← Back to list

Sentence #6733

Similar

Băi, muie, să faci umbră pulei mele cu nasul!

Băi, muie, să faci umbră pulei mele cu nasul!
Băi, INTJ muie, VERB PART faci AUX umbră NOUN pulei NOUN mele DET cu ADP nasul! NOUN nsubj conj mark obj iobj det case nmod
            {
  "text": "B\u0103i, muie, s\u0103 faci umbr\u0103 pulei mele cu nasul!",
  "ents": [],
  "sents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 45
    }
  ],
  "tokens": [
    {
      "id": 0,
      "start": 0,
      "end": 3,
      "tag": "I",
      "pos": "INTJ",
      "morph": "",
      "lemma": "B\u0103i",
      "dep": "nsubj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 1,
      "start": 3,
      "end": 4,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 2,
      "start": 5,
      "end": 9,
      "tag": "Vmis3s",
      "pos": "VERB",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin",
      "lemma": "muie",
      "dep": "conj",
      "head": 0
    },
    {
      "id": 3,
      "start": 9,
      "end": 10,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 4,
      "start": 11,
      "end": 13,
      "tag": "Qs",
      "pos": "PART",
      "morph": "Mood=Sub",
      "lemma": "s\u0103",
      "dep": "mark",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 5,
      "start": 14,
      "end": 18,
      "tag": "Vmip2s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin",
      "lemma": "face",
      "dep": "ROOT",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 6,
      "start": 19,
      "end": 24,
      "tag": "Ncfsrn",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "umbr\u0103",
      "dep": "obj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 7,
      "start": 25,
      "end": 30,
      "tag": "Ncfsoy",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Dat,Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "pul\u0103",
      "dep": "iobj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 8,
      "start": 31,
      "end": 35,
      "tag": "Ds1fsos",
      "pos": "DET",
      "morph": "Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs",
      "lemma": "meu",
      "dep": "det",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 9,
      "start": 36,
      "end": 38,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "cu",
      "dep": "case",
      "head": 10
    },
    {
      "id": 10,
      "start": 39,
      "end": 44,
      "tag": "Ncmsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing",
      "lemma": "nas",
      "dep": "nmod",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 11,
      "start": 44,
      "end": 45,
      "tag": "EXCL",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": "!",
      "dep": "punct",
      "head": 5
    }
  ]
}
        

Word Data

Word Lemma WordNet Synsets DEXonline Definitions
Băi Băi No synsets found
                            @BĂ'I^1,@ $băiesc,$ #vb.# IV. #Refl.# (Rar) A face baie^1. - Din @baie^1.@
                        
                            @BĂ'I^2,@ $băiesc,$ #vb.# IV. #Intranz.# (#Reg.#) A lucra într-o mină (de aur). - Din @baie^2.@
                        
                            @BĂ'I@ vb. v. $îmbăi...
                        
                            @bă'i@ (a face baie,...
                        
                            @BĂ'I^1,@ $băiesc,$ ...
                        
                            @BĂ'I^2,@ $băiesc,$ ...
                        
                            @a (se) bă'i@ vb., i...
                        
                            @bă'i@ @(a ~)@ (rar)...
                        
                            @BĂ'I^1,@ $băiesc,$ ...
                        
                            @BĂ'I^2,@ $băiesc,$ ...
                        
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
muie muie No synsets found
                            @MÚIE@ (arg.) @gură@...
                        
                            @M'UIE@ s. v. $gură....
                        
                            @M'UIE@ #s. f.# (#Ar...
                        
                            Muie, a da sloboz, a...
                        
                            MUIE s.f. (Arg.; fol...
                        
                            muie = fata, figura,...
                        
                            muie...
                        
                            @m'uie@ s.f. (reg. a...
                        
                            muie scula penis...
                        
                            @m'uie@ #s. f.# - (#...
                        
