← Back to list

Sentence #7117

Similar

Bă, băga-mi-aş pula peste mă-ta în casă!

Bă, băga-mi-aş pula peste mă-ta în casă FACILITY !
Bă, INTJ băga AUX -mi PRON -aş AUX pula NOUN peste ADP mă-ta NOUN în ADP casă! NOUN nsubj parataxis iobj aux case obl case obl
            {
  "text": "B\u0103, b\u0103ga-mi-a\u015f pula peste m\u0103-ta \u00een cas\u0103!",
  "ents": [
    {
      "start": 35,
      "end": 39,
      "label": "FACILITY"
    }
  ],
  "sents": [
    {
      "start": 0,
      "end": 40
    }
  ],
  "tokens": [
    {
      "id": 0,
      "start": 0,
      "end": 2,
      "tag": "I",
      "pos": "INTJ",
      "morph": "",
      "lemma": "B\u0103",
      "dep": "nsubj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 1,
      "start": 2,
      "end": 3,
      "tag": "COMMA",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": ",",
      "dep": "punct",
      "head": 2
    },
    {
      "id": 2,
      "start": 4,
      "end": 8,
      "tag": "Vmii3s",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin",
      "lemma": "b\u0103ga",
      "dep": "parataxis",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 3,
      "start": 8,
      "end": 11,
      "tag": "Pp1-sd--y-----w",
      "pos": "PRON",
      "morph": "Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|Strength=Weak|Variant=Short",
      "lemma": "eu",
      "dep": "iobj",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 4,
      "start": 11,
      "end": 14,
      "tag": "Va--2s----y",
      "pos": "AUX",
      "morph": "Number=Sing|Person=2|Variant=Short",
      "lemma": "-a\u015f",
      "dep": "aux",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 5,
      "start": 15,
      "end": 19,
      "tag": "Ncfsry",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "pul\u0103",
      "dep": "ROOT",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 6,
      "start": 20,
      "end": 25,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "peste",
      "dep": "case",
      "head": 7
    },
    {
      "id": 7,
      "start": 26,
      "end": 31,
      "tag": "Ncfsrn",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "m\u0103-ta",
      "dep": "obl",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 8,
      "start": 32,
      "end": 34,
      "tag": "Spsa",
      "pos": "ADP",
      "morph": "AdpType=Prep|Case=Acc",
      "lemma": "\u00een",
      "dep": "case",
      "head": 9
    },
    {
      "id": 9,
      "start": 35,
      "end": 39,
      "tag": "Ncfsrn",
      "pos": "NOUN",
      "morph": "Case=Acc,Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing",
      "lemma": "cas\u0103",
      "dep": "obl",
      "head": 5
    },
    {
      "id": 10,
      "start": 39,
      "end": 40,
      "tag": "EXCL",
      "pos": "PUNCT",
      "morph": "",
      "lemma": "!",
      "dep": "punct",
      "head": 5
    }
  ]
}
        

Word Data

Word Lemma WordNet Synsets DEXonline Definitions
No synsets found
                            @BĂ@ #interj.# (#Arg.#) Măi. - #Et. nec.#
                        
                            @BĂ@ interj. v. $măi...
                        
                            @bă@ interj....
                        
                            @BĂ@ #interj.# (#Arg...
                        
                            @bă@ interj....
                        
                            @bă@ (#pop.#) #inter...
                        
                            @BĂ@ #interj.# (#Arg...
                        
                            @BĂ@ #interj.# (Regi...
                        
                            @bă@ #interj.# #v.# ...
                        
                            @$bă$@ $#i#$ [#At:# ...
                        
, , No synsets found
                            @£,@ simbol pentru l...
                        
                            @\$,@ simbol pentru ...
                        
