{
"text": "Da\u021bi-ar trenul ma\u021bele alea pline cu fasole afar\u0103, mah, s\u0103r\u0103cie!",
"ents": [
{
"start": 8,
"end": 14,
"label": "PRODUCT"
}
],
"sents": [
{
"start": 0,
"end": 63
}
],
"tokens": [
{
"id": 0,
"start": 0,
"end": 4,
"tag": "Vmip2p",
"pos": "VERB",
"morph": "Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
"lemma": "Da\u021bi",
"dep": "ROOT",
"head": 0
},
{
"id": 1,
"start": 4,
"end": 7,
"tag": "Spsa",
"pos": "ADP",
"morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
"lemma": "-ar",
"dep": "dep",
"head": 0
},
{
"id": 2,
"start": 8,
"end": 14,
"tag": "Ncmsry",
"pos": "NOUN",
"morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing",
"lemma": "tren",
"dep": "obj",
"head": 0
},
{
"id": 3,
"start": 15,
"end": 21,
"tag": "Ncfpry",
"pos": "NOUN",
"morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur",
"lemma": "ma\u021b",
"dep": "obj",
"head": 0
},
{
"id": 4,
"start": 22,
"end": 26,
"tag": "Dd3fpr---o",
"pos": "DET",
"morph": "Case=Acc,Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Position=Postnom|PronType=Dem",
"lemma": "alea",
"dep": "det",
"head": 3
},
{
"id": 5,
"start": 27,
"end": 32,
"tag": "Afpfp-n",
"pos": "ADJ",
"morph": "Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur",
"lemma": "plin",
"dep": "amod",
"head": 3
},
{
"id": 6,
"start": 33,
"end": 35,
"tag": "Spsa",
"pos": "ADP",
"morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
"lemma": "cu",
"dep": "case",
"head": 7
},
{
"id": 7,
"start": 36,
"end": 42,
"tag": "Ncfsrn",
"pos": "NOUN",
"morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
"lemma": "fasole",
"dep": "nmod",
"head": 3
},
{
"id": 8,
"start": 43,
"end": 48,
"tag": "Rgp",
"pos": "ADV",
"morph": "Degree=Pos",
"lemma": "afar\u0103",
"dep": "amod",
"head": 7
},
{
"id": 9,
"start": 48,
"end": 49,
"tag": "COMMA",
"pos": "PUNCT",
"morph": "",
"lemma": ",",
"dep": "punct",
"head": 10
},
{
"id": 10,
"start": 50,
"end": 53,
"tag": "Ncms-n",
"pos": "NOUN",
"morph": "Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing",
"lemma": "mah",
"dep": "parataxis",
"head": 0
},
{
"id": 11,
"start": 53,
"end": 54,
"tag": "COMMA",
"pos": "PUNCT",
"morph": "",
"lemma": ",",
"dep": "punct",
"head": 12
},
{
"id": 12,
"start": 55,
"end": 62,
"tag": "Ncfsrn",
"pos": "NOUN",
"morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
"lemma": "s\u0103r\u0103cie",
"dep": "obl",
"head": 0
},
{
"id": 13,
"start": 62,
"end": 63,
"tag": "EXCL",
"pos": "PUNCT",
"morph": "",
"lemma": "!",
"dep": "punct",
"head": 0
}
]
}
| Word | Lemma | WordNet Synsets | DEXonline Definitions |
|---|---|---|---|
| Dați | Dați | No synsets found |
@dați@ (#v.# da)...