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
No synsets found
                            @SĂ@ #conj.# @I.@ (Ca semn al conjunctivului) $Să fii cuminte.$ @II.@ (Semn al conjunctivului și, în același timp, conjuncție subordonatoare) @1.@ (Introduce o propoziție subiectivă) $E bine să pleci.$ @2.@ (Introduce o propoziție predicativă) $Pare să fie un om cumsecade.$ @3.@ (Introduce o propoziție atributivă) $Nu-i mândră să-mi fie dragă.$ @4.@ (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) $Puteam chiar să nu mai fiu acuma.$ @5.@ (Introduce o propoziție finală) $A ieșit să-i întâmpine.$ @6.@ (Introduce o propoziție consecutivă) $Am râs să leșin.$ @7.@ (Introduce o propoziție condițională) $Ar fi fost prins să nu fi fugit.$ @III.@ (În #loc. conj.#) $Măcar să...$ (introduce o propoziție concesivă) $Nu mă duc, măcar să mă omori. Numai să...$ (introduce o propoziție condiționată) $Îți poate fi de folos, numai să vrea. Până să...$ (introduce o propoziție temporală) $Până să ajungă el, fata ajunsese acasă. Pentru ca să...$ = @a)@ (introduce o propoziție finală) $Învăț temeinic pentru ca să reușesc la examen;$ @b)@ (cu valoare copulativă) $A plecat mulțumit, pentru ca să se întoarcă peste o oră din nou nedumerit. Fără să...$ = @a)@ (introduce o propoziție modală) $A plecat fără să verse o lacrimă;$ @b)@ (introduce o propoziție concesivă) $Fără să-mi fi spus cineva, am bănuit adevărul.$ - #Lat.# @si.@
                        
                            @SĂ@ conj. de, și. $...
                        
                            @să@ conjcț. (în tem...
                        
                            @SĂ@ $conj.$ 1) $(se...
                        
                            @să@ #conj.# - @1.@ ...
                        
                            @să@ conjcț....
                        
                            @să@ #conjcț.# (în t...
                        
                            @1) să,@ din maĭ vec...
                        
                            @2) să@ conj. (din m...
                        
                            @să@ conj. @1.@ expr...
                        
