi; simțul auzului; auz. * #Expr.# $A avea ureche (muzicală)$ = a avea facultatea de a percepe just (și de a reproduce în mod exact) sunetele muzicale. $A cânta după ureche$ = a reproduce o melodie după auz, fără a folosi partitura. @II.@ (#Pop.#) Organul respirator al peștilor; branhie. @III.@ #P. anal.# @1.@ Gaura acului (prin care se petrece ața sau sfoara). * #Expr.# $A scăpa ca prin urechile acului$ = a scăpa cu mare greutate, în mod miraculos dintr-o situație dificilă. @2.@ Cheotoarea de piele sau de pânză care se coase la marginea posterioară de sus a ghetelor sau a cizmelor, cu ajutorul căreia se trage încălțămintea în picior. @3.@ Toartă; inel, belciug. ** Proeminență în formă de cârlig la capătul de sus al leucii carului, de care se sprijină lanțul sau veriga care leagă loitrele de leucă. ** Ochi, laț, juvăț la capătul ștreangului; valul ștreangului. @4.@ (La #pl.#) Porțiune ieșită în afară dintr-o lucrare de zidărie, amenajată pentru a ușura fixarea unui toc de fereastră sau de ușă, pentru a susține un ornament etc. - #Lat.# @oricla@ (= $auricula).$
@UR'ECHE@ s. @1.@ $(...
@UR'ECHE@ s. v. $bra...
@ur'eche@ s. f., art...
@UR'ECHE^1 ~i@ $f.$ ...
@UR'ECHE^2 ~i@ $f.$ ...
@ur'eche (-chi),@ #s...
@URECHE@ antenă, asc...
@ureche@ #v.# @auz.@...
@ur'eche@ #s.# #f.# ...
|
| , |
, |
No synsets found
|
@£,@ simbol pentru l...
@\$,@ simbol pentru ...
|
| că |
că |
No synsets found
|
@CĂ@ #conj.# @1.@ Introduce propoziții subordonate: @a)@ completive; $Am spus că nu pot veni;$ @b)@ subiective: $Așa-i c-a venit și rândul meu?;$ @c)@ atributive: $Gândul că nu pot pleca mă chinuie;$ @d)@ (cauzale) căci, fiindcă. $Hai acasă că-i târziu;$ @e)@ (consecutive) încât, de. $E atât de slab, că-l bate vântul;$ @f)@ (concesive) deși, cu toate că, măcar că. $Și omul, că-i om, și nu poate să înțeleagă;$ @g)@ (temporale) după ce, când. $Acum că ne-am odihnit, pot să-ți povestesc întâmplarea.$ @2.@ (#Pop.#) Și. $Să care bărbatul cu carul și femeia să împrăștie cu poala, că tot se isprăvește.$ @3.@ (În #expr.#) $Nici că$ = nu. (Adversativ) $Numai că$ = dar, însă. @4.@ Într-adevăr, așa e. $Că bine zici d-ta.$ @5.@ De ce (nu)! cum (nu)! $Că nu mai vine odată.$ @6.@ Doar. $Da cum nu! Că nu mi-oi feșteli eu obrazul!$ * (Cu sens restrictiv) $Nu că mă laud, dar așa este.$ @7.@ (În formarea unor #loc.#) $Cum că, după ce că, măcar că$ etc. - #Lat.# @quod.@
@CĂ@ conj. @1.@ (con...
@CĂ@ conj. v. $dacă....
@că@ conjcț....
@CĂ@ $conj.$ @I.@ $(...
CĂ?utarea cuvântului...
@că@ #conj.# - @1.@ ...
@CĂ@ #conj.# @1.@ (I...
@că@ conj. (lat. $qu...