băga băga No synsets found
                            @BĂG'A,@ $bag,$ #vb.# I. @1.@ #Tranz.# și #refl.# A face să intre sau a intra undeva; a (se) introduce, a (se) vârî, a intra^2. * #Expr.# (#Tranz.#) $A băga ceva în gură$ = a mânca. $A băga (pe cineva) sub masă$ = @a)@ a face (pe cineva) să cadă sub masă din cauză că i s-a dat prea mult de băut; @b)@ a învinge (pe cineva) într-o încercare, într-o discuție; a înfunda. $A$($-și) băga nasul (în ceva$ sau $undeva, în toate, unde nu-i fierbe oala)$ = a se amesteca în treburi care nu-l privesc, a interveni inoportun într-o discuție. $A băga$ (ceva) $în$ (sau $la) cap$ = a ține minte un lucru. $A băga$ (cuiva ceva) $în$ (sau $la) cap$ = @a)@ a face (pe cineva) să înțeleagă o problemă, o teorie etc.; @b)@ a face (pe cineva) să creadă un lucru (curios), să fie obsedat de ceva. $A$($-și) băga mințile în cap$ = a se cuminți, a reveni la o comportare conformă cu interesele sale. $A băga$ (cuiva) $frica în oase$ sau $a băga pe cineva în sperieți$ (sau $în răcori)$ = a speria rău (pe cineva). $A băga$ (pe cineva) $în boală$ (sau $în boale)$ = a înspăimânta (pe cineva). $A băga$ (pe cineva) $în draci$ = a necăji, a întărâta (pe cineva). (#Fam.#) $A băga pe cineva în viteză$ = a face (pe cineva) să lucreze repede, fără răgaz. (#Refl.#) $A se băga în sufletul$ (sau $în ochii, sub pielea) cuiva$ = a se face cu insistență observat de cineva spre a-i câștiga încrederea, a nu slăbi pe cineva cu dovezile de simpatie, de dragoste (interesată) etc. (#Tranz.#) $A băga de viu în mormânt$ = a pricinui moartea din cauza unor mari supărări. $A o băga pe mânecă$ = a fi prins cu minciuna, a nu mai ști cum să îndrepte o greșeală, a o sfecli. $A băga zâzanie$ (sau $vrajbă, intrigă)$ (între oameni) = a învrăjbi, a produce discordie. (#Arg.#) $A băga un fitil$ (sau $fitile$ împotriva cuiva) = a calomnia (pe cineva). @2.@ #Tranz.# și #refl.# A (se) plasa în ceva sau undeva; a (se) angaja. $Își bagă toți banii în cărți de specialitate. S-a băgat slujbaș la primărie. S-a băgat slugă.$ * #Expr.# (#Tranz.#) $A băga$ (pe cineva) $în pâine$ = a da (cuiva) o slujbă. (#Arg.#) $A băga$ (pe cineva) $în fabrica de pumni$ = a lua la bătaie (pe cineva). (#Fam.#) $A băga actele (de căsătorie)$ = a depune actele cerute pentru căsătorie. @3.@ (În #expr.#) (#Tranz.#) $A băga seama$ (la ceva) = a fi atent, a observa. $A băga în seamă$ (ceva sau pe cineva) = a da atenție (la ceva sau cuiva), a fi curtenitor (cu cineva). $A băga de seamă$ = a avea grijă (de ceva), a fi atent (la ceva). (#Refl.#) $A se băga de seamă$ = a se observa, a se remarca (ceva). - #Et. nec.#
                        
                            @A băga@ ≠ a scoate...
                        
                            @BĂG'A@ vb. @1.@ a i...
                        
                            @BĂG'A@ vb. v. $depu...
                        
                            @băg'a@ vb., ind. pr...
                        
                            @A BĂG'A bag@ $tranz...
                        
                            @A SE BĂG'A mă bag@ ...
                        
                            @băg'a (b'ag, 'at),@...
                        
                            @BĂG'A,@ $bag,$ #vb....
                        
                            @băg'a@ #vb.# I (în ...
                        
eu eu No synsets found
                            @EU,@ (@I@) #pron. pers.# 1 #sg.# (@II@) $euri,$ #s. n.# @I.@ #Pron. pers.# 1 #sg.# @1.@ (La nominativ, ține locul numelui persoanei care vorbește, cu funcțiune de subiect) $Eu merg.$ * (În formule de introducere din actele oficiale) $Eu, X, declar...$ @2.@ (La dativ, în formele $mie, îmi, mi) Poveștile isprăvilor lui încă nu mi le-a spus.$ * (Indică posesiunea) $Îmi recitesc pagina din urmă.$ * (Intră în compunerea verbelor construite cu dativul pronumelui personal) $Sărut mâna mătușii, luându-mi ziua bună.$ * (Cu valoare de dativ etic) $Aici mi-ai fost?$ @3.@ (La acuzativ, în formele $mine, mă, m-) Oamenii mă laudă.$ * (Intră în compunerea verbelor reflexive construite cu acuzativul pronumelui personal) $M-am trezit târziu.$ @4.@ (Urmat de $unul, una$ la diferite cazuri, exprimă ideea de izolare) $Mie unuia nu-mi trebuie.$ @II.@ #S. n.# (#Fil.#) Ceea ce constituie individualitatea, personalitatea cuiva; reflectarea propriei existențe de către conștiința individuală a omului. [#Pr.#: (@I@) $ieu.$ - #Var.#: (@I,@ #pop.#) @io@ #pron. pers.# 1 #sg.#] - #Lat.# @ego, mihi, me.@
                        
                            @eu@ pr. [pron. $ieu...
                        
                            @EU@ $pron. pers., p...
                        
                            @EU-@ Element prim d...
                        