face face No synsets found
                            @F'ACE,@ $fac,$ #vb.# III. @A.@ #Tranz.# @I. 1.@ A întocmi, a alcătui, a făuri, a realiza, a fabrica un obiect. $Face un gard.$ ** A procura un obiect, dispunând confecționarea lui de către altcineva. $Își face pantofi.$ @2.@ A construi, a clădi; a ridica, a așeza. $Face o casă. Face fânul stoguri.$ @3.@ A găti, a prepara, a pregăti un aliment, o mâncare. @4.@ A compune, a scrie, a crea o operă literară; a executa, a realiza o operă artistică. @5.@ A stabili o lege, o convenție, o înțelegere. @6.@ A câștiga, a agonisi, a strânge bani, avere. @7.@ A pregăti ceva într-un anumit scop. $Își face bagajele.$ * #Expr.# $A face focul$ = a ațâța, a aprinde focul. ** A aranja (părul, sprâncenele, buzele, unghiile etc.). @II. 1.@ (Despre femei) A naște. * #Expr.# (#Pop.# și #fam.#) $De când l-a făcut mă-sa$ sau $de când mă-sa l-a făcut$ = de când s-a născut, dintotdeauna. ** (Despre soți) A procrea. ** (Despre mamifere) A făta. ** (Despre păsări) A oua. @2.@ (Despre pomi) A produce, a da roade; (despre plante) a scoate, a da muguri, frunze, flori etc. @3.@ (Despre ființe și plante) A căpăta, a dobândi; a-i apărea. $A făcut o bătătură.$ ** A se îmbolnăvi de... $A făcut scarlatină.$ @4.@ (În #expr.#) $A face ochi$ = @a)@ (despre puii unor animale) a putea deschide ochii (la câteva zile după naștere); @b)@ (#fam.#, despre oameni) a se trezi, a se scula din somn. $A face burtă$ (sau) $pântece$ = a se îngrășa. $A face genunchi$ = (despre pantaloni) a se deforma (de multă purtare) în dreptul genunchilor. @III. 1.@ A întocmi, a potrivi lucrurile astfel ca să...; a da cuiva posibilitatea de a... $Ce-a făcut, ce-a dres, că a reușit...$ @2.@ A determina, a convinge. $Nu l-au putut face să se însoare.$ @3.@ A obliga, a sili, a constrânge, a pune pe cineva să... $Nu mă face să plec.$ @4.@ A predispune la ceva; a îndemna. $Timpul urât îl face trist.$ @IV. 1.@ A determina sau a ajuta pe cineva sau ceva să-și schimbe starea inițială, să ajungă într-o anumită situație. $L-a făcut om.$ * #Expr.# $A face$ (sau, #refl.#, $a se face) bine$ (sau $sănătos)$ = a (se) însănătoși, a (se) vindeca. @2.@ A preface, a schimba, a transforma în... $Faceți din piatră aur.$ * #Expr.# $A face din țânțar armăsar$ = a exagera mult. $A face$ (cuiva) $coastele pântece$ (sau $spinarea cobză)$ = a bate (pe cineva) tare. $A face noaptea$ (sau $din noapte) zi$ = a nu dormi, a rămâne treaz toată noaptea. $A face$ (sau, #refl.#, $a se face) praf$ = a (se) distruge, a (se) nimici. @3.@ A zice, a spune (despre cineva sau cuiva) că este..., a califica; a învinui, a acuza pe cineva de... $L-a făcut măgar.$ * #Expr.# $A face$ (pe cineva) $cum îi vine la gură$ = a ocărî sau a certa (pe cineva) rău, fără a-și alege cuvintele, a batjocori (pe cineva). $A face$ (pe cineva) $cu ou și cu oțet$ #v.# $oțet.$ @##V.## 1.@ A săvârși, a făptui, a comite. $A făcut o eroare.$ * #Expr.# $Face ce face și...$ = încearcă prin toate mijloacele și izbutește să...; nu știu cum procedează că...; vorba e că... $A nu avea ce face$ (sau $ce să facă)$ = @a)@ a nu avea o ocupație; @b)@ a nu-i rămâne cuiva nimic de schimbat într-o situație, a nu avea posibilitatea să se împotrivească, să obiecteze, să ajute cu ceva; a nu avea încotro; @c)@ se spune despre cineva (sau cuiva) care comite sau este pe punctul să comită o imprudență, o prostie, o gafă. $A nu avea ce face cu...$ = a nu avea (nici o) nevoie de..., a nu-i trebui; a nu-i folosi, a nu-i servi la nimic. $Ce (mai) faci?$ = cum îți merge? cum o (mai) duci? $A face totul$ sau $a face tot posibilul$ (sau $în toate chipurile, posibilul și imposibilul) să$ (sau $ca să)$ = a depune toate eforturile (pentru a realiza ceva). (Exprimând surpriza neplăcută și purtând accentul în frază) $Ce face?!$ = cum?! cum se poate (una ca asta)? $Ce (tot) faci$ (sau $ce ai făcut de)...?$ = ce ți s-a întâmplat că...? care e cauza că...? $Ce-i de făcut$ (cu cineva sau cu ceva)? = cum să se procedeze (cu cineva sau cu ceva)? $N-am făcut nimic$ = @a)@ nu am realizat nimic, nu m-am ales cu nimic; @b)@ nu sunt vinovat, nu am comis ceea ce mi se impută. $Văzând și făcând$ = procedând conform situației, împrejurărilor, fără un plan dinainte stabilit. $A avea a$ (sau $de-a) face cu cineva$ (sau $cu ceva)$ = @a)@ a avea ceva comun cu cineva (sau cu ceva), a exista anumite relații între...; @b)@ a o păți, a suporta consecințele faptelor sale. $Ce are a face?