@că@ conjcț....
|
| nu |
nu |
No synsets found
|
@NU@ #adv.# @I.@ (Servește la formarea formei negative a verbului, de obicei precedându-l nemijlocit). @1.@ (Neagă predicatul și dă întregii propoziții un caracter negativ) $Nu l-am cunoscut niciodată.$ * (În propoziții interogative) $Nu ai primit scrisorile mele?$ @2.@ (Neagă predicatul, fără a modifica logic caracterul propoziției) $Nu încape nici o îndoială.$ @3.@ (Neagă predicatul în propoziții cu aspect negativ și cu înțeles pozitiv, de obicei interogative sau exclamative) $Nu făcea parte și el dintre noi?$ @II.@ (Neagă altă parte de propoziție decât predicatul) $A plecat repede, nu așa cum a venit.$ @III.@ (Modifică sensul cuvântului pe care îl precedă, altul decât predicatul, atenuându-i înțelesul ori dându-i un înțeles contrar) $O casă mare, nu lipsită de eleganță.$ * #Expr.# $Nu altceva$ sau $nu glumă,$ (#reg.#) $nu șagă,$ formulă care confirmă sau întărește cele enunțate anterior. $Nu mai departe$ = chiar în cazul... $Nu o (singură) dată$ = de multe ori, adesea. @IV.@ (Înlocuiește forma negativă a unui verb enunțat anterior sau dedus, îndeplinind funcția de predicat) $Cine poate oase roade; cine nu, nici carne moale.$ * #Expr.# $nu și nu,$ formulă care exprimă împotrivirea, refuzul categoric. $De$ (sau $dacă) nu...$ = în caz contrar..., altfel... @##V.##@ (Cu valoare de propoziție independentă cu caracter negativ) $Ai prieteni? - Nu!$ - #Lat.# @non.@
@Nu@ ≠ da...
@NU@ adv. (pop.) ba....
@nu@ adv. (și: $n-$ ...
@NU@ $adv.$ 1) $(atr...
Nu am gasit explicat...
nu exista in diction...
nu stiu...
nu stiu ce inseamna...
[nu este in DN'86 - ...
|
| o |
o |
No synsets found
|
@O^1@ #s. m.# #invar.# A optsprezecea literă a alfabetului limbii române; sunet notat cu această literă (vocală cu deschidere (@4@) mijlocie, rotunjită (@2@), din seria posterioară).
@O^2@ #interj.# @1.@ Exclamație (emfatică) folosită în invocații și în apostrofe. @2.@ Exclamație care exprimă diverse stări emotive: mirare, admirație, mulțumire, dorință, mâhnire etc. @3.@ Exclamație care precedă și întărește o afirmație, o constatare. - Onomatopee.
@O^3@ #art. nehot.# #V.# @un.@
@O^4@ #num. card.# #V.# @unu.@
@O^5@ #adj. nehot.# #V.# @un.@
@O@ interj. v. $of.$...
@O, o@ s. m. invar....
@o@ interj....
@O@ $interj.$ 1) ($s...
o existenta fara ide...
|
| să |
să |
No synsets found
|
@SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
@SĂ@ conj. de, și. $...
@să@ conjcț. (în tem...
@SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
@să@ #conj.# - @1.@ ...
@să@ conjcț....
@să@ #conjcț.# (în t...
@1) să,@ din maĭ vec...
@2) să@ conj. (din m...
@să@ conj. @1.@ expr...