                            eu...
                        
                            Eu invatasem la scoa...
                        
                            eu sint...
                        
                            eu :P...
                        
                            eu efectuez control
                        
                            @eu^1@ [#pron.# $ieu...
                        
-aş -aş No synsets found
pulă pulă No synsets found
                            @PÚLĂ,@ $pule,$ s.f....
                        
                            @P'ULĂ,@ $p'ule,$ #s...
                        
                            @p'ulă (p'ule),@ #s....
                        
                            Pulă, penis, tub, pe...
                        
                            @pulă,@ $pule #s. f....
                        
                            @$p'ulă$@ 
$#sf#$
@[...
                        
                            @PULĂ@ $expr. (obs.)...
                        
                            pulă și pideras...
                        
                            @p'ulă@ (#ar.#, #mgl...
                        
                            $@p'ulă@ #sf#$
[#At:...
                        
peste peste No synsets found
                            @P'ESTE@ #prep.# (Semnifică ideea de suprapunere, de aplicare etc., directă sau mediată, prin extensiune) @I.@ (Introduce complemente circumstanțiale de loc) @1.@ (În legătură cu verbe de mișcare, arată că un obiect se așază, se aplică sau cade deasupra altuia) $Ploaia cade peste noi.$ * (Mișcarea are direcția orizontală) $Părul se împrăștie peste pernă.$ @2.@ (În legătură cu substantive care arată suprafața, întinderea) Pe tot cuprinsul; de-a lungul. $Alerga peste câmpuri.$ * #Loc. adv.# $Peste tot (locul)$ = pretutindeni. ** De jur împrejur. $Încinsă peste brâu cu un cordon.$ @3.@ Deasupra. $Se apleacă peste el.$ @4.@ Pe deasupra; dincolo de... $Sare peste gard.$ @II.@ (Introduce complemente circumstanțiale de timp) @1.@ (În legătură cu substantive însoțite de numerale, adverbe sau pronume și adjective nehotărâte) După... $Peste un ceas.$ @2.@ (În legătură cu substantive care exprimă noțiuni de timp durative) În timpul, în cursul. $Peste zi lucrează.$ @3.@ Mai mult decât... $A întârziat peste două ceasuri.$ @III.@ (Introduce complemente circumstațiale de mod) @1.@ (Așezat între două cuvinte identice, exprimă ideea de superlativ) $Pune întrebări peste întrebări.$ @2.@ (În legătură cu numerale, arată depășirea unei cantități) Mai mult decât. $Peste o mie de oameni.$ * #Loc. adv.# $Peste puterea$ (sau $puterile) cuiva$ = depășind puterile, posibilitățile cuiva, foarte greu. @IV.@ (Introduce complemente indirecte) Asupra. $S-a făcut stăpână peste toate.$ - @Pre@ (= $pe)$ + @spre.@
                        
                            @P'ESTE@ prep. @1.@ ...
                        
                            @p'este@ prep....
                        
                            @P'ESTE@ $prep.$ 1) ...
                        
                            peste rapitor de apa...
                        
                            @p'este@ #prep.# - @...
                        
                            @p'este@ prep....
                        
                            @péste@ prep. (din m...
                        
                            @p'este@ #prep.#...
                        
                            @peste@ prep. @1.@ a...
                        
mă-ta mă-ta No synsets found
                            @m'ă-ta (-sa)@ (#pop...
                        
                            @m'ă-ta/m'ă-sa@ (vul...
                        
în în No synsets found
                            @ÎN@ #prep.# @1.@ (Indică interiorul spațiului unde are loc o acțiune, unde se află ceva, spre care are loc o mișcare) $Intră în casă.$ ** (Indică suprafața pe care are loc o acțiune sau spațiul dintre obiecte unde se află ceva, unde se produce o mișcare) $Se suie în pom.$ ** (Indică obiectul de care atârnă ceva) $Pune-ți haina în cuier.$ ** (Indică o parte a corpului care este acoperită, îmbrăcată etc.) $Și-a tras ghetele în picioare. Nu sta cu căciula în cap.$ ** La, în dreptul. $Haină roasă în coate.$ @2.@ (Indică timpul în care se petrece o acțiune) $În iunie se culeg cireșele.$ ** (Indică intervalul de timp care se scurge de la un anumit moment) După, peste. $Pleci de mâine în două zile.$ @3.@ (Indică o cauză) Din pricina...; în urma... $Pomul se clătina în vânt. Ochii-i ard în friguri.$ @4.@ (Indică scopul) $Se duce în pețit.$ @5.@ (Indică instrumentul, relația) $S-au înțeles în scris.$ @6.@ (Indică o comparație) În formă de..., ca... $Fumul se ridică în spirală.$ @7.@ Conform cu, potrivit cu... $Fiecare în legea lui.$ @8.@ (Introduce un complement indirect) $Adâncit în gânduri. Casă transformată în muzeu.$ - #Lat.# @in.@
                        
                            @ÎN@ intra-....
                        