$ = ce legătură este (între un lucru și altul)? ce interesează? și ce-i cu asta? $N-are a face!$ = nu interesează! n-are importanță! (#Refl.#) $S-a făcut!$ = ne-am înțeles! s-a aranjat! Fii fără grijă! @2.@ A provoca, a da naștere la..., a cauza, a pricinui. $A făcut o încurcătură$ * #Expr.# $Nu face nimic!$ = (formulă de politețe cu care se răspunde celui ce-și cere scuze pentru un neajuns sau o supărare pricinuită fără voie) nu are nici o importanță! $A i-o face (bună$ sau $lată$ sau $cu vârf)$ sau $a-i face$ (cuiva) $una (și bună)$ = a-i pricinui cuiva un rău, un neajuns. $A(-și) face inimă rea$ (sau $sânge rău)$ = a (se) supăra, a (se) consuma. $A-și face gânduri$ (sau $griji)$ = a se îngrijora. ** A arăta, a manifesta, a acorda. $I-a făcut toate onorurile.$ @3.@ A aduce la îndeplinire; a realiza, a îndeplini, a împlini. $Și-a făcut datoria.$ * #Expr.# $A face (un) târg$ (sau $târgul)$ = a cădea de acord, a încheia o tranzacție (comercială). ** A juca (un meci). @4.@ A exercita, a practica o meserie. $Face avocatură.$ ** A studia, a urma un curs sau o formă de învățământ. $Face medicina.$ @5.@ (Cu complementul "semn") A atrage cuiva atenția printr-un gest; a da cuiva să înțeleagă ceva printr-un semn. (Cu elipsa complementului) $Face din cap că a înțeles.$ * #Expr.# $A face$ (cuiva) $cu degetul$ = a amenința (pe cineva) cu degetul arătător. $A face$ (cuiva) $cu ochiul$ = @a)@ a face (cuiva) un semn simbolic (închizând și deschizând un ochi); @b)@ a atrage, a îmbia. @6.@ A parcurge, a străbate un drum sau o distanță. $A făcut 2 kilometri.$ @7.@ A petrece, a parcurge un interval de timp. $Cu el și-a făcut veacul.$ @B.@ #Intranz.# @I. 1.@ A proceda; a acționa; a se comporta. $Fă cum știi.$ ** #Refl.# (În construcții interogative) A se descurca într-un anumit fel. $Ce se face acum?$ @2.@ A-i merge cuiva bine (sau rău), a o duce bine (sau rău). @3.@ (În superstiții, determinat prin "a bine", "a rău", "a ploaie" etc.) A prevesti, a cobi. $Porcul face a ploaie.$ @4.@ (#Pop.#; în superstiții) A vrăji, a fermeca; a descânta. $I-a făcut de boală.$ @II. 1.@ A valora, a prețui; a costa. $Cât fac pantofii?$ @2.@ (La #pers.# 3; cu valoare impersonală) A fi vrednic (de a...), a merita (să...). $Scump, dar face!$ @3.@ (#Fam.#; în #expr.#) $Nu face pentru...$ = @a)@ nu e potrivit, nu corespunde pentru...; @b)@ nu e de prestigiul cuiva, nu cadrează cu... @III. 1.@ A se îndrepta, a merge, a porni (către sau spre...); a o coti (spre...). $Am făcut la dreapta.$ ** #Refl.# (#Fam.#) A se abate, a se duce (sau a veni), a se apropia. $Fă-te încoace!$ @2.@ A zice, a spune. $Am să te cert, făcea el.$ @C.@ #Refl.# @I. 1.@ (despre zi, noapte, întuneric etc.) A se produce, a se ivi, a se lăsa. * #Expr.# $A i se face$ (cuiva) $negru$ (sau $roșu$ etc.) $înaintea ochilor$ = a nu mai vedea, a i se face rău (din cauza supărării, a mâniei); a se supăra, a se mânia foarte tare. ** #Impers.# (#Pop.#) A i se părea cuiva că vede sau că aude ceva sau pe cineva (în vis sau în imaginație). $Se făcea că vede un palat.$ @2.@ (despre drumuri, văi etc.) A se desfășura, a se deschide (înaintea ochilor). $Se făcea o vale lungă.$ @3.@ (despre senzații sau sentimente; construit cu dativul pronumelui) A se naște, a se produce (în cineva) deodată, a fi cuprins de... $I s-a făcut frică.$ ** A fi cuprins de o dorință nestăpânită pentru ceva, a simți dorul de... $I s-a făcut de ducă.$ @4.@ (#Pop.#) A se întâmpla. $Ce s-a făcut cu el?$ * #Expr.# $Ce s-a făcut$ (cineva)? = ce a devenit? cum s-a descurcat? $Cum se face că...$ (sau $de...$)$?$ = cum e posibil ca...? @II. 1.@ A ajunge, a deveni. $Copilul s-a făcut mare.$ * #Loc. vb.# $A se face galben$ = a se îngălbeni. $A se face vânăt$ = a se învineți. $A se face roșu$ = a se înroși, a se îmbujora. * #Expr.# $A se face stăpân pe ceva$ = a lua un lucru în stăpânire cu forța sau fără a-i aparține. $A se face în două$ = (despre drumuri, rețele etc.) a se bifurca, a se despărți, a se ramifica. ** A ajunge la numărul de..., la un total de... $Ceata se face de două sute de oșteni.$ ** A îmbrățișa cariera de..., a deveni. $Se face muncitor metalurgist.$ ** #Intranz.# A îndeplini o treabă sau o funcție ocazională. ** (Determinat prin "la loc", "din nou", "iarăși" etc.) A redeveni. $S-a făcut din nou om.$ @2.@ A se preface, a simula. $Se face că pleacă.$ ** #Intranz.# A-și lua înfățișarea de..., a se arăta, a-și da aere de... $Face pe nevinovata.$ - #Lat.# @facere.@
                        