|
| rămâne |
rămâne |
No synsets found
|
@RĂM'ÂNE,@ $răm'ân,$ #vb.# III. @1.@ #Intranz.# (Despre ființe) A sta pe loc, a nu schimba sau a nu părăsi locul sau localitatea unde se află; (despre lucruri) a fi lăsat pe loc, a nu fi dus din locul în care se găsește. * #Expr.# $Rămâi cu bine$ (sau $sănătos, în pace),$ formulă de salut adresată de cei care pleacă celor care rămân. $A-i rămâne cuiva inima$ sau $ochii la ceva$ (sau $la cineva)$ sau $a-i rămâne cuiva ceva$ (sau $cineva) la inimă$ = a-i plăcea cuiva foarte mult un lucru sau o persoană. $Să rămână între noi,$ se spune ca îndemn pentru discreție, pentru păstrarea unui secret. ** A se opri la cineva sau într-un ##loc.## ** A lăsa în urmă. $Humuleștii rămân la stânga.$ ** (Urmat adesea de determinarea "în urmă") A se lăsa sau a fi întrecut de alții; (despre ceas) a marca timpul cu întârziere. * #Expr.# (#Pop.#) $A rămâne de ceva$ (sau $de cineva)$ = @a)@ a se răzleți de o ceată, de o tovărășie; @b)@ a nu mai prinde un vehicul care pleacă. (#Reg.#) $A rămâne de cineva$ = a supraviețui celui care trebuie să-l susțină, să-l îngrijească. ** A muri (pe un câmp de luptă). * #Expr.# (#Fam.#) $A-i rămâne cuiva oasele$ (sau $ciolanele) undeva$ = a nu se mai putea întoarce din locuri îndepărtate; a muri. ** A sta mereu într-un loc; $#p. ext.#$ a nu se despărți de un obiect, de o părere, de o atitudine; a sta neclintit. * #Expr.# $A rămâne pe drumuri$ (sau $de dârvală)$ = a-și pierde mijloacele de existență, a sărăci. @2.@ #Intranz.# A fi, a se găsi sau a ajunge într-un anumit loc sau într-o anumită situație; a se opri într-o anumită atitudine, a se menține sub un anumit aspect. * #Expr.# $A rămâne numai cu...$ = a nu mai avea decât... $A rămâne pe gânduri$ = a medita, a reflecta. $A rămâne de minciună$ = a se dovedi mincinos. $A rămâne baltă$ = a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat. $A rămâne pe mâna cuiva$ = a ajunge, a fi la cheremul cuiva. $A rămâne de rușine$ = a se face de râs. $A rămâne ars$ (sau $opărit, fript),$ se spune când cineva își pierde cu totul puterea de a se stăpâni în fața unei situații. $A rămâne bun plătit,$ se zice când nu se mai poate reveni asupra unei plăți considerate de una dintre părți ca insuficientă sau greșit calculată. $A rămâne grea$ = a fi însărcinată. $A rămas înțeles$ sau $rămânem înțeleși,$ se spune ca încheiere a unei discuții, după ce s-a ajuns la un acord. (#Pop.#) $A rămâne (tot) pe a (cuiva)$ = a se hotărî un lucru după voința cuiva, renunțându-se la punctele de vedere ale celorlalți. (Rar) $A-i rămâne cuiva pe brațe$ = a ajunge în sarcina cuiva. $Cum rămâne (cu)...$? = ce se întâmplă (cu)...? ce hotărâre luăm în privința...? @3.@ #Intranz.# A continua să existe, a păstra aceeași stare, a dăinui, a nu se schimba. * #Expr.# $A rămâne cu zile$ = a continua să trăiască, a scăpa cu viață, a fi lăsat în viață. ** A se păstra, a se menține în conștiința oamenilor prin valoarea pe care o reprezintă. ** A supraviețui. ** A se afla, a ajunge, a trece în posesiunea cuiva. @4.@ #Intranz.# A se menține ca un rest după consumarea părții cu care forma un tot; a prisosi. * #Expr.# $Mult a fost, puțin a rămas,$ se spune, ca încurajare, când dintr-un lucru greu s-a efectuat cea mai mare parte. $A nu-i (mai) rămâne cuiva decât să...$ = a nu se găsi pentru cineva altă soluție decât să... $A rămâne pentru altă dată$ = a se amâna pentru o dată ulterioară. $Nu mai rămâne (nici o) îndoială$ = există siguranța că... $Nu (mai) rămâne vorbă$ sau $mai rămâne vorbă?$ = e sigur, nu mai e de discutat. @5.@ #Tranz.# (#Reg.#; în legătură cu o acțiune de întrecere, de concurență etc.) A lăsa pe cineva în urmă, a-l întrece, a-l bate, a-l învinge. [#Perf. s.# $rămăsei,$ #part.# $rămas.$ - #Var.#: @rămâne'a@ #vb.# II] - #Lat.# @remanere.@
@RĂMÂNE@ vb. @1.@ v....