                            @ÎN@ prep. @1.@ (loc...
                        
                            @în@ prep....
                        
                            @ÎN@ $prep.$ 1) $(ex...
                        
                            În limbaj familiar d...
                        
                            În gastronomie, ragu...
                        
                            În gastronomie, prep...
                        
                            În unele hăituri de ...
                        
                            în unele zone, burui...
                        
casă casă No synsets found
                            @C'ASĂ^1,@ $case,$ #s. f.# @1.@ Clădire destinată pentru a servi de locuință omului. * #Loc. adj.# $De casă$ = făcut în casă^1. * #Expr.# $(A avea) o casă de copii$ = (a avea) copii mulți. $A-i fi cuiva casa casă și masa masă$ = a duce o viață ordonată, normală, liniștită. $A nu avea (nici) casă, (nici) masă$ = a duce o viață neregulată, plină de griji, de frământări. ** (#Reg.#) Cameră, odaie. * $Casă de veci$ = mormânt. @2.@ Încăpere specială într-o clădire, având o anumită destinație. * $Casa ascensorului$ = spațiul în care se deplasează cabina unui ascensor. $Casa scării$ = spațiul dintr-o clădire care adăpostește o scară. @3.@ Cutie dreptunghiulară în care se păstrează literele, semnele etc. tipografice de același caracter. @4.@ Gospodărie. @5.@ Totalitatea celor care locuiesc împreună (formând o familie); familie. ** Dinastie; neam. @6.@ Căsnicie, menaj. * #Expr.# $A face$ (sau $a duce) casă (bună) cu cineva$ = a trăi cu cineva (în bună înțelegere), a se împăca bine. $A duce casă bună cu ceva$ = a se împăca bine cu ceva. @7.@ (Urmat de determinări) Nume dat unor instituții, așezăminte, întreprinderi, firme comerciale etc. * $Casă de economii$ = instituție publică de credit care se ocupă cu strângerea disponibilităților bănești temporare ale populației, acordând pentru acestea mai ales dobândă. $Casă de ajutor reciproc$ = asociație benevolă a unor angajați sau pensionari, creată pentru acordarea de împrumuturi și de ajutoare membrilor ei din fondurile obținute din depunerile lor lunare. $Casă de filme$ = instituție producătoare de filme cinematografice. $Casă de cultură$ = instituție culturală în care au loc diverse manifestări culturale, educative etc. $Casă de nașteri$ = instituție medico-sanitară, în care se acordă viitoarelor mame, la naștere, asistență calificată. $Casă de vegetație$ = construcție specială, cu acoperișul și cu pereții de sticlă, folosită pentru experiențe de agrochimie, plantele fiind cultivate în vase de vegetație. ** $Specialitatea casei$ = produs specific al unei întreprinderi, al unei gospodine. @8.@ Boală a vinurilor, pe care acestea o capătă când ajung în contact cu aerul și care se caracterizează prin tulburare și prin schimbarea culorii. - #Lat.# @casa.@
                        
                            @C'ASĂ^2,@ $case,$ #s. f.# @1.@ Dulap sau lădiță de fier în care sunt ținuți bani, hârtii de valoare etc. $Casă de fier. Casă de bani.$ @2.@ Masă, pupitru sau birou într-un magazin, unde se achită costul cumpărăturilor. ** Ghișeu sau încăpere într-o întreprindere sau într-o instituție, unde se fac încasările și plățile, unde se eliberează biletele de călătorie, de spectacol etc. ** Sumă de bani de care dispune la un moment dat casieria unei instituții sau a unei întreprinderi. * $Plus$ (sau $minus) de casă$ = diferență în plus (sau în minus) rezultată la stabilirea încasărilor și plăților. $Registru de casă$ = registru în care se trec sumele încasate și cele plătite. * #Expr.# $A face casa$ = a întocmi bilanțul încasărilor și al plăților unei zile. - Din #it.# @cassa,@ #germ.# @Kasse.@
                        
                            @C'ASĂ@ s. @1.@ clăd...
                        
                            @C'ASĂ@ s. v. $camer...
                        
                            @c'asă@ (de locuit, ...
                        
                            @C'ASĂ^1 ~e@ $f.$ 1)...
                        
                            @C'ASĂ^2 ~e@ $f.$ 1)...
                        
                            @C'ASĂ^3@ Boală a vi...
                        
                            @C'ASĂ@ $#s.f.#$ @1....
                        
                            @c'asă (c'ase),@ #s....
                        
! ! No synsets found