                            @A (se) face@ ≠ a (s...
                        
                            @A face@ ≠ a strica...
                        
                            @F'ACE@ vb. @1.@ v. ...
                        
                            @f'ace@ vb., ind. pr...
                        
                            @A F'ACE fac 1.@ $tr...
                        
                            @A SE F'ACE mă fac@ ...
                        
                            @f'ace (f'ac, făc'ut...
                        
                            @face,@ $fac #vb.#$ ...
                        
                            @a f'ace@ vb., ind. ...
                        
umbră umbră No synsets found
                            @'UMBRĂ,@ $umbre,$ #...
                        
                            @'UMBRĂ@ s. @1.@ (ra...
                        
                            @'UMBRĂ@ s. v. $ares...
                        
                            @'umbră@ s. f., g.-d...
                        
                            @'UMBRĂ ~e@ $f.$ 1) ...
                        
                            @'umbră (-re),@ #s. ...
                        
                            @'umbră@ s. f., g.-d...
                        
                            @'umbră@ #s. f.#, #g...
                        
                            @úmbră@ f., pl. $e$ ...
                        
                            @umbră@ f. @1.@ întu...
                        
pulă pulă No synsets found
                            @PÚLĂ,@ $pule,$ s.f....
                        
                            @P'ULĂ,@ $p'ule,$ #s...
                        
                            @p'ulă (p'ule),@ #s....
                        
                            Pulă, penis, tub, pe...
                        
                            @pulă,@ $pule #s. f....
                        
                            @$p'ulă$@ 
$#sf#$
@[...
                        
                            @PULĂ@ $expr. (obs.)...
                        
                            pulă și pideras...
                        
                            @p'ulă@ (#ar.#, #mgl...
                        
                            $@p'ulă@ #sf#$
[#At:...
                        
meu meu No synsets found
                            @MEU, MEA,@ $mei, mele,$ #pron. pos.#, #adj. pos.# @I.@ #Pron. pos.# (Precedat de #art.# "al", "a", "ai", "ale"; înlocuiește numele obiectului posedat de vorbitor precum și numele vorbitorului) $A mea e cartea.$ * (La #m.# #pl.#, înlocuiește numele familiei sau rudelor vorbitorului) $Ai mei au plecat.$ * (Înlocuiește numele avutului, bunurilor, preocupărilor etc. vorbitorului) $Am și eu ale mele.$ * #Expr.# (În legătură cu verbe ca "a rămâne", "a fi" etc.) $Pe-a mea$ = după dorința sau după părerea vorbitorului. @II.@ #Adj. pos.# @1.@ (Indică posesiunea) Care aparține vorbitorului. $Cartea mea e bună.$ @2.@ (Indică dependența, legătura reciprocă de înrudire, de prietenie, de vecinătate etc.) $Tatăl meu este doctorul spitalului.$ @3.@ (Indică apartenența) Care ține de cel care vorbește; care îi este propriu. $Glasul meu.$ @4.@ (Indică subiectul, autorul unei acțiuni) $Greșeala mea.$ @5.@ (Indică obiectul direct sau indirect al unei acțiuni) $Mama grija mea o are.$ @6.@ Care constituie obiectul unei preocupări a vorbitorului. - #Lat.# @meus, mea.@
                        
                            @MEU@ adj. (ca pl. a...
                        
                            @meu/al meu@ adj. m....
                        
                            @meu@ (precedat de $...
                        