@RĂMÂNE@ vb. v. $bat...
@rămâne@ vb., ind. p...
@A RĂMÂNE rămân@ $in...
@rămâne,@ $rămân #v....
@rămâne@ #vb.# III (...
@a răm'âne@ vb., ind...
@răm'âne@ @(a ~)@ #v...
@RĂM'ÂNE,@ $răm'ân,$...
|
| surd |
surd |
No synsets found
|
@SURD, -Ă,@ $surzi, -de,$ #adj.# @1.@ (Adesea substantivat) Care nu aude (bine), lipsit (total sau parțial) de auz. ** #Fig.# Care nu vrea să audă, să înțeleagă; neînduplecat, nesimțitor, fără suflet. * #Loc. adv.# (Substantivat) $De(-a) surda$ = în zadar, degeaba. * #Expr.# $A rămâne surd la ceva$ = a nu da ascultare unei solicitări, a nu se impresiona de ceva, a rămâne rece, neînțelegător. @2.@ (#Fon.#; despre consoane; și substantivat, #f.#) Care se emite fără participarea coardelor vocale. @3.@ (Despre sunete, zgomote; adesea adverbial) Cu intensitate atenuată, lipsit de rezonanță; slab, înăbușit, înfundat, confuz. * (În sintagma) $Cameră surdă$ = încăpere cu absorbție acustică foarte ridicată, folosită pentru măsurători acustice speciale. ** #Fig.# (Despre sentimente, conflicte etc.) Mocnit, ascuns, tăinuit. ** #Fig.# (Despre senzații, dureri etc.) Înăbușit; nedefinit, vag. - #Lat.# @surdus.@
@Surd@ ≠ sonor...
@SURD@ adj. @1.@ $(M...
@SURD@ adj. v. $ascu...
@surd@ adj. m., pl. ...
@SURD ~dă (~zi, ~de)...
@surd (-dă),@ #adj.#...
@surd@ adj. m., pl. ...
@surd@ #adj.# #m.#, ...
@surd@ a. @1.@ care ...
|
| , |
, |
No synsets found
|
@£,@ simbol pentru l...
@\$,@ simbol pentru ...
|
| că |
că |
No synsets found
|
@CĂ@ #conj.# @1.@ Introduce propoziții subordonate: @a)@ completive; $Am spus că nu pot veni;$ @b)@ subiective: $Așa-i c-a venit și rândul meu?;$ @c)@ atributive: $Gândul că nu pot pleca mă chinuie;$ @d)@ (cauzale) căci, fiindcă. $Hai acasă că-i târziu;$ @e)@ (consecutive) încât, de. $E atât de slab, că-l bate vântul;$ @f)@ (concesive) deși, cu toate că, măcar că. $Și omul, că-i om, și nu poate să înțeleagă;$ @g)@ (temporale) după ce, când. $Acum că ne-am odihnit, pot să-ți povestesc întâmplarea.$ @2.@ (#Pop.#) Și. $Să care bărbatul cu carul și femeia să împrăștie cu poala, că tot se isprăvește.$ @3.@ (În #expr.#) $Nici că$ = nu. (Adversativ) $Numai că$ = dar, însă. @4.@ Într-adevăr, așa e. $Că bine zici d-ta.$ @5.@ De ce (nu)! cum (nu)! $Că nu mai vine odată.$ @6.@ Doar. $Da cum nu! Că nu mi-oi feșteli eu obrazul!$ * (Cu sens restrictiv) $Nu că mă laud, dar așa este.$ @7.@ (În formarea unor #loc.#) $Cum că, după ce că, măcar că$ etc. - #Lat.# @quod.@
@CĂ@ conj. @1.@ (con...
@CĂ@ conj. v. $dacă....
@că@ conjcț....
@CĂ@ $conj.$ @I.@ $(...
CĂ?utarea cuvântului...
@că@ #conj.# - @1.@ ...
@CĂ@ #conj.# @1.@ (I...