|
| -ar | -ar | No synsets found | |
| tren | tren | No synsets found |
@TREN,@ $trenuri,$ #s. n.# @1.@ Convoi de vagoane de cale ferată legate între ele și puse în mișcare de o locomotivă. * $Tren subteran$ = metrou. * #Expr.# $A scăpa$ (sau $a pierde) trenul$ = a scăpa o ocazie favorabilă. @2.@ Convoi de vehicule formând o unitate de transport, antrenat de unul sau mai multe vehicule motoare sau prin cablu, prin tracțiune animală etc. * (#Înv.#) $Tren de luptă$ = convoi de vehicule care aprovizionează cu muniții trupele aflate în linia de luptă. @3.@ Ansamblu de dispozitive sau de mașini-unelte care îndeplinesc împreună un anumit rol funcțional, o anumită operație tehnică etc. * $Tren fix$ = ansamblu de piese din interiorul cutiei schimbătorului de viteze, format din axul intermediar și pinioanele fixe. $Tren de laminare$ = dispozitiv al mașinilor din filatura de bumbac, care servește la descrețirea și paralelizarea fibrelor și la subțierea produselor intermediare de fabricație. $Tren de roți$ = sistem de roți dințate montate pe același arbore. $Tren de aterizare$ (sau $de amerizare)$ = ansamblul organelor cu ajutorul cărora un avion (sau un hidroavion) alunecă pe pământ (sau pe apă) înainte de a-și lua zborul sau după ce a aterizat (sau a amerizat). @4.@ (În sintagma) $Tren anterior$ (sau $posterior)$ = partea de dinainte (sau de dinapoi) a corpului unui animal. - Din #fr.# @train.@
@TREN@ s. v. $locomo...
@tren@ s. n., pl. $t...
@TREN ~uri@ $n.$ 1) ...
@TREN@ $#s.n.#$ @1.@...
@TREN@ $#s. n.#$ 1. ...
@tren (-nuri),@ #s. ...
@TREN@ ansamblu de o...
@tren,@ $trenuri #s....
@tren@ s. n., pl. $t...
|
| maț | maț | No synsets found |
@MAȚ,@ $mațe,$ #s. n.# (Mai ales la #pl.#) @1.@ Intestin^1. * #Expr.# $A-i chiorăi$ (cuiva) $mațele (de foame)$ = a-i fi cuiva foarte foame. * Compuse: (#Iht.#) $mațe-negre$ = scobar; (#fam.#) $mațe-goale$ = om sărac; $mațe-pestrițe$ = om rău și foarte zgârcit; $mațe-fripte$ = @a)@ om sărac, care n-are nici ce mânca; @b)@ om rău, afurisit; @c)@ om zgârcit. @2.@ (#Pop.#) Tub flexibil (de cauciuc); furtun. - #Lat.# @matia.@
@MAȚ@ s. v. $intesti...
@maț@ s. n., pl. $m'...
@MAȚ ~e@ $n. pop. (l...
@maț (m'ațe),@ #s. n...
@maț@ s. n., pl. $m'...
@maț@ n., pl. $e$ (l...
@maț@ #s. n.#, #pl.#...
@maț@ n. @1.@ partea...
@MAȚ,@ $mațe,$ #s. n...
|
| alea | alea | No synsets found |
@Alea,@ denumire dat...
@'ALEA@ #👉# @ĂLA@....