                            @MEU^1 mea (mei, m'e...
                        
                            @MEU^2 mea (mei, m'e...
                        
                            @m'eu (-'ea),@ #adj....
                        
                            @meu^1/al meu^1@ #ad...
                        
                            @meu^2 (al ~)@ #pr.#...
                        
                            @-meu/-miu@ (#fam.#,...
                        
cu cu No synsets found
                            @CU@ #prep.# @I.@ Introduce un atribut sau un nume predicativ: @a)@ indică asocierea: $casă cu livadă;$ @b)@ indică conținutul: $pahar cu bere;$ @c)@ indică o posesiune sau posesori: $mașinuță cu motor;$ @d)@ indică o dependență, o legătură: $rudă cu mine;$ @e)@ indică o însușire: $copil cu talent;$ @f)@ indică instrumentul: $călătorie cu avionul.$ @II.@ Introduce complemente indirecte: $ține cu echipa studențească.$ @III.@ Introduce complemente circumstanțiale: @a)@ de mod: $câștiga cu acul;$ @b)@ formează locuțiuni modale: $cu duioșie, cu blândețe, cu ciudă, cu grijă, cu drag, cu fuga, cu binișorul;$ @c)@ instrumental: $desenăm cu cărbune;$ @d)@ sociativ: $merg cu Irina;$ @e)@ de cauză: $nu mai auzea nimic cu atâta gălăgie;$ @f)@ de timp: $nu venea cu săptămânile.$ (#Expr.#) $Cu anul$ (sau $cu ziua$ etc.) = pe timp de un an (sau pe o zi etc.); @g)@ cu substantivul repetat exprimă ideea de succesiune: $zi cu zi;$ @h)@ de relație: $e artist numai cu numele.$ @IV.@ Formează #loc. conj.# și #prep.#: $cu toate acestea, cu toate că, alături cu, la fel cu.$ @##V.##@ Cu valoare de #conj.#: $șoarecele cu pisica.$ - #Lat.# @cum.@
                        
                            @Cu@ ≠ fără...
                        
                            @CU@ prep. @1.@ (mod...
                        
                            @cu@ prep....
                        
                            @CU@ $prep.$ 1) $(in...
                        
                            cu doua capete ...
                        
                            cu valenta absoluta...
                        
                            Cu cel mult trei dif...
                        
                            Cu cel mult trei dif...
                        
                            cu audiență, care ar...
                        