@că@ conj. (lat. $qu...
@că@ conjcț....
|
| doar |
doar |
No synsets found
|
@DO'AR@ #adv.# @1.@ (Exprimă ideea unei delimitări sau restricții) Numai. $Stai doar o clipă!$ * #Expr.# $Doar că nu...$ = aproape că..., puțin a lipsit să nu... @2.@ Vezi bine, cum se știe; desigur. $Doar nu m-ai căutat!$ @3.@ Poate; probabil. $Va reuși doar până la urmă!$ * #Expr.# $Fără doar și poate$ = fără nici o îndoială; neapărat. ** În speranța că... $L-a întrebat, doar va afla ce să facă.$ * #Expr.# $Într-o doară$ = la noroc, la întâmplare, pe nimerite. @4.@ (#Reg.#, la începutul unei propoziții interogative) Oare? [#Var.#: @do'ară@ #adv.#] - #Lat.# @de-hora.@
@DOAR@ adv. v. $cumv...
@DOAR@ adv., conj. @...
@doar@ adv....
@DO'AR@ $adv.$ 1) Nu...
DOAR...
@doar@ adv....
Doar linia bastionul...
@doar@ #adv.#...
@doar (doară)@ adv. ...
|
| muta |
muta |
No synsets found
|
@MUT'A,@ $mut,$ #vb.# I. @1.@ #Tranz.# și #refl.# A (se) mișca din locul în care se găsește și a (se) așeza în alt loc; a (se) deplasa; a (se) strămuta, a (se) transfera. * #Expr.# (#Tranz.#; #fam.#) $A-i muta$ (cuiva) $fălcile$ (sau $căpriorii)$ = a-i trage (cuiva) o palmă cu putere, a lovi peste obraz. ** A (se) transfera dintr-un serviciu în altul. @2.@ #Refl.# A se stabili (cu locuința) în alt loc, a-și schimba domiciliul. @3.@ #Tranz.# (#Înv.# și #pop.#) A înlocui, a schimba (cu altceva sau cu altcineva); a modifica, a transforma. ** A schimba cursul, direcția. * #Expr.# $A-și muta gândul$ = a se răzgândi, a renunța. @4.@ (La jocul de șah) A efectua o mutare. - #Lat.# @mutare.@
@MUT'A@ vb. @1.@ v. ...
@MUT'A@ vb. v. $amân...
@mut'a@ vb., ind. pr...
@A MUT'A mut@ $tranz...
@A SE MUT'A mă mut@ ...
@mut'a (mut'at,'at),...
@muta,@ $mut #v. t.#...
@a (se) mut'a@ vb., ...
@mut'a@ @(a ~)@ #vb....
|
| nu |
nu |
No synsets found
|
@NU@ #adv.# @I.@ (Servește la formarea formei negative a verbului, de obicei precedându-l nemijlocit). @1.@ (Neagă predicatul și dă întregii propoziții un caracter negativ) $Nu l-am cunoscut niciodată.$ * (În propoziții interogative) $Nu ai primit scrisorile mele?$ @2.@ (Neagă predicatul, fără a modifica logic caracterul propoziției) $Nu încape nici o îndoială.$ @3.@ (Neagă predicatul în propoziții cu aspect negativ și cu înțeles pozitiv, de obicei interogative sau exclamative) $Nu făcea parte și el dintre noi?$ @II.@ (Neagă altă parte de propoziție decât predicatul) $A plecat repede, nu așa cum a venit.$ @III.@ (Modifică sensul cuvântului pe care îl precedă, altul decât predicatul, atenuându-i înțelesul ori dându-i un înțeles contrar) $O casă mare, nu lipsită de eleganță.$ * #Expr.# $Nu altceva$ sau $nu glumă,$ (#reg.#) $nu șagă,$ formulă care confirmă sau întărește cele enunțate anterior. $Nu mai departe$ = chiar în cazul... $Nu o (singură) dată$ = de multe ori, adesea. @IV.@ (Înlocuiește forma negativă a unui verb enunțat anterior sau dedus, îndeplinind funcția de predicat) $Cine poate oase roade; cine nu, nici carne moale.$ * #Expr.# $nu și nu,$ formulă care exprimă împotrivirea, refuzul categoric. $De$ (sau $dacă) nu...$ = în caz contrar..., altfel... @##V.##@ (Cu valoare de propoziție independentă cu caracter negativ) $Ai prieteni? - Nu!$ - #Lat.# @non.@
@Nu@ ≠ da...