|
| plin | plin | No synsets found |
@PLIN, -Ă,@ $plini, -e,$ #adj.#, #s. n.# @I.@ #Adj.# @1.@ (Despre vase, încăperi, recipiente etc.) Care este umplut cu ceva, în care se află ceva până la limită. * #Expr.# $Plin ochi$ = umplut până la limita capacității. $A fi plin de sine$ (sau $de el)$ = a avea o părere foarte bună despre sine, a fi încrezut, îngâmfat. $A-i fi$ (cuiva) $paharul plin,$ se spune despre cineva care a îndurat prea multe necazuri și nu le mai poate suporta. ** (Despre arme de foc) În care au fost introduse cartușe; încărcat. @2.@ Fără goluri; întreg, compact, masiv. ** Întreg, deplin, neștirbit. * $Profesor plin$ = profesor universitar titular, cu toate titlurile și drepturile prevăzute de lege. $Catedră plină$ = catedră care are numărul de ore prevăzut de regulament. @3.@ Care cuprinde, conține, are ceva în cantitate sau în număr mare. ** (Despre ochi) Năpădit, inundat de lacrimi. @4.@ Care este acoperit, încărcat total sau parțial cu ceva. ** Murdar, mânjit, uns (cu ceva). @5.@ (Despre ființe, corpul lor sau părți ale corpului) Cu forme rotunde, durdulii; grăsuț. @6.@ Care are amploare, intensitate; desăvârșit. $Lună plină$ = lună perfect rotundă, aflată în faza ei maximă. $Voce plină$ = voce sonoră, cu volum. * #Expr.# $În plin(ă)...$ = în mijlocul..., în miezul..., în toiul... @II.@ #S. n.# Ceea ce umple un vas, o cavitate, un spațiu etc.; conținut, cuprins. * $Plinul conductei$ = cantitate de fluid care rămâne în permanență într-o conductă de transport. * #Loc. adv.# $Din plin$ = din abundență. * #Loc. adj. și adv.# $În plin$ = în centru, la țintă. * #Loc. prep.# $În plinul...$ = în mijlocul...; $#p. ext.#$ în toiul... * #Expr.# $A-i merge cuiva în plin$ = a-i merge cuiva bine, a avea succes, a reuși, a izbândi. $A da o lovitură$ (sau $a lovi, a nimeri) în plin$ = a nimeri bine ținta vizată, a-și ajunge scopul. $A-i ieși cuiva cu plin(ul)$ = a-i ieși cuiva în cale cu un vas plin (fapt considerat în credința populară ca semn prielnic). $A face plinul$ = a umple cu benzină până la refuz rezervorul unei mașini. - #Lat.# @plenus.@
@Plin@ ≠ deșert, gol...
@PLIN@ adj. @1.@ înt...
@PLIN@ s. v. $conțin...
@plin@ adj. m., pl. ...
@plin@ s. n., (spați...
@PLIN^1@ $n.$ Conțin...
@PLIN^2 ~ă (~i, ~e)@...
plin de praf
plin de nervi,nervos,nervi pe moment,expresie folosita in Ardeal
|
| cu | cu | No synsets found |
@CU@ #prep.# @I.@ Introduce un atribut sau un nume predicativ: @a)@ indică asocierea: $casă cu livadă;$ @b)@ indică conținutul: $pahar cu bere;$ @c)@ indică o posesiune sau posesori: $mașinuță cu motor;$ @d)@ indică o dependență, o legătură: $rudă cu mine;$ @e)@ indică o însușire: $copil cu talent;$ @f)@ indică instrumentul: $călătorie cu avionul.$ @II.@ Introduce complemente indirecte: $ține cu echipa studențească.$ @III.@ Introduce complemente circumstanțiale: @a)@ de mod: $câștiga cu acul;$ @b)@ formează locuțiuni modale: $cu duioșie, cu blândețe, cu ciudă, cu grijă, cu drag, cu fuga, cu binișorul;$ @c)@ instrumental: $desenăm cu cărbune;$ @d)@ sociativ: $merg cu Irina;$ @e)@ de cauză: $nu mai auzea nimic cu atâta gălăgie;$ @f)@ de timp: $nu venea cu săptămânile.$ (#Expr.#) $Cu anul$ (sau $cu ziua$ etc.) = pe timp de un an (sau pe o zi etc.); @g)@ cu substantivul repetat exprimă ideea de succesiune: $zi cu zi;$ @h)@ de relație: $e artist numai cu numele.$ @IV.@ Formează #loc. conj.# și #prep.#: $cu toate acestea, cu toate că, alături cu, la fel cu.$ @##V.##@ Cu valoare de #conj.#: $șoarecele cu pisica.$ - #Lat.# @cum.@
@Cu@ ≠ fără...
@CU@ prep. @1.@ (mod...
@cu@ prep....
@CU@ $prep.$ 1) $(in...
cu doua capete ...
cu valenta absoluta...
Cu cel mult trei dif...