nas nas No synsets found
                            @NAS,@ $nasuri,$ #s. n.# @1.@ Parte proeminentă a feței, situată între obraji, frunte și gură, servind ca organ al respirației și al mirosului. * #Loc. adv.# $Sub$ (sau, rar, $în) nasul cuiva$ sau $sub nas$ = în imediata apropiere, în față, sub ochii cuiva. (În legătură cu verbe ca "a vorbi", "a cânta" etc.) $pe nas$ = cu timbru nazal. * #Expr.# $A avea nas$ sau $a-și ridica nasul$ = a îndrăzni, a cuteza. (#Fam.#) $A-și lua nasul la purtare$ = a deveni prea îndrăzneț, a se obrăznici. $A (nu-) și cunoaște$ (sau $vedea, ști) lungul nasului$ = a (nu-) și da seama cât e în stare să facă cu puterile proprii; a (nu-) și da seama de măsura pe care trebuie s-o păstreze față de alții; a (nu) se comporta cuviincios. (#Fam.#) $A-i cădea$ (sau $a-i pica) nasul cuiva$ = a-și pierde îndrăzneala sau îngâmfarea, a rămâne rușinat, umilit. (#Fam.#) $Nu-ți cade$ (sau $pică) nasul dacă...$ = nu ți se întâmplă nimic, nu-ți pierzi demnitatea dacă... $Nu-i ajungi (nici) cu prăjina la nas$ = e foarte încrezut. $(A umbla$ sau $a fi, a se ține) cu nasul (pe) sus$ = a (fi) încrezut, sfidător. $A strâmba din nas$ = a fi nemulțumit. $A da nas$ (cuiva) = a îngădui prea multe (cuiva). $A tăia$ (sau $a scurta)$ nasul (cuiva) sau $a da$ (cuiva) $peste nas$ = a pedepsi, a rușina, a umili, a pune la locul lui (pe cineva). $A-i scoate$ (cuiva ceva) $pe nas$ = a-i reproșa (cuiva ceva) (cu răutate). $A (nu) fi$ (sau $face) de nasul cuiva$ = a (nu) fi potrivit cu cineva, a (nu) corespunde cuiva, a (nu) fi pentru cineva, a (nu) i se cuveni cuiva. $A-i$ veni (cuiva) $muștarul la nas$ sau $a-i tremura$ (cuiva) $nasul$ = a se supăra; a se enerva, a se înfuria. $A fi cu nasul de ceară$ = a fi foarte susceptibil. $A lăsa$ (sau $a pune) nasul în jos$ sau $în pământ$ = a se rușina, a se simți vinovat. $A se întoarce$ (de undeva) $cu nasul în jos$ = a se întoarce rușinat. (#Fam.#) $Să-ți fie în nas!$ = să-ți fie rușine! (#Fam.#) $A-și băga$ (sau $a-și vârî) nasul în ceva$ (sau $undeva, în toate, unde nu-i fierbe oala)$ = a se amesteca într-o afacere, într-o problemă (care nu-l privește). $A duce$ (sau $a purta) de nas (pe cineva)$ = @a)@ a domina, a stăpâni, a conduce (pe cineva), determinându-l să facă ceva (care nu este în interesul său); @b)@ a amăgi, a înșela (pe cineva). $A scoate panglici pe nas$ = a exagera; a minți. $A(-i) trece$ (cuiva) $pe la$ (sau $pe lângă) nas$ = a(-i) trece pe dinaintea ochilor; a pierde un prilej favorabil. $A da$ (cuiva) $cu ceva pe la nas$ = a tenta (pe cineva). (#Fam.#) $A arunca (cuiva$ ceva) $în nas$ = a spune (cuiva ceva) direct, fără menajamente. $A-i râde cuiva în nas$ = a râde cuiva în față, bătându-și joc de el. (#Fam.#) $A-i ieși$ (sau $a-i da) pe nas$ = a o păți, a i se înfunda. (#Fam.#) $A(-i) întoarce nasul (cuiva)$ = a ignora ostentativ (pe cineva), a întoarce spatele (cuiva). $A trânti$ (sau $a închide$ cuiva) ușa $în nas$ = @a)@ a refuza să primească (pe cineva); @b)@ a pleca supărat de la cineva, închizând ușa cu putere. $A se împiedica de nas$ = avea nasul excesiv de lung. $A nu vedea de nas$ = a fi neatent. $A nu vedea mai departe decât lungul nasului$ = a fi mărginit. $A da cu nasul$ (pe undeva) = a trece (pe undeva) în grabă sau întâmplător. (#Fam.#) $A-și arăta$ sau $a(-și) scoate nasul (la iveală)$ = a apărea, a se înfățișa. $A da nas(ul) cu cineva =$ a se întâlni cu cineva pe neașteptate (și fără a dori). $(A se întâlni) nas în nas$ (cu cineva) = (a se întâlni) față în față (cu cineva). $Nu miroase a nas de om$ = nu e faptă de om vrednic. (#Ir.#) $Îi curge untura$ (sau $grăsimea) pe nas$ = e foarte slab. ** #Fig.# Miros dezvoltat, fin; simț de orientare în împrejurări dificile, capacitate de intuire exactă a unei situații. ** (Rar) Față, obraz, cap. @2.@ Proeminență a unei piese, care servește la fixarea piesei într-o anumită poziție sau la ghidarea, ridicarea sau distanțarea unei alte piese. @3.@ Partea anterioară a fuzelajului unui avion sau a corpului unei nave. - #Lat.# @nasus.@
                        
                            @NAS@ s. @1.@ $(ANAT...
                        
                            @nas@ s. n., pl. $n'...
                        
                            @NAS ~uri@ $n.$ 1) O...
                        
                            @nas (n'asuri),@ #s....
                        
                            nas
                        
                            @NAS@ bârnău, carină...
                        
                            @NAS@ partea anterio...
                        
                            @nas!@ $#interj.#$ @...
                        
                            @nas@ s. n., pl. $n'...
                        
! ! No synsets found