@NU@ adv. (pop.) ba....
@nu@ adv. (și: $n-$ ...
@NU@ $adv.$ 1) $(atr...
Nu am gasit explicat...
nu exista in diction...
nu stiu...
nu stiu ce inseamna...
[nu este in DN'86 - ...
|
| el |
el |
No synsets found
|
@EL, EA,@ $ei, ele,$ #pron. pers.# 3. @1.@ (Ține locul persoanei despre care se vorbește) $El merge.$ ** (#Fam.#; la #sg.#) Soț, bărbat; soție, nevastă. @2.@ (La genitiv, în formele $lui, ei, lor,$ adesea precedat de "al, a, ai, ale", cu valoare posesivă) $Casa lui.$ * #Expr.# $Ai lui$ sau $ai ei$ = persoane legate prin rudenie, interese comune, prietenie etc. de o anumită persoană. $Ale lui$ sau $ale ei$ = @a)@ lucrurile personale ale cuiva; @b)@ capriciile, toanele cuiva. $Lasă-l în ale lui!$ @3.@ (La dativ, în formele $lui, ei, îi, i, lor, le li,$ cu funcție de complement indirect sau de atribut) $Prietenul îi iese înainte.$ * (În forma $i,$ cu valoare neutră) $Dă-i cu bere, dă-i cu vin.$ @4.@ (În acuzativ, în formele $îl, l, o, îi, i, le,$ cu funcție de complement direct) $Cartea pe care o citesc.$ * (Precedat de prepoziții, în formele $el, ea, ei, ele) Pe el îl caut.$ * (Precedat de prepoziții, în forma $o,$ cu valoare neutră) $Au mai pățit-o și alții.$ [#Pr.#: $iel, ia, iei, iele$] - #Lat.# @illum, illa.@
@EL@ pron. dânsul, d...
@el@ pr. [pron. $iel...
@EL ea (ei, ele)@ $p...
El se sinucisese deoarece a avut o depresie.
El se sinucisese deoarece a avut o depresie.
@el@ [#pron.# $iel$]...
@el (-ei),@ #pron.# ...
el adereaza la idealuri
el absolveste liceul la anul viitor
|
| rămâne |
rămâne |
No synsets found
|
@RĂM'ÂNE,@ $răm'ân,$ #vb.# III. @1.@ #Intranz.# (Despre ființe) A sta pe loc, a nu schimba sau a nu părăsi locul sau localitatea unde se află; (despre lucruri) a fi lăsat pe loc, a nu fi dus din locul în care se găsește. * #Expr.# $Rămâi cu bine$ (sau $sănătos, în pace),$ formulă de salut adresată de cei care pleacă celor care rămân. $A-i rămâne cuiva inima$ sau $ochii la ceva$ (sau $la cineva)$ sau $a-i rămâne cuiva ceva$ (sau $cineva) la inimă$ = a-i plăcea cuiva foarte mult un lucru sau o persoană. $Să rămână între noi,$ se spune ca îndemn pentru discreție, pentru păstrarea unui secret. ** A se opri la cineva sau într-un ##loc.## ** A lăsa în urmă. $Humuleștii rămân la stânga.$ ** (Urmat adesea de determinarea "în urmă") A se lăsa sau a fi întrecut de alții; (despre ceas) a marca timpul cu întârziere. * #Expr.# (#Pop.#) $A rămâne de ceva$ (sau $de cineva)$ = @a)@ a se răzleți de o ceată, de o tovărășie; @b)@ a nu mai prinde un vehicul care pleacă. (#Reg.#) $A rămâne de cineva$ = a supraviețui celui care trebuie să-l susțină, să-l îngrijească. ** A muri (pe un câmp de luptă). * #Expr.# (#Fam.#) $A-i rămâne cuiva oasele$ (sau $ciolanele) undeva$ = a nu se mai putea întoarce din locuri îndepărtate; a muri. ** A sta mereu într-un loc; $#p. ext.