Cu cel mult trei dif...
cu audiență, care ar...
|
| fasole | fasole | No synsets found |
@FAS'OLE@ #s. f.# @1.@ Plantă erbacee anuală din familia leguminoaselor, cu frunzele compuse din trei foliole mari, păroase, cu flori albe, alb-verzui, roz sau roșii, cultivată pentru păstăile și pentru semințele sale folosite în alimentație $(Phaseolus vulgaris).$ @2.@ Păstaia fasolei (@1@), de culoare verde sau galbenă; fiecare dintre boabele care se află în interiorul acestei păstăi. @3.@ Mâncare preparată din păstăile (cu boabe) sau din boabele de fasole (@1@). [#Var.#: (#reg.#) @făs'ule, fas'ule@ #s. f.#] - Din #ngr.# @fasóli.@
@FAS'OLE@ s. $(BOT.)...
@fas'ole@ s. f., g.-...
@FAS'OLE@ ~ $f.$ 1) ...
@fas'ole@ #s. f.# - ...
@FAS'OLE,@ (rar) $fa...
@fasóle@ $#s.f.# #sg...
@fas'ole@ s. f., g.-...
@FASÓLE@ (< #ngr.#) ...
@fas'ole@ #s. f.#, #...
|
| afară | afară | No synsets found |
@AF'ARĂ@ #adv.# Dincolo de limitele unui spațiu închis sau apropiat; în exterior. * #Loc. conj.# $Afară numai dacă nu...$ = numai cu condiția ca..., afară de cazul când... * #Loc. prep.# $(În) afară de...$ = fără a mai socoti și... * #Expr.# $A da afară$ = a scoate (cu forța) de undeva; a elimina, a exclude; a concedia dintr-un post. $Afară din cale$ sau $din cale-afară$ = peste măsură, neobișnuit de... ** (Cu valoare de interjecție) Ieși! pleacă! du-te! - #Lat.# @ad foras.@
@Afară@ ≠ înăuntru...
@AF'ARĂ@ interj. ieș...
@af'ară@ adv....
@AF'ARĂ@ $adv.$ Dinc...
@afară,@ #adv.# @1.@...
@afară@ #adv.# @1.@ ...
@AF'ARĂ@ #adv.# Dinc...
@AF'ARĂ@ #adv.# Dinc...
@afáră@ adv. de loc ...
|
| , | , | No synsets found |
@£,@ simbol pentru l...
@\$,@ simbol pentru ...
|
| mah | mah | No synsets found |
@$mah$@ $#s#$ #vz# @...
@MAH@ subst. v. @mau...
|
| , | , | No synsets found |
@£,@ simbol pentru l...
@\$,@ simbol pentru ...
|
| sărăcie | sărăcie | No synsets found |
@SĂRĂC'IE,@ $sărăcii,$ #s. f.# @1.@ Lipsa mijloacelor materiale necesare existenței; starea, viața celui sărac (@1@). * #Expr.# $Sărăcie lucie$ (sau $cu luciu, neagră)$ = sărăcie mare, totală. $A-și vedea de sărăcie$ = a-și vedea de treabă, a nu se amesteca în afacerile altuia. @2.@ Starea unui loc sărac, neproductiv. @3.@ Aspect sărăcăcios. @4.@ Cantitate mică, nesatisfăcătoare (din ceva); lipsă. @5.@ (#Fam.#) Epitet depreciativ sau injurios dat unui lucru sau unei persoane fără valoare. - @Sărac@ + #suf.# $-ie.$
@Sărăcie@ ≠ avere, b...
@SĂRĂC'IE@ s. @1.@ m...
@SĂRĂC'IE@ s. v. $vă...
@sărăc'ie@ s. f., ar...
@SĂRĂC'IE, ~i@ $f.$ ...
@sărăc'ie@ s. f., ar...
@sărăc'ie@ #s. f.#, ...
@sărăcíe@ f.(d. $săr...
@sărăcie@ f. starea ...
|
| ! | ! | No synsets found |