← Back to list

Sentence #6492

Similar

Pizdomuțeniile mă-tii de cretinopizdoc, să mă sugi la prepulan până îți pică falca-n gaozul posterior unde se șterge tă-tu cu nasul!

Pizdomuțeniile PERSON mă-tii de cretinopizdoc, să mă sugi la prepulan LOC până îți pică falca-n gaozul posterior unde se șterge tă-tu cu nasul!
Pizdomuțeniile NOUN mă-tii DET de ADP cretinopizdoc, NOUN PART PRON sugi AUX la ADP prepulan NOUN până SCONJ îți PRON pică VERB falca NOUN -n ADP gaozul NOUN posterior ADJ unde ADV se PRON șterge AUX tă-tu NOUN cu ADP nasul! NOUN nsubj nmod case nmod mark expl:pv case obl mark iobj advcl obj case obl amod advmod expl:pass acl nsubj:pass case obl
            {
  "text": "Pizdomu\u021beniile m\u0103-tii de cretinopizdoc, s\u0103 m\u0103 sugi la prepulan p\u00e2n\u0103 \u00ee\u021bi pic\u0103 falca-n gaozul posterior unde se \u0219terge t\u0103-tu cu nasul!",
  "ents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 14,
      "label": "PERSON"
    },
    {
      "start": 54,
      "end": 62,
      "label": "LOC"
    }
  ],
  "sents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 132
    }
  ],
  "tokens": [
    {
      "id": 0,
      "start": 0,
      "end": 14,
      "tag": "Ncfpry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur",
      "lemma": "Pizdomu\u021beniile",
      "dep": "nsubj",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 1,
      "start": 15,
      "end": 21,
      "tag": "Ds3---s",
      "pos": "DET",
      "morph": "Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "m\u0103-tii",
      "dep": "nmod",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 2,
      "start": 22,
      "end": 24,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "de",
      "dep": "case",
      "head": 3
    },
    {
      "id": 3,
      "start": 25,
      "end": 38,
      "tag": "Ncms-n",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "cretinopizdoc",
      "dep": "nmod",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 4,
      "start": 38,
      "end": 39,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 5,
      "start": 40,
      "end": 42,
      "tag": "Qs",
      "pos": "PART",
      "morph": "Mood=Sub",
      "lemma": "s\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 6,
      "start": 43,
      "end": 45,
      "tag": "Pp1-sa--------w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak",
      "lemma": "eu",
      "dep": "expl:pv",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 7,
      "start": 46,
      "end": 50,
      "tag": "Vmip1s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "sugi",
      "dep": "ROOT",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 8,
      "start": 51,
      "end": 53,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "la",
      "dep": "case",
      "head": 9
    },
    {
      "id": 9,
      "start": 54,
      "end": 62,
      "tag": "Ncfsrn",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "prepulan",
      "dep": "obl",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 10,
      "start": 63,
      "end": 67,
      "tag": "Csssp",
      "pos": "SCONJ",
      "morph": "Polarity=Pos",
      "lemma": "p\u00e2n\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 11,
      "start": 68,
      "end": 71,
      "tag": "Pp2-sd--------w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|Strength=Weak",
      "lemma": "tu",
      "dep": "iobj",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 12,
      "start": 72,
      "end": 76,
      "tag": "Vmis3s",
      "pos": "VERB",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin",
      "lemma": "pica",
      "dep": "advcl",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 13,
      "start": 77,
      "end": 82,
      "tag": "Ncfsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "falc\u0103",
      "dep": "obj",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 14,
      "start": 82,
      "end": 84,
      "tag": "Spsay",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc|Variant=Short",
      "lemma": "\u00een",
      "dep": "case",
      "head": 15
    },
    {
      "id": 15,
      "start": 85,
      "end": 91,
      "tag": "Ncmsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "gaoz",
      "dep": "obl",
      "head": 12
    },
    {
      "id": 16,
      "start": 92,
      "end": 101,
      "tag": "Afpms-n",
      "pos": "ADJ",
      "morph": "Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "posterior",
      "dep": "amod",
      "head": 15
    },
    {
      "id": 17,
      "start": 102,
      "end": 106,
      "tag": "Rw",
      "pos": "ADV",
      "morph": "PronType=Int,Rel",
      "lemma": "unde",
      "dep": "advmod",
      "head": 19
    },
    {
      "id": 18,
      "start": 107,
      "end": 109,
      "tag": "Px3--a--------w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Acc|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes|Strength=Weak",
      "lemma": "sine",
      "dep": "expl:pass",
      "head": 19
    },
    {
      "id": 19,
      "start": 110,
      "end": 116,
      "tag": "Vmip3s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "\u0219terge",
      "dep": "acl",
      "head": 15
    },
    {
      "id": 20,
      "start": 117,
      "end": 122,
      "tag": "Ncms-n",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "t\u0103-tu",
      "dep": "nsubj:pass",
      "head": 19
    },
    {
      "id": 21,
      "start": 123,
      "end": 125,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "cu",
      "dep": "case",
      "head": 22
    },
    {
      "id": 22,
      "start": 126,
      "end": 131,
      "tag": "Ncmsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "nas",
      "dep": "obl",
      "head": 19
    },
    {
      "id": 23,
      "start": 131,
      "end": 132,
      "tag": "EXCL",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": "!",
      "dep": "punct",
      "head": 7
    }
  ]
}
        

Word Data

Word Lemma WordNet Synsets DEXonline Definitions
Pizdomuțeniile Pizdomuțeniile No synsets found
mă-tii mă-tii No synsets found
de de No synsets found
                            @DE^1@ #conj.# @I.@ (Exprimă raporturi de subordonare) @1.@ (Introduce o propoziție condițională) În cazul că, dacă. @2.@ (Precedat de "și", introduce o propoziție concesivă) Cu toate că, deși, și dacă. $Obraznicul, și de-i cu obraz, tot fără obraz se poartă.$ ** Chiar dacă. @3.@ (Introduce o propoziție finală) Ca (să), pentru ca (să). @4.@ (Introduce o propoziție consecutivă) Încât, că. @5.@ (În legătură cu "ce", introduce o propoziție cauzală) Fiindcă, pentru că. @6.@ (Introduce o propoziție subiectivă) Dacă. ** Că. @7.@ (Introduce o propoziție interogativă indirectă) Dacă. @8.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) Să. @9.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Are obicei de aruncă scrisorile.$ @10.@ (Introduce o propoziție predicativă) În așa fel încât, în situația să... @II.@ (Exprimă raporturi de coordonare) @1.@ (#Pop.#; leagă două propoziții copulative) Și. @2.@ (În corelație cu sine însuși, introduce propoziții disjunctive) Sau... sau, ori... ori. @III.@ (Introduce propoziții optative) O, dacă...! @IV.@ (În #expr.#) $De ce... de ce$ sau $de ce... de aceea..., de ce... tot...$ = cu cât... cu atât... - #Cf.# #alb.# %de.%
                        
                            @DE^2@ #interj.# @1.@ Introduce afirmații și replici, exprimând: @a)@ nedumerire, șovăială, nesiguranță; @b)@ resemnare; @c)@ nepăsare față de cineva. $Apoi de! ce să-ți fac!;$ @d)@ supărare; @e)@ ironie. @2.@ (Introduce replici care exprimă o atitudine de negare sau de dezaprobare) Ia te uită, asta-i acum. [#Var.#: (@1,@ #reg.#) @dă,@ (@2,@ #pop.#) @dec@ #interj.#] - Onomatopee.
                        
                            @DE^3@ #interj.# Exclamație cu care se îndeamnă caii la mers. - Onomatopee.
                        
                            @DE^4@ #prep.# @I.@ (Introduce un atribut) @1.@ (Atributul exprimă natura obiectului determinat) $Spirit de inițiativă. Vinde țesături de cele mai noi.$ ** (În titlurile de noblețe) $Ducele de Burgundia.$ @2.@ (Atributul exprimă materia) @a)@ (Materia propriu-zisă din care este confecționat un lucru) Făcut din... $Căsuța lui de paiantă.$ @b)@ (Determinând un substantiv cu înțeles colectiv, atributul arată elementele constitutive) Compus din... $Roiuri de albine.$ @3.@ (Atributul arată conținutul) Care conține, cu. $Un pahar de apă.$ @4.@ (Atributul exprimă un raport de filiație) $Un pui de căprioară.$ @5.@ (Atributul arată apartenența) $Crengi de copac.$ @6.@ (Atributul arată autorul) $Un tablou de Țuculescu.$ @7.@ (Atributul determinând substantive de origine verbală sau cu sens verbal, arată:) @a)@ (Subiectul acțiunii) $Început de toamnă;$ @b)@ (Obiectul acțiunii) $Constructor de vagoane.$ @8.@ (Atributul exprimă relația) În ce privește. $Prieten de joacă.$ @9.@ (Atributul arată locul) @a)@ (locul existenței) Care se găsește (în, la), din partea... * (În nume topice) $Filipeștii de Pădure;$ @b)@ (punctul de plecare în spațiu) $Plecarea de acasă;$ @c)@ (atributul exprimă concomitent și natura obiectului determinat) $Aer de munte.$ @10.@ (Atributul arată timpul) Care trăiește sau se petrece în timpul..., care datează din... $Plănuiau amândoi viața lor de mâine.$ * #Loc. adj.# $De zi cu zi$ = zilnic. @11.@ (Atributul arată proveniența) $Cizme de împrumut.$ @12.@ (Atributul arată destinația obiectului determinat) $Sală de dans.$ @13.@ (Atributul reprezintă termenul care în realitate este determinat de calificativul precedent) $Primi o frumusețe de cupă.$ * #Loc. adj.# $Fel de fel de...$ = felurite. @II.@ (Introduce un nume predicativ) @1.@ (Numele predicativ exprimă natura obiectului determinat) $Cine e de vină?$ * #Expr.# $A fi de...$ = a avea... $Suntem de aceeași vârstă.$ ** (Numele predicativ arată materia) Făcut din... $Haina e de tergal.$ ** (Numele predicativ exprimă apartenența) $Era de-ai noștri.$ @2.@ (Predicatul nominal, alcătuit din verbul "a fi" și un supin, exprimă necesitatea) $E de preferat să vii.$ @III.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc) @1.@ (Complementul arată locul de plecare al acțiunii) Din locul... (sau dintr-un loc). $Se ridică de jos.$ @2.@ (Complementul arată locul unde se petrece acțiunea) În, la. @IV.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) @1.@ (Complementul arată momentul inițial al acțiunii) Începând cu... $De mâine.$ @2.@ (Complementul arată timpul în care se petrece acțiunea) La, cu ocazia... $De Anul Nou merg la mama.$ @3.@ (Leagă elemente de același fel care se succedă în timp) După, cu: @a)@ (în construcții cu funcțiune de complement circumstanțial de timp) $Zi de zi. An de an;$ @b)@ (în construcții cu funcțiune de complement circumstanțial de mod) $Fir de fir;$ @c)@ (în construcții cu funcțiune de complement circumstanțial de loc) $Casă de casă$ = (în toate casele, pretutindeni); @d)@ (în construcții cu funcțiune de complement direct) $Om de om$ (= pe toți oamenii); @e)@ (în construcții cu funcțiune de subiect) $Trece spre miazănoapte nor de nor.$ @4.@ (Complementul are sens iterativ) $A văzut filmul de trei ori.$ @##V.##@ (Introduce un complement circumstanțial de cauză) Din cauza... ** (Complementul este exprimat prin adjective) Din cauză că sunt (ești etc.) sau eram (am fost etc.)... $Și plângeam de supărată.$ @VI.@ (Introduce un complement circumstanțial de scop) Pentru. $Roșii de salată.$ ** (Complementul este exprimat printr-un verb la supin) Ca să..., pentru a... @VII.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod) @1.@ (În #loc. adv.#) $De fapt. De bună seamă.$ @2.@ (Complementul arată cantitatea, măsura) $Ușă înaltă de trei metri.$ ** (Complementul arată mijlocul de schimbare, de cumpărare sau de vânzare) În schimbul a..., cu..., pentru... @3.@ (Complementul are și sens consecutiv; în #loc. adj. și adv.#) $De moarte$ = îngrozitor, teribil. $De minune$ = admirabil. $De mama focului$ = cu mare intensitate, în gradul cel mai înalt. @4.@ (Complementul determină un adjectiv sau un adverb la gradul pozitiv) $Aud cât se poate de bine.$ ** (Determinând un adverb la gradul comparativ, complementul exprimă gradul de comparație) $Mai presus de toate îmi place muzica.$ @VIII.@ (Introduce un complement circumstanțial de relație) În ce privește, cât despre, privitor la...: @a)@ (complementul determină un adjectiv) $Bun de gură;$ @b)@ (complementul determină o construcție folosită ca termen de comparație) $De iute, e iute ca focul;$ @c)@ (complementul determină un verb) $De foame aș răbda, dar mi-e somn.$ @IX.@ (Introduce un complement de agent) $Aceste adunări se convocau de sindicatul întreprinderii.$ @X.@ (Introduce un complement indirect) @1.@ (După verbe) $S-a apropiat de mine.$ @2.@ (După expresii verbale ca "e bine" și după interjecții ca "vai") Pentru. * #Expr.# $A fi ceva$ (sau $a nu fi nimic) de cineva$ (sau $de capul cuiva)$ = a avea o oarecare valoare (sau a nu avea nici una). @3.@ (După verbe ca "a lua", "a lăsa" etc.) Ca, drept. $M-a luat de nebun.$ @4.@ (În legătură cu construcții distributive) Pentru. $S-au împărțit câte trei cărți de om.$ @5.@ (După adjective ca "vrednic", "demn", "bucuros", etc.) $Bucuros de oaspeți.$ ** (Complementul este exprimat printr-un verb la infinitiv) $Capabil de a învăța.$ @XI.@ (În construcții cu funcțiune de complement direct) @1.@ (Complementul are sens partitiv) Ceva din, o parte din... $Învățăm de toate.$ @2.@ (Complementul este exprimat printr-un subiect) În ce privește, cu. $Am terminat de scris.$ * #Expr.# $A avea de$ (+ supin) = a trebui să..., a voi... @3.@ (#Pop.#; înaintea unui verb la infinitiv) $A încetat de a plânge.$ @4.@ (În imprecații) $Bat-o Dumnezeu de babă.$ @XII.@ (În construcții cu funcțiune de subiect) @1.@ (#Pop.#; Construcția prepozițională are sens partitiv) $Scrie cu argințel, Că de-acela-i puțintel.$ @2.@ (Subiectul este exprimat printr-un verb la supin) $E ușor de văzut.$ @XIII. 1.@ (Face legătura dintre numerale cardinale și substantivele determinate) @a)@ (după majoritatea numeralelor cardinale de la 20 în sus) $O mie de lei;$ @b)@ (după numeralele cu valoare nehotărâtă, ca "zeci", "sute" etc.) $Mii de fluturi mici albaștri;$ @c)@ (în structura numeralelor cardinale de la 20.000 în sus, înaintea pluralului "mii") $O sută de mii.$ @2.@ (face legătura dintre articolul adjectival "cel, cea" și numeralul ordinal, începând de la "al doilea", "a doua") $Celui de-al treilea lan.$ @XIV.@ Element de compunere, formând cuvinte care se scriu împreună, locuțiuni care se scriu în două sau mai multe cuvinte. @1.@ În adverbe sau locuțiuni adverbiale, ca: $deasupra, dedesubt, de aceea, de cu seară$ etc. @2.@ În prepoziții sau locuțiuni prepoziționale, ca: $despre, dintre, dinaintea, de dindărătul$ etc. @3.@ În conjuncții sau locuțiuni conjuncționale, ca: $de cum, de când, de vreme ce, deoarece$ etc. @4.@ (Rar) Formează substantive, adjective și verbe, ca: $decurge, dedulci, demâncare, deplin.$ - #Lat.# @de.@
                        
                            @DE^5@ #pron.# rel. #invar.# (#Pop.#) Care, ce. $Omul de-l văzuși.$ - #Et. nec.#
                        
                            @DE@ conj. @1.@ (con...
                        
                            @DE@ conj. v. $când,...
                        
                            @DE@ prep. @1.@ (ara...
                        
                            @DE@ pron. v. $care,...
                        
                            @de@ conjcț., prep.,...
                        
cretinopizdoc cretinopizdoc No synsets found
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
No synsets found
                            @SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
                        
                            @SĂ@ conj. de, și. $...
                        
                            @să@ conjcț. (în tem...
                        
                            @SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
                        
                            @să@ #conj.# - @1.@ ...
                        
                            @să@ conjcț....
                        
                            @să@ #conjcț.# (în t...
                        
                            @1) să,@ din maĭ vec...
                        
                            @2) să@ conj. (din m...
                        
                            @să@ conj. @1.@ expr...
                        
eu eu No synsets found
                            @EU,@ (@I@) #pron. pers.# 1 #sg.# (@II@) $euri,$ #s. n.# @I.@ #Pron. pers.# 1 #sg.# @1.@ (La nominativ, ține locul numelui persoanei care vorbește, cu funcțiune de subiect) $Eu merg.$ * (În formule de introducere din actele oficiale) $Eu, X, declar...$ @2.@ (La dativ, în formele $mie, îmi, mi) Poveștile isprăvilor lui încă nu mi le-a spus.$ * (Indică posesiunea) $Îmi recitesc pagina din urmă.$ * (Intră în compunerea verbelor construite cu dativul pronumelui personal) $Sărut mâna mătușii, luându-mi ziua bună.$ * (Cu valoare de dativ etic) $Aici mi-ai fost?$ @3.@ (La acuzativ, în formele $mine, mă, m-) Oamenii mă laudă.$ * (Intră în compunerea verbelor reflexive construite cu acuzativul pronumelui personal) $M-am trezit târziu.$ @4.@ (Urmat de $unul, una$ la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Mie unuia nu-mi trebuie.$ @II.@ #S. n.# (#Fil.#) Ceea ce constituie individualitatea, personalitatea cuiva; reflectarea propriei existențe de către conștiința individuală a omului. [#Pr.#: (@I@) $ieu.$ - #Var.#: (@I,@ #pop.#) @io@ #pron. pers.# 1 #sg.#] - #Lat.# @ego, mihi, me.@
                        
                            @eu@ pr. [pron. $ieu...
                        
                            @EU@ $pron. pers., p...
                        
                            @EU-@ Element prim d...
                        
                            eu...
                        
                            Eu invatasem la scoa...
                        
                            eu sint...
                        
                            eu :P...
                        
                            eu efectuez control
                        
                            @eu^1@ [#pron.# $ieu...
                        
sugi sugi No synsets found
                            sugi p si iti spui
                        
                            sugi pula pula pula ...
                        
                            sugi pula=atunci can...
                        
                            sugi pula...
                        
                            @$sug'i$@ $#v#$ #vz#...
                        
la la No synsets found
                            @LA^1@ #prep.# @A. I.@ (Introduce complemente circumstanțiale de loc sau atribute care arată locul) @1.@ (Complementul indică direcția sau ținta unei mișcări, a unei acțiuni) $S-a dus la el.$ @2.@ (Complementul indică limita în spațiu) $Apa i-a ajuns la umeri.$ @3.@ (Complementul indică distanța) $Cade la doi metri de casă.$ @4.@ (Complementul indică locul, poziția unde are loc o acțiune, o stare) $Locuiește la munte.$ ** (Atributul indică poziția) $Han la drumul mare.$ @II.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) @1.@ (Complementul indică perioada, momentul, ocazia în prezent, trecut sau viitor) $Plecăm la începutul primăverii.$ * #Expr.# $La mulți ani!$ = (ca urare făcută cuiva, de obicei cu prilejul aniversării zilei de naștere) îți doresc să trăiești încă mulți ani! @2.@ (Complementul indică periodicitatea) $Festivalul are loc o dată la doi ani.$ @III.@ (Introduce un complement circumstanțial de scop) $S-a dus la vânătoare.$ * #Loc. adv.# (#Pop.# și #fam.#) $La ce?$ = în ce scop? ce rost are? @IV.@ (Introduce un complement circumstanțial de cauză) $Tresărea la orice zgomot.$ @##V.##@ (Introduce un complement circumstanțial de mod) $Caii aleargă la galop.$ * #Expr.# $La preț$ (sau $la prețul) de...$ = cu prețul, contra prețului; în schimbul prețului... ** (Complementul indică măsura) $Mătasea se vinde la metru.$ @VI.@ (Introduce un complement circumstanțial instrumental) $Cântă la pian.$ @VII.@ (Introduce un complement circumstanțial de relație) $Este rău la suflet.$ @VIII.@ (Introduce un complement indirect) $Nu răspunzi la întrebări.$ @IX. 1.@ (Cu valoare de #num. nehot.#, exprimă o cantitate mare) $Bea la apă.$ @2.@ (Adverbial) Cam, aproximativ, circa. $Erau la 30 de oameni.$ @B.@ (În prepoziții compuse) @I.@ $De la.$ @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc care indică punctul de plecare al unei acțiuni în spațiu) $Coboară de la munte.$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp care indică punctul de plecare al unei acțiuni în timp) $Doarme de la prânz.$ * #Loc. adv.# $De la o vreme$ = începând cu un moment dat, după un timp, într-un târziu. @3.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod; în #loc. adj.#) $De la sine$ = fără ajutorul sau intervenția nimănui. @4.@ (Introduce un complement indirect) $De la cine ai primit scrisoarea?$ @5.@ (Introduce un atribut care indică locul existenței, proveniența sau apartenența) $Flori de la munte. Degetele de la mână.$ @6.@ (Introduce un atribut care indică timpul) $Ședința de la ora 12.$ @II.@ $Pe la.$ (Dă o nuanță de aproximație) @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc) $Vino pe la noi.$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) $Pleacă pe la amiază.$ @III.@ Până la. @1.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) $Așteaptă până la vară.$ @2.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc) $Îl conduce până la ușă.$ @3.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod) $Îi chinuiește până la exasperare.$ * #Expr.# $Până la unul$ = absolut toți. - #Lat.# @illac.@
                        
                            @LA^2@ #s. m.# #invar.# Treapta a șasea din gama do major; sunetul și nota corespunzătoare. - Din #it.# @la.@
                        
                            @LA^3,@ $lau,$ #vb.# I. #Tranz.# și #refl.# (#Pop.#) A (se) spăla (pe cap); a (se) scălda, a (se) îmbăia. * Compus: $lă-mă-mamă$ #subst.# = om prost, lălâu. [#Prez. ind.#: $lau, lai, lă, lăm, lați, lau$] - #Lat.# @lavare.@
                        
                            @LA@ adv. v. $aproap...
                        
                            @LA@ prep. @1.@ (loc...
                        
                            @LA@ vb. v. $îmbăia,...
                        
                            @la@ prep....
                        
                            @la@ s. m. invar....
                        
                            @la@ vb., ind. prez....
                        
                            @LA@ $prep.$ 1) ($ex...
                        
prepulan prepulan No synsets found
până până No synsets found
                            @P'ÂNĂ@ #conj.#, #prep.# @A.@ #Conj.# @I.@ (Introduce propoziții circumstanțiale de timp). @1.@ (Stabilește un raport de posterioritate, precizând limita până la care se îndeplinește acțiunea din regentă) $Greu le-a fost până și-au făcut rost de cărți.$ @2.@ (Urmat de o negație, stabilește un raport de anterioritate) Mai înainte ca..., mai înainte de... ** (În locuțiuni, urmat de o negație) $Până când. Până ce.$ @3.@ Atâta timp cât..., câtă vreme..., cât... * (În locuțiuni) $Până când. Până ce.$ @II.@ (Introduce propoziții circumstanțiale de loc; arată limita, hotarul în spațiu) $A mers până unde nu ajunsese nimeni.$ @B.@ #Prep.# (Împreună cu adverbe și cu alte prepoziții formează adverbe compuse, locuțiuni, prepoziții). @I.@ (Introduce un complement circumstanțial de timp) $Până mâine dimineață să termini lucrarea.$ * (În prepoziții compuse) $Până la. Până în.$ (Corelativ) $Din zori și până-n seară.$ * #Loc. conj.# $Până când. Până ce.$ * #Loc. adv.# $Până la urmă$ = în cele din urmă. $Până una-alta$ = pentru moment, deocamdată. @II.@ (Introduce un complement circumstanțial de loc; urmat de adverbe) $Merg pe jos până acasă.$ * #Loc. adv.# $De colo până colo$ = din loc în loc, în multe locuri. $De sus până jos$ sau $de jos până sus$ = în întregime, tot. * (În prepoziții compuse) $Până la. Până în.$ @III.@ (Introduce un complement circumstanțial de mod; în prepoziții compuse) $S-a înduioșat până la lacrimi.$ * (În locuțiuni) $Până acolo$ = în asemenea măsură, în asemenea grad. $Până și$ = chiar și. - #Lat.# @paene-ad.@
                        
                            @până@ conjcț., prep...
                        
                            @PÂNĂ^1@ $prep.$ 1) ...
                        
                            @PÂNĂ^2@ $conj.$ 1) ...
                        
                            @p'ână@ conjcț., pre...
                        
                            @p'ână@ #conjcț.#, #...
                        
                            @p'ână@ @la@ #prep.#...
                        
                            @până@ prep. arată t...
                        
                            @P'ÂNĂ@ #conj.#, #pr...
                        
                            @până@ (#ar.# $pânc$...
                        
tu tu No synsets found
                            @TU@ #pron. pers.# 2 #sg.# @1.@ (Ține locul numelui persoanei căreia i se adresează vorbitorul; cu funcție de subiect) $Tu râzi.$ ** (Impersonal) $Tu școală, tu studii, și el un golan.$ * #Expr.# $Nici tu..., nici tu...$ = nimic din ceea ce ar trebui sau te-ai aștepta să fie. @2.@ (La dativ, în formele $ție, îți, ți, -ți, ți-) Nu ți-l dau.$ * (Cu funcție de complement indirect, indicând posesiunea) $Tacă-ți gura!$ * (Cu funcție atributivă, indicând posesiunea) $Ai să-ți vezi mama.$ * (Impersonal) $Ți-ai găsit!$ * (Cu valoare de dativ etic) $Ți le spunea toate pe de rost.$ @3.@ (La acuzativ, în formele $te, -te, te-) Am de gând să te mărit.$ * (Intră în compunerea unor verbe la diateza reflexivă) $Unde te trezești?$ * (Impersonal) $Ia te uită la el!$ * (Precedat de prepoziții, în forma $tine) Am în tine toată nădejdea.$ @4.@ (La vocativ) $Tu, cel care privești încoace!$ @5.@ (Urmat de "unul", "una", la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Tu unul nu știi.$ [#Dat.# $ție, îți, ți, -ți, ți-;$ #acuz.# $tine, te, -te, te-$] - #Lat.# @tu.@
                        
                            @TU@ pron. dumneata,...
                        
                            @tu@ pr., d. acc. $ț...
                        
                            @TU@ $pron. pers. pe...
                        
                            tu insuti
                        
                            @tu@ #pr.#, #d.# #ac...
                        
                            TU CEL CARE CITESTI SA AFLI CA EU SUNT BIL CLINTON.I AM BILL CLINTON.
MY MOTHER IS MONICA MACOVEI AND MY FATHER IS DANIEL MORAR.

THE ROMANIA IS ACANTRY IDIOT AND STUPID. THE ECONOMI THE ROMANIAN IS VERY
DEZVOLTATION.THE PEOPLE WHO LIVE IN ROMANIAN IS TARANI SI INAPOIATI.THEY NAME
BOI
                        
                            tu
                        
                            @tu@ #pron.# - #Pron...
                        
                            @tu@ #adv.# - Se fol...
                        
pica pica No synsets found
                            @PIC'A^1,@ $pic,$ #vb.# I. @1.@ #Intranz.# (#Înv.# și #pop.#) A cădea de la o oarecare înălțime. * #Expr.# (#Fam.#) $A pica$ (sau $a fi picat) (ca) din cer$ (sau $din lună, din nori, din stele)$ = @a)@ a veni pe neașteptate; @b)@ a fi dezorientat, a nu ști ce să facă. $A pica cerul pe cineva$ = @a)@ a se simți foarte rușinat; @b)@ a rămâne uimit, a fi surprins de ceva. ** A se desprinde, a se desface dintr-un tot, dintr-un ansamblu (căzând jos, pierzându-se etc.). ** (#Fam.#; despre îmbrăcăminte) A nu se mai ține (pe corp) (din cauza dimensiunilor exagerate); $#p. ext.#$ a fi numai zdrențe. ** (Despre ființe) A-și pierde poziția verticală (căzând la pământ); a se prăbuși, a se răsturna, a se prăvăli. * #Expr.# $A pica de somn$ (sau $de oboseală)$ = a fi foarte obosit. $A pica în genunchi (înaintea cuiva)$ = a cădea în genunchi (pentru a ruga, a implora, a solicita etc.). $Frumos$ (sau $frumușel) de pică$ = foarte frumos, neînchipuit de frumos. ** (Despre clădiri) A se dărâma, a se surpa, a se nărui. ** #Fig.# A muri (în luptă). ** #Fig.# (#Fam.#) A nu reuși la un examen, la un concurs etc. * #Tranz.# $Profesorul l-a picat la examen.$ @2.@ #Tranz.# (#Înv.# și #pop.#) A face să cadă în picături (un lichid, o materie topită). * #Expr.# $Să-l$ (sau $să mă, să ne$ etc.) $pici cu ceară$ (sau $cu lumânarea)$ = orice ai face, pentru nimic în lume, cu nici un preț, nicidecum. ** #Intranz.# A cădea în picături; $#spec.#$ (#impers.#) (sens curent) a ploua ușor, cu stropi rări. ** #Refl.#, #intranz.#, și #tranz.# A (se) păta, a (se) murdări cu ceva. @3.@ #Intranz.# (#Fam.#) A intra în posesiunea unui lucru, a dobândi ceva în mod întâmplător; a câștiga ceva (în mod ocazional sau ilicit). * #Expr.# $A pica în mâna$ (sau $în palma, în mâinile) cuiva$ = a ajunge în puterea, la discreția cuiva. @4.@ #Intranz.# (#Fam.#) A sosi pe neașteptate; a se ivi, a apărea. @5.@ #Intranz.# (#Înv.# și #pop.#) A cădea în..., a da în..., a fi cuprins de... ** (#Pop.#; despre zile, evenimente etc.) A se nimeri la o anumită dată; a cădea, a fi. @6.@ #Tranz.# (#Pop.#) A lovi, a atinge pe cineva (țintindu-l cu ceva). - Din @pic^1.@
                        
                            @PIC'A^2,@ #pers.# 3 $pichează,$ #vb.# I. #Intranz.# (Despre avioane) A coborî în picaj. - Din #fr.# @piquer.@
                        
                            @A pica@ ≠ a ridica...
                        
                            @PIC'A@ vb. @1.@ v. ...
                        
                            @PIC'A@ vb. v. $dece...
                        
                            @pic'a@ (a cădea) vb...
                        
                            @pic'a@ (a coborî în...
                        
                            @A PIC'A^1 pic 1.@ $...
                        
                            @A PIC'A^2 piche'ază...
                        
                            @PIC'A@ $#vb.# I. #i...
                        
falcă falcă No synsets found
                            @F'ALCĂ,@ $fălci,$ #s. f.# @1.@ Fiecare dintre cele două oase ale feței în care sunt fixați dinții; (la oameni) maxilar; (la animale) mandibulă. * #Expr.# $Cu o falcă în cer și (cu) alta$ (sau $una) în pământ$ = @a)@ (în basme) cu gură enormă, larg deschisă pentru a înghiți tot ce-i iese în cale; @b)@ foarte furios, gata să se certe cu violență. ** Partea inferioară a obrazului. ** (La insecte) Maxilă. @2.@ (#Tehn.#) Element al unui dispozitiv sau al unei mașini, care servește la prinderea unui obiect, a unui material etc., la sfărâmarea ori deformarea unui material etc. - Refăcut din @fălci@ (#pl.# #înv.# al lui $falce$ < #lat.# @falx, -cis@).
                        
                            @F'ALCĂ@ s. $(ANAT.)...
                        
                            @f'alcă@ s. f., g.-d...
                        
                            @F'ALCĂ fălci@ $f.$ ...
                        
                            @f'alcă (f'ălci),@ #...
                        
                            @fálcă@ f., pl. $făl...
                        
                            @f'alcă@ s. f., g.-d...
                        
                            @f'alcă@ (maxilar) #...
                        
                            @falcă@ f. @1.@ fiec...
                        
                            @F'ALCĂ,@ $fălci,$ #...
                        
în în No synsets found
                            @ÎN@ #prep.# @1.@ (Indică interiorul spațiului unde are loc o acțiune, unde se află ceva, spre care are loc o mișcare) $Intră în casă.$ ** (Indică suprafața pe care are loc o acțiune sau spațiul dintre obiecte unde se află ceva, unde se produce o mișcare) $Se suie în pom.$ ** (Indică obiectul de care atârnă ceva) $Pune-ți haina în cuier.$ ** (Indică o parte a corpului care este acoperită, îmbrăcată etc.) $Și-a tras ghetele în picioare. Nu sta cu căciula în cap.$ ** La, în dreptul. $Haină roasă în coate.$ @2.@ (Indică timpul în care se petrece o acțiune) $În iunie se culeg cireșele.$ ** (Indică intervalul de timp care se scurge de la un anumit moment) După, peste. $Pleci de mâine în două zile.$ @3.@ (Indică o cauză) Din pricina...; în urma... $Pomul se clătina în vânt. Ochii-i ard în friguri.$ @4.@ (Indică scopul) $Se duce în pețit.$ @5.@ (Indică instrumentul, relația) $S-au înțeles în scris.$ @6.@ (Indică o comparație) În formă de..., ca... $Fumul se ridică în spirală.$ @7.@ Conform cu, potrivit cu... $Fiecare în legea lui.$ @8.@ (Introduce un complement indirect) $Adâncit în gânduri. Casă transformată în muzeu.$ - #Lat.# @in.@
                        
                            @ÎN@ intra-....
                        
                            @ÎN@ prep. @1.@ (loc...
                        
                            @în@ prep....
                        
                            @ÎN@ $prep.$ 1) $(ex...
                        
                            În limbaj familiar d...
                        
                            În gastronomie, ragu...
                        
                            În gastronomie, prep...
                        
                            În unele hăituri de ...
                        
                            în unele zone, burui...
                        
gaoz gaoz No synsets found
                            gaoz compartiment cu...
                        
posterior posterior No synsets found
                            @POSTERI'OR, -O'ARĂ,@ $posteriori, -oare,$ #adj.# @1.@ Care vine, urmează sau se petrece după cineva sau ceva; ulterior. ** (Adverbial) Mai târziu. @2.@ Care se află sau este așezat în partea dindărăt, de dinapoi. ** (Despre sunete, în special despre vocale) Al cărui punct de articulație este situat în partea de dinapoi a cavității bucale. [#Pr.#: $-ri-or$] - Din #fr.# @postérieur,@ #lat.# @posterior.@
                        
                            @Posterior@ ≠ antece...
                        
                            @POSTERI'OR@ adj. @1...
                        
                            @POSTERI'OR@ s. v. $...
                        
                            @posteri'or@ adj. m....
                        
                            @POSTERI'OR ~o'ară@ ...
                        
                            @POSTERI'OR, -O'ARĂ@...
                        
                            @POSTERI'OR, -O'ARĂ@...
                        
                            @posteri'or@ adj. m....
                        
                            @*posteriór, -oáră@ ...
                        
unde unde No synsets found
                            @'UNDE@ #adv.#, #conj.# @I.@ #Adv.# @1.@ (Interogativ) În ce loc? în care parte? $Unde este?$ ** (Precedat de #prep.# "de") De la cine? din ce loc? $De unde știți voi?$ ** La ce? la cine? $Unde te gândești?$ ** (În #loc. adv.#) $Unde și unde$ = din loc în loc, ici și colo. ** (În #expr.#) $A (nu) avea de unde$ = a (nu) fi în stare, a (nu) avea posibilitatea să... $Ia, dacă ai de unde,$ se spune pentru a arăta că ceva lipsește, nu se găsește. @2.@ Deodată, numai ce. @3.@ (Exprimă o negație) $Unde se mai gândeau ele la copilărie?$ * #Expr.# $De unde (și) până unde?$ = cum și în ce fel? în ce împrejurări? în ce chip? $(Da) de unde!$ = imposibil! cu neputință! @II.@ #Conj.# @1.@ (Introduce o propoziție circumstanțială de loc) În locul în care, încotro. $Să se ducă unde știe.$ * (Cu nuanță temporală) $Să-ți dau două mere, unde te oprești să le mănânci?$ @2.@ (Introduce o propoziție atributivă) În care. $E un punct însă unde drumul nostru se bifurcă.$ @3.@ (Introduce o propoziție completivă) $Știe unde este parcul.$ @4.@ (#Pop.#; introduce o propoziție circumstanțială de timp) Când, în momentul în care. @5.@ (#Pop.#; introduce o propoziție circumstanțială de cauză) Pentru că, din cauză că, deoarece. @6.@ (Precedat de #prep.# "de", introduce o propoziție concesivă) Cu toate că, deși. $A adus 10 cărți, de unde făgăduise 12.$ @7.@ (Condițional; în #expr.#) $De unde nu$ = dacă nu, în cazul când. - #Lat.# @unde.@
                        
                            @'UNDE@ adv., conj. ...
                        
                            @'UNDE@ conj. v. $da...
                        
                            @'unde@ adv., conjcț...
                        
                            @'UNDE^1@ $adv.$ 1) ...
                        
                            @'UNDE^2@ $conj.$ 1)...
                        
                            unde care se creaza ...
                        
                            unde te duci ma??
                        
                            unde stai,domiciliu,...
                        
                            @'unde@ #adv.# - @1....
                        
sine sine No synsets found
                            @S'INE@ #pron. refl.# (Forma accentuată de #acuz.# #pers.# 3 pentru toate genurile și numerele; uneori întărit prin "însuși") @1.@ (Precedat de #prep.# "pe" sau #înv.# "pre", având funcție de complement direct al unui verb reflexiv) $Numai pe sine nu se vede.$ @2.@ (Precedat de prepoziții, are funcție de atribut, de complement indirect sau de complement circumstanțial) $Păstrează totul pentru sine însăși.$ * #Expr.# $De la sine$ = fără ajutorul sau intervenția cuiva, prin propriile forțe; din proprie inițiativă. (Substantivat) $În sinea mea$ (sau $a ta$ etc.) = în propria conștiință, în gând. - #Lat.# @se@ (după $mine, tine).$
                        
                            @s'ine@ pr. ac. acc....
                        
                            @s'ine@ #pron.# - El...
                        
                            @s'ine@ pron. refl. ...
                        
                            @s'ine@ #pr.# #ac.# ...
                        
                            @síne@ ac. accentuat...
                        
                            @sine@ pr. servind d...
                        
                            @SINE@ #pron. refl.#...
                        
                            @S'INE@ #pron. refl....
                        
                            @s'ine@ - pronume re...
                        
șterge șterge No synsets found
                            @ȘT'ERGE,@ $șterg,$ #vb.# III. @1.@ #Tranz.# A freca suprafața unui obiect pentru a face să dispară un lichid sau o substanță străină care îl acoperă. * #Expr.# (#Fam.#) $A șterge putina$ sau $a o șterge$ = a pleca repede și pe neobservate. (#Refl.#; #fam.#) $A se șterge pe$ (sau $la) bot$ (de ceva) = a fi nevoit să renunțe (la ceva), a-și lua gândul (de la ceva). @2.@ #Tranz.# A face să nu se mai cunoască, să nu se mai vadă un text scris, un desen, răzând cu o gumă, trăgând linii deasupra etc. * #Expr.# $A șterge cu buretele$ = a da uitării o greșeală a cuiva, a ierta. ** A scoate din evidență; a anula. @3.@ #Refl.# A-și pierde strălucirea, relieful, culoarea sub acțiunea unor cauze exterioare. ** A-și pierde conturul; a se estompa, a se întuneca. @4.@ #Tranz.# și #refl.# A face să nu mai existe sau a înceta să mai existe, a (se) pierde fără urmă, a face să dispară sau a dispărea din amintire, din minte. * #Expr.# (#Tranz.#) $A șterge de pe fața pământului$ = a omorî; a distruge. @5.@ #Refl.# și #tranz.# A trece foarte aproape de ceva sau de cineva, atingându-l ușor. ** #Tranz.# (Rar) A lovi, a izbi. * #Expr.# (#Fam.#) $A șterge$ (cuiva) $o palmă$ = a da (cuiva) o palmă. @6.@ #Tranz.# #Fig.# (#Fam.#) A fura, a șterpeli. [#Perf. s.# $ștersei,$ #part.# $șters$] - #Lat.# @extergere.@
                        
                            @A șterge@ ≠ a scrie...
                        
                            @ȘT'ERGE@ vb. @1.@ a...
                        
                            @ȘT'ERGE@ vb. v. $ab...
                        
                            @șt'erge@ vb., ind. ...
                        
                            @A ȘT'ERGE șterg@ $t...
                        
                            @A SE ȘT'ERGE mă ște...
                        
                            @șt'erge (-g, -rs),@...
                        
                            @șterge,@ $șterg #v....
                        
                            @a (se) șt'erge@ vb....
                        
tă-tu tă-tu No synsets found
cu cu No synsets found
                            @CU@ #prep.# @I.@ Introduce un atribut sau un nume predicativ: @a)@ indică asocierea: $casă cu livadă;$ @b)@ indică conținutul: $pahar cu bere;$ @c)@ indică o posesiune sau posesori: $mașinuță cu motor;$ @d)@ indică o dependență, o legătură: $rudă cu mine;$ @e)@ indică o însușire: $copil cu talent;$ @f)@ indică instrumentul: $călătorie cu avionul.$ @II.@ Introduce complemente indirecte: $ține cu echipa studențească.$ @III.@ Introduce complemente circumstanțiale: @a)@ de mod: $câștiga cu acul;$ @b)@ formează locuțiuni modale: $cu duioșie, cu blândețe, cu ciudă, cu grijă, cu drag, cu fuga, cu binișorul;$ @c)@ instrumental: $desenăm cu cărbune;$ @d)@ sociativ: $merg cu Irina;$ @e)@ de cauză: $nu mai auzea nimic cu atâta gălăgie;$ @f)@ de timp: $nu venea cu săptămânile.$ (#Expr.#) $Cu anul$ (sau $cu ziua$ etc.) = pe timp de un an (sau pe o zi etc.); @g)@ cu substantivul repetat exprimă ideea de succesiune: $zi cu zi;$ @h)@ de relație: $e artist numai cu numele.$ @IV.@ Formează #loc. conj.# și #prep.#: $cu toate acestea, cu toate că, alături cu, la fel cu.$ @##V.##@ Cu valoare de #conj.#: $șoarecele cu pisica.$ - #Lat.# @cum.@
                        
                            @Cu@ ≠ fără...
                        
                            @CU@ prep. @1.@ (mod...
                        
                            @cu@ prep....
                        
                            @CU@ $prep.$ 1) $(in...
                        
                            cu doua capete ...
                        
                            cu valenta absoluta...
                        
                            Cu cel mult trei dif...
                        
                            Cu cel mult trei dif...
                        
                            cu audiență, care ar...
                        
nas nas No synsets found
                            @NAS,@ $nasuri,$ #s. n.# @1.@ Parte proeminentă a feței, situată între obraji, frunte și gură, servind ca organ al respirației și al mirosului. * #Loc. adv.# $Sub$ (sau, rar, $în) nasul cuiva$ sau $sub nas$ = în imediata apropiere, în față, sub ochii cuiva. (În legătură cu verbe ca "a vorbi", "a cânta" etc.) $pe nas$ = cu timbru nazal. * #Expr.# $A avea nas$ sau $a-și ridica nasul$ = a îndrăzni, a cuteza. (#Fam.#) $A-și lua nasul la purtare$ = a deveni prea îndrăzneț, a se obrăznici. $A (nu-) și cunoaște$ (sau $vedea, ști) lungul nasului$ = a (nu-) și da seama cât e în stare să facă cu puterile proprii; a (nu-) și da seama de măsura pe care trebuie s-o păstreze față de alții; a (nu) se comporta cuviincios. (#Fam.#) $A-i cădea$ (sau $a-i pica) nasul cuiva$ = a-și pierde îndrăzneala sau îngâmfarea, a rămâne rușinat, umilit. (#Fam.#) $Nu-ți cade$ (sau $pică) nasul dacă...$ = nu ți se întâmplă nimic, nu-ți pierzi demnitatea dacă... $Nu-i ajungi (nici) cu prăjina la nas$ = e foarte încrezut. $(A umbla$ sau $a fi, a se ține) cu nasul (pe) sus$ = a (fi) încrezut, sfidător. $A strâmba din nas$ = a fi nemulțumit. $A da nas$ (cuiva) = a îngădui prea multe (cuiva). $A tăia$ (sau $a scurta)$ nasul (cuiva) sau $a da$ (cuiva) $peste nas$ = a pedepsi, a rușina, a umili, a pune la locul lui (pe cineva). $A-i scoate$ (cuiva ceva) $pe nas$ = a-i reproșa (cuiva ceva) (cu răutate). $A (nu) fi$ (sau $face) de nasul cuiva$ = a (nu) fi potrivit cu cineva, a (nu) corespunde cuiva, a (nu) fi pentru cineva, a (nu) i se cuveni cuiva. $A-i$ veni (cuiva) $muștarul la nas$ sau $a-i tremura$ (cuiva) $nasul$ = a se supăra; a se enerva, a se înfuria. $A fi cu nasul de ceară$ = a fi foarte susceptibil. $A lăsa$ (sau $a pune) nasul în jos$ sau $în pământ$ = a se rușina, a se simți vinovat. $A se întoarce$ (de undeva) $cu nasul în jos$ = a se întoarce rușinat. (#Fam.#) $Să-ți fie în nas!$ = să-ți fie rușine! (#Fam.#) $A-și băga$ (sau $a-și vârî) nasul în ceva$ (sau $undeva, în toate, unde nu-i fierbe oala)$ = a se amesteca într-o afacere, într-o problemă (care nu-l privește). $A duce$ (sau $a purta) de nas (pe cineva)$ = @a)@ a domina, a stăpâni, a conduce (pe cineva), determinându-l să facă ceva (care nu este în interesul său); @b)@ a amăgi, a înșela (pe cineva). $A scoate panglici pe nas$ = a exagera; a minți. $A(-i) trece$ (cuiva) $pe la$ (sau $pe lângă) nas$ = a(-i) trece pe dinaintea ochilor; a pierde un prilej favorabil. $A da$ (cuiva) $cu ceva pe la nas$ = a tenta (pe cineva). (#Fam.#) $A arunca (cuiva$ ceva) $în nas$ = a spune (cuiva ceva) direct, fără menajamente. $A-i râde cuiva în nas$ = a râde cuiva în față, bătându-și joc de el. (#Fam.#) $A-i ieși$ (sau $a-i da) pe nas$ = a o păți, a i se înfunda. (#Fam.#) $A(-i) întoarce nasul (cuiva)$ = a ignora ostentativ (pe cineva), a întoarce spatele (cuiva). $A trânti$ (sau $a închide$ cuiva) ușa $în nas$ = @a)@ a refuza să primească (pe cineva); @b)@ a pleca supărat de la cineva, închizând ușa cu putere. $A se împiedica de nas$ = avea nasul excesiv de lung. $A nu vedea de nas$ = a fi neatent. $A nu vedea mai departe decât lungul nasului$ = a fi mărginit. $A da cu nasul$ (pe undeva) = a trece (pe undeva) în grabă sau întâmplător. (#Fam.#) $A-și arăta$ sau $a(-și) scoate nasul (la iveală)$ = a apărea, a se înfățișa. $A da nas(ul) cu cineva =$ a se întâlni cu cineva pe neașteptate (și fără a dori). $(A se întâlni) nas în nas$ (cu cineva) = (a se întâlni) față în față (cu cineva). $Nu miroase a nas de om$ = nu e faptă de om vrednic. (#Ir.#) $Îi curge untura$ (sau $grăsimea) pe nas$ = e foarte slab. ** #Fig.# Miros dezvoltat, fin; simț de orientare în împrejurări dificile, capacitate de intuire exactă a unei situații. ** (Rar) Față, obraz, cap. @2.@ Proeminență a unei piese, care servește la fixarea piesei într-o anumită poziție sau la ghidarea, ridicarea sau distanțarea unei alte piese. @3.@ Partea anterioară a fuzelajului unui avion sau a corpului unei nave. - #Lat.# @nasus.@
                        
                            @NAS@ s. @1.@ $(ANAT...
                        
                            @nas@ s. n., pl. $n'...
                        
                            @NAS ~uri@ $n.$ 1) O...
                        
                            @nas (n'asuri),@ #s....
                        
                            nas
                        
                            @NAS@ bârnău, carină...
                        
                            @NAS@ partea anterio...
                        
                            @nas!@ $#interj.#$ @...
                        
                            @nas@ s. n., pl. $n'...
                        
! ! No synsets found