#$ a nu se despărți de un obiect, de o părere, de o atitudine; a sta neclintit. * #Expr.# $A rămâne pe drumuri$ (sau $de dârvală)$ = a-și pierde mijloacele de existență, a sărăci. @2.@ #Intranz.# A fi, a se găsi sau a ajunge într-un anumit loc sau într-o anumită situație; a se opri într-o anumită atitudine, a se menține sub un anumit aspect. * #Expr.# $A rămâne numai cu...$ = a nu mai avea decât... $A rămâne pe gânduri$ = a medita, a reflecta. $A rămâne de minciună$ = a se dovedi mincinos. $A rămâne baltă$ = a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat. $A rămâne pe mâna cuiva$ = a ajunge, a fi la cheremul cuiva. $A rămâne de rușine$ = a se face de râs. $A rămâne ars$ (sau $opărit, fript),$ se spune când cineva își pierde cu totul puterea de a se stăpâni în fața unei situații. $A rămâne bun plătit,$ se zice când nu se mai poate reveni asupra unei plăți considerate de una dintre părți ca insuficientă sau greșit calculată. $A rămâne grea$ = a fi însărcinată. $A rămas înțeles$ sau $rămânem înțeleși,$ se spune ca încheiere a unei discuții, după ce s-a ajuns la un acord. (#Pop.#) $A rămâne (tot) pe a (cuiva)$ = a se hotărî un lucru după voința cuiva, renunțându-se la punctele de vedere ale celorlalți. (Rar) $A-i rămâne cuiva pe brațe$ = a ajunge în sarcina cuiva. $Cum rămâne (cu)...$? = ce se întâmplă (cu)...? ce hotărâre luăm în privința...? @3.@ #Intranz.# A continua să existe, a păstra aceeași stare, a dăinui, a nu se schimba. * #Expr.# $A rămâne cu zile$ = a continua să trăiască, a scăpa cu viață, a fi lăsat în viață. ** A se păstra, a se menține în conștiința oamenilor prin valoarea pe care o reprezintă. ** A supraviețui. ** A se afla, a ajunge, a trece în posesiunea cuiva. @4.@ #Intranz.# A se menține ca un rest după consumarea părții cu care forma un tot; a prisosi. * #Expr.# $Mult a fost, puțin a rămas,$ se spune, ca încurajare, când dintr-un lucru greu s-a efectuat cea mai mare parte. $A nu-i (mai) rămâne cuiva decât să...$ = a nu se găsi pentru cineva altă soluție decât să... $A rămâne pentru altă dată$ = a se amâna pentru o dată ulterioară. $Nu mai rămâne (nici o) îndoială$ = există siguranța că... $Nu (mai) rămâne vorbă$ sau $mai rămâne vorbă?$ = e sigur, nu mai e de discutat. @5.@ #Tranz.# (#Reg.#; în legătură cu o acțiune de întrecere, de concurență etc.) A lăsa pe cineva în urmă, a-l întrece, a-l bate, a-l învinge. [#Perf. s.# $rămăsei,$ #part.# $rămas.$ - #Var.#: @rămâne'a@ #vb.# II] - #Lat.# @remanere.@
@RĂMÂNE@ vb. @1.@ v....
@RĂMÂNE@ vb. v. $bat...
@rămâne@ vb., ind. p...
@A RĂMÂNE rămân@ $in...
@rămâne,@ $rămân #v....
@rămâne@ #vb.# III (...
@a răm'âne@ vb., ind...
@răm'âne@ @(a ~)@ #v...
@RĂM'ÂNE,@ $răm'ân,$...
|
| ! |
! |
No synsets